Литература Учебник 5 класс Меркин часть 1

На сайте Учебник-скачать-бесплатно.ком ученик найдет электронные учебники ФГОС и рабочие тетради в формате pdf (пдф). Данные книги можно бесплатно скачать для ознакомления, а также читать онлайн с компьютера или планшета (смартфона, телефона).
Литература Учебник 5 класс Меркин часть 1 - 2014-2015-2016-2017 год:


Читать онлайн (cкачать в формате PDF) - Щелкни!
<Вернуться> | <Пояснение: Как скачать?>

Текст из книги:
ИННОВЛиИОННАЯ ШКОЛА Г.С. Меркин JJumepamypa Щ pi ^ fl / - Ч1 f - —1 !|i| 1 г.;гл : Ul ! ' II ' '1 I 111 ' 1 ' ' ' 1 ' ill II ' • ; 1 1 ; >- .| J • : ЧИ.. . • •«So <—V» ’• ; {^ £ {J Lj Ц Рис, 1. От свитка к К7шге В дрх'вности piicvHKii, условные знаки 1шыва.тн иероглифами. Их чертили иа камнях, дощечках, кусочках кожи. Затем исрогли(1)ы ста.:ш наносить на полосы папируса, скручивали его в рулон и получали свиток. Через несколько столетий текст CTcLiH наносить на листы пергамента. Получилась книга. Первые книги были рукописными. Они переписывались от руки в монастырях, переплёты делались из драгоценных металлов. Рис. 2. Евангелия в переплётах из металла — окладах XVII-XVII! ее. РиСш 3. PuKOHUru*J« Клмл9лтпла ФГОС ИННОВАЦИОННАЯ ШКОЛА JTwnepamypa Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений В двух частях Часть I Автор-соста вител ь ГС. Меркин 2-е издание Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации (экспертное заключение РАН №10106-5215/755 от 14.10.2011 г., экспертное заключение РАО №01-5/7д-591 от 24.10.2011 г.) Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту Москва «Русское слово» 2013 УДК 373.167.1:82*05(075.3) ЬБКа3.я721 .1 (>4 Литература: учебник ;у1я 5 класса оби1ео6ра:«)вательны.\ уч-3 64 режденим: и 2 ч. Ч. 1 / авт.-сост. Г.С. Мсркин. 2-е нзл. - М.: ООО «Русское слово — уче61тк«, 2013. - 328 с. — (ФГОС. Ии-нигшционная школа). ISBN 978-5-91218-965-4 (ч. 1) ISBN 978-5-91218-964-7 Учебник соответствует ирогра.м.ме по литерат\рс Л-тя 5—9 гсласслж (авт.-сост. Г.С. Меркни), а также сохраняет преемствениехть но отношению к курсу «Литературное чтение* д,гя 1—4 классов (апт.-coir. ГС. Меркни, Б.Г. Меркин, С.А. Болотова). Учебник 3HaKo.vuii школьников с фольююро.м. произведен ИЯМ и русской и зарубежной литературы от древности до XX века вк-'ночнтельно, содержит хрестоматийные тексты. Учебник предназначен для обшс<юра;«)вательиых учреисчепий: школ, птмналий и лицеев. Методический аппарат учебника по:шоляет организовать обучение как на базоао.м, так и на углублённом уровне. Учебник соответствует Федера.-1Ы10му государствен H(»vty образова-тсльно.му стандарту основного общего образивапия, Примерной программе по литературе, входит в систему учебников «Инновационная шко.ча* (5—8 классы, авт.-сост. Г.С. Меркин; 9 класс, авг. С.Л. Зинин. В.И. Сахаров. В.Л. Чалмаев). Учебник снабжён мультимедийным приложением. ш УДК 373.167.1:82*05(075.3) ББК 83.Я721 ISBN 978-5-91218-965-4 (ч. 1) © Г.С. Меркин, 2012.2013 ISBN 978-5-91218-964-7 ©ООО «Русское слово —учебник*, 2012,2013 КНИГА — ТВОЙ ДРУГ1 Книга — это духовное завещание одного поколения другому. Л.И. Герцен Когда вам говорят о литературе, о кише, кого и\л вспоминаете прежде всего? Вероятно, па на.мять приходят стихи Александра Сергеевича llyiuKuna. С ними вы познакомились еще в раннем детстве — слышали их от родных и в детском саду. Сказки Пушкина вы читали в иача,тьной школе. Строки поэта легко запоминайтись. И вы полюбили их, не правда ли? А вы задумывались над тем, что каждый Ш1сатель одновременно и читатель — очень заинтересованный, увлечённый, иногда придирчивый? Знае те ли вы, что Александр Сергеевич Пушкин был настоящим книголюбом? Книги окружали его всегда: ои видел их в кабинете отца, дяди, иисататей, у Koropiax быва*/3 в детстве, в юности, в пору расцвета cBoeio таланта и славы. Пушкин был не только книгочей^, но и собиратель. О таких с уважением говорят — книжник. «Моя библиотека растёт и теснится», — с гордостью сообщал А^^ександр Сергеевич жене в мае 1834 года. Совре-.меиник Пушкина, поэт и литературный критик Пётр Ачександрович Плетнёв рассказывал: «Пушкин беспрестанно выписывал из Петербурга книш... Едва ли кто из наших литераторов успел собрать такую библиотеку, как ои. Не выходило издания почех|у-либо любопытного, которого бы он не приобретал. Издерживая последние деньги на книги, ои сравнивал себя со стекольщиком, которого ’ Книгочей — человек, увлечённый чтением книг. l.A Библиотека в кабинете А.С. Пушкина (Музей'Квартира А.С. Пушкина. Санкт-Петербург, набережная р. Мойки, 12) ремесло заставляет покупать атмазы, хотя па их покупку и богач не всякий решится». Почему для Пушкина книги ста.ти друзьями? Он был человек общительный, его окружало очень много .тюдей. Друг — это тот, кто в любую минуту ГОГОВ прийти на помощь. Друг — тот, кто поймёт тебя. Друг не обманет и ПС предает. Он — на все времена! Вы хотели бы иметь таких друзей, не так ли? В вашей жизни рядом с вами обязательно будут настоящие друзья. Ими, конечно, должны быть близкие и родные для вас ;иоди. Но не менее надёжными друзьями могут стать книги. Они не подведут никогда. Они всегда будут готовы разделить с вами радость; они с вами в труд- пые, iiop(jii lopbKiif ммпу гы жи.ши. (Лишаясь с ними, мы формируете свой характер, свои прелстав-меиия о 'ie;io-веке, жизненных цеипостях, С1я)ё (Л игивсиме к иромсхо* ляшему в ми[)с. Вы хотели бы, мгобы вавжми лрульями пы;т А.С. Путким и М.К). Л('рмотов, И.(’. 1ургеиен и П.ДЛIcKpacoB, Л.Н. 'Голегой и Л.II. Чехов? Вы можете обтагься с HiiMii одни на один, б(‘л посредников, ое.л посторонних. ОткриГие книгу — и писатели но;и‘Лятся с вами своими самыми сокровенными мыслями и планами, расскажут о любви и счаегье, о горестях и поражениях. И в этот момент вы поймёте: это ведь не о каком-то неведомом человеке. Это о вас: вы г(Jжe думали f)6 :тгом, исиытывжчи похожие чувства, мечтали о том же... ЕЗместе с писателями вы ищете ответы на волнующие вас вопросы. И в разные минуты вашей жизни эти ответы могут быть разными, ведь окончательного решения вечных проблем не существует. Но задумываться над ними вы будете постоянно, глубже узнавая мир и самих себя, благодаря книгам. Представьте себе на минутку, что книги иа земле исчезли. Что произойдёт? Мы сразу откатимся на тысячи лет назад. Исчезнет опыт жизни сотен поколений людей. Нам всё нужно будет постигать заново, каждый раз снова и снова изобретать то, что было уже открыто. Ведь книга — это хранитель знаний о человеке и мире, накопленных в течение многих веков. В XX столетии поэт И.А. Бродский так скажет об этом: «Книга является средством перехмещеиия в пространстве опыта со скоростью переворачиваемой страницы». Хорошая книга - всегда погружение в удивительную тайну. Она готова открыться вам - только приложите старание. Она готова беседовать с вами — найдите душевные силы для этого разговора. Она готова служить вам — откройте для неё сердце и ум. || Вопросы и задэния 1. Как вы м<ли,.ж .v,mu. И.Л. nvK можккч „pm.niiB.UiiBc ло м(М О «'о ск<П ос Р рачииасмш-! .■T|>amtUbi'>V Сжои рассуждения iicuicpcnm Примерами ИЗ жи:и[и. im i- 2. Иааошт* смюю любимую книгу. Пичем\ Р иитсмУ .|j Для вас, любознательные В книгои.здаиии приияпл а1сциа.1ьныс термины, которыми обозначают элементы книги. Обложка — бумажное покрытие печатного издания (брошЕоры, жypнaJ^a или книеи)* Переплёт — твёрдая обложка кние н. Форзац — ДВОЙЕЕОЙ лист бумаги, СОеДИИЯЕОЕЕЦЕН КЕЕИЖ-EEEjEH блок с ЕЕерСЕЕЛётНОЙ крышкой. Авантитул — гЕервая страниЕЕа книги, предиЕествую-ЕЕЕая двухстраЕЕичному развороту, на котором pa3iMeuui-ЮТСЯ (()рОНТИСГЕИС и титулЕ^НЫЙ ЛИСТ. фронтиспис — страЕЕииа с изображением, ЕЕомсчцён-ная 1Еа левой ЕюловиЕЕе ЕЕервоЕО разворота кееиги, ЕЕравую CTopoEiy которого занимает титуЛЕ>иЕяй лист. Фроитис-nifc является иллюстрацией ко всему произведению. Титульный лист заглашЕый лист издания, содержащий сведения о книге. Оборот титула — обо1х>тная сторона титульного листа, на котором расположены сведения о книге и аннотация. Аннотация - краткие сведения о содержании изда-ПИЯ (книги, броЕЕЕюрЕя, статьи). Вклейка - лист (листы) с иллюстрациями, напеча-яннЕтЕи отдельно от книт и вклеенный в неё. Выходные данные — с водей ия о книге (обычно па последней странице), в которь1х укагиивается год издания, тираж, а;;рес издательства и типографии. Тираж — количество экземпляров издания. Рассмотрите учебник ли Гературы, ио которому вам предстоит учиться в этом году. Обратите внимание на обложку и форзацы, на титул, оборот титула и выходные данные. Познакомьтесь со структурой учебника: основными рубриками и иллюс грациями. Расскажите об их назначении. В конце учебника вы найдёте электронное приложение, которое содержит записи выразительного чтения некоторых произведений, тексты для самостоятельного изучения, упражнения для самоконтроля, словарь .ти-тературиых терминов, а также разнообразные рубрики с дополнительной информацией. Например, зайдя в «Клуб по интересам» в первом разделе, вы сможете узнать об этапах производственного процесса, которые проходит современная книга. Советуем прочитать Найдите книги, в которых собраны размышления русских писателей о языке, художественном слове и чтении. Например, вы можете воспользоваться хрестоматией под редакцией Н.А. Николипой «Русские писатели о языке» (М„ 2008)'. Составьте рукописный сборник «Слово о словах», запишите в него несколько понравившихся вам высказываний. В дальнейшем он будет постоянно вами пополняться. ' Некоторые высказывания русских писателей о языке содержатся в электронном приложении -- в рубрике «Библиотека книголюба» в соответствующем разделе. ir-ш 'ilb V?/ /'/ АНТИЧНЫМ МИФ Тайны окружали древнего человека повсюду. М он стремился познать их и объяснить. Нашим предкам это было жизненно необходимо: нужно было знать, как отвести беду, как выжить, как обеспечить род пищей. И не только о .материальном думали они. Их не менее волновало духовное, \\(ю от него, по их мнению, зависела судьба человека. Древние люди справедливо считали себя частью единого .мира, в которо.м все связано, слито неразрывно. Связь с космосом ощлтцалась и.мп естественно и постоянно: солнце и дождь, удачная охота и рождение ребёнка, огонь у очага — всё зависело, по их представлениям, от высших небесных сил. Эти верования, отношение к жизни и окружающе.му миру передава.1ись из рода в род, от гспемени к племени. В древние времена у каждого народа складывались своеобразные, часто похожие, суждения и понятия о природе, жизни и смерти, о тех, кто распоряжается судьбой; — богах, и о тех, кто совершает подвиги, — героях. Всё это находило отражение в мифах. Миф — древнее народное сказание о богах и героях, о происхождении жизни на земле. Мифология — совокупность, сиаема мифов. 8 в мифоло1'И11 космос, мир, предстаёт как единое целое, окружающая природа одутенляется, очеловечивается* Для древнего человека mji(|j — не вымысел, а правда, достоверный коллективный опыт осмысления действительности. Постепенно, с развитием представлений о мире миф перестаёт 6|ять обьясиением природных и социальных явлений, а становится частью исторического прошлого народа — так возникают предания и легенды. Предание — устный рассказ о реальных или вполне возможных событиях прошлого. Легенда — рассказ поучительного содержания о необыкновенном, чудесном происшествии, которое воспринимается как достоверное. В Древней Греции своеобразными хранителями легенд и преданий были бродячие певцы — аэды. Они переходили от поселения к поселению, останавлива.аись в домах племенных вождей и произносили, аккомпанируя себе на кифape^ песни и гимны в честь богов, покровителей данного племени, и героев, которые, согласно легендам, были предками вождей племени. Эти предания, легенды слагались в большие поэмы. Наиболее популярными в Древней Греции стали сотканные из таких легенд поэмы слепого певца Гомера «Илиада» и «Одиссея». Герои поЭхМ Гомера — боги и цари — были очень известны и любимы во всей Греции. Стихи Гомера передава.аись от поколения к поколению. Записаны они были в Афинах лишь в VI веке до нашей эры. Эти легенды и предания во многом за-имствова.?1ись древними римлянами, и теперь часто о них говорят: «античная мифология». Кифара — струнный музыкальный инструмент древних греков. псиове поэм Гомера и лрушх Учёным I1.A- Эсхила, Софоюа. Еириш,- „ревних авторов - мифы, которые повес- „ерссказал АР""' i Гродвигах ми(1)ичсских героев, г.,..т о дгк’»»» -*"■ представлениях когда боги нисходят на землю или возносятся в светлые чертоги Зевса. Высоко над Олимпом раскину.?юсь голу ое зездонное небо, и льётся с него золотой свет. Ни дождя, ни снега не бывает в царстве Зевса; вечно Р^^достное лето. А ниже клубятся облака, весну и далёкую землю. Там, на земле, сменяются ^еень и зима, радость и веселье печ.чи,ноо“^^ и боги знают дость на Олимпе. ^ ^ ^ водворяется ра- сыноГзевта Гефестов С чертогах, построенных лотом троне. Величием и сидит на высоком зо- власти и могущества л "°РАо-спокойпым сознание^ лицо Зевса. У трона егп'^*^^ 'чужествеиное, прекрасное пая спутница Зевса кт,.. с>гиня мира Эйрепа и постоян- входит величественняч ^^^^ богиня победы Ника. Вот в“™м Гера. *ена Зевса. Зек чтит пюю жену; почётом окружают Геру, покровительницу брака, все боги Олимпа. Когда, б;тстая CBooii красотой, в пышном наряде, Гера входит в пиршественны!! :Ш1, все боги гютают и склоняются перед женой громо-вержца. А она идёт к полотому трону и садится рядом с Зевсом. Около трона Ге[)ы стоит её носланница, богиня радуги, легкокрылш! Ирида, всегда готовая быстро нестись на радужных крыльях в самые дальние края земли исполнять повеления Геры. Пируют боги. Дочь Зевса, ю!шя Геба, и сын царя Трои Ганимед, любимец Зевса, получивший от него бессмертие, подносят им амброзию и нектар — пищу и напиток богов. Прекрасные харнтьГ и музы услаждают их пением и танцами. Взявшись за руки, водят они хороводы, а боги любуются их лёгкими движениями и дивной, вечно юной красотой. На этих пирах решают боги все дела, на них определяют они судьбу мира и людей. С Олимпа рассылает людям Зевс свои дары и утверждает на земле порядок и законы. В руках Зевса судьба людей: счастье и несчастье, добро и зло, жизнь и смерть. Два больших сосуда стоят у ворот дворца Зевса. В одном сосуде дары добра, в друго.м — зла. Зевс черпает из сосудов добро и зло и посылает людям. Горе тому человеку, которому 1'ромовержец черпает дары только из сосуда со злом. Горе и тому, кто нарушает установленный Зевсом порядок на земле и не соб.тю-дает его законов. Грозно сдвинет сын Крона свои густые брови, чёрные тучи заволокут небо. Разгневается * Харйты (у римлян — грйции) были богинями красоты, счастья, радости, веселья, олицетворяли женскую прелесть. Они были дочерьми Зевса и Эвримомы, обитали на Олимпе вместе с музами, сопровождали Гермеса, Афродиту и Диониса. Харит обычно три: Евфросина — радость, Талия — изобилие и Аглая — блеск. Хари-ты-грации изображаются в виде прекрасных стройных девушек с музыкальными инструментами. h Голова Зевса. Римская копия с греческого оригинала. V в. до н,э. Голова Геры. Древнегреческая скульптура. 420 г. до н.э. великий Зевс, и страшно поднимутся волосы на го;юне его, глаза загорятся нестерпимым б.ческом; взмахнёт он своей десницей — удары грома раскатя тся по всему небу, сверкнёт пламенная молния и сотрясётся высокий Олимп. У трона Зевса стоит храпящая законы богиня Фемида. Она созывает, по повелению громовержца, собрания богов на Олимпе и народные собрания на земле, наблюдает, чтобы не нарушались порядок и закон. На Олимпе и дочь Зевса богиня Дике, наблюдающая за правосудием. Строго карает Зевс неправедных судей, когда Дике доносит ему, что не соблюдают они законов, данных Зевсом, Богиня Дике — защитница iipaBZoa н враг обмана. Мо хотя посылает людя.м счастье и несчастье Зевс, всё же судьбу людей определяют неумолимые боппт судьбы — мойры, живущие iia Олимпе. Судьба и самого Зевса в их руках. Властвует рок над смертными и над бога.ми. Нет такой силы, которая могла бы изменить хоть что-нибудь в том, что нредназначено богам и смертным. Одни мойры ведают веления рока. Мойра Клото прядёт жизненную нить человека, определяя срок его жизни. Оборвётся нить — и кончится жизнь. Мойра Лахесис вынимает, не глядя, жребий, который выпадает человеку в жизни. Никто не в силах изменить определённой мойрами судьбы, так как третья мойра, Атропос, всё, что назначили в жизни человеку её сёстры, заносит в длинный свиток, а что занесено в свиток судьбы, то неизбежно. Неутолимы великие, суровые мойры. Есть на Олимпе и богиня счастливой судьбы — это богиня Тюхе. Из рога изобилия, рога божественной козы Амалфеи, молоком которой был вскормлен Зевс, сыплет она дары людям, и счастлив тот человек, который встретит на своём жизненном пути богиню счастья Тюхе. Но как редко это бывает! Так дарит окружённый сонмом богов на Олимпе Зевс, охраняя порядок во всём мире. Пересказ НЛ. Куна Вопросы и задания' 1. Что такое миф? Как менялось представление о нём? 2, С чем было связано возникновение преданий и легенд? Кто распространял их в Древней Греции? % .*?. I III nrilDUC 'M'ln (ОЛДЛМЛ I «lion no (Mill Д ] M M! IU‘Г| >1“ 1СГ К 11 j I iin.M ■'4. l\;iKiu‘ ПОМЯ IПЯ, Г11ЯМИМЫП<■ окру/клотим ми|к».м ii чс’- . КЖГКОМ. оГп.Ж11Я101 ГЯ 15 \ии|м‘ ).111МП •> ^ .1. I l:ni;i,ii 14* и 1гК1'|яипи>м iipii.io/M'iiiiii и прочм i iiiri i‘ Miiijio |)ожд<ч11111 iii4u a, К;и\11(‘< <)оыт11Я ii|HVniH‘t'i'i^>n:i.m |южлг1111К) (Viami(»iо i">< на? G. Ki'oobi.'i |)()Д11И‘.1м.м11 1*<ч1? Как мы думаггс, поч(’мул.1Я дроипих ди>Л1ч1 ,)1о Г)|»1.'1п игоомчапио lia/iaio;^ Советуем прочитать ! 11()Г1араПкчЧ) paai>incai [• дк/юс' излмши* ктип И.Л. Купа <*v1i4('ii;U>i и М11||)Ы .Ipianu'ii Гргмпт». Иоана-комьтссь г атом кши ой. На iirr помимо .1сг(*ид вы уаиаг-тс‘, 414J с iviyGoKoii лр<чявч i и по их могипам гоадвва.ик’Ь картины и ри<‘упк11, моааики, гку/иппуры. сичиия.’тгь муаыкальиыс’ и ли тора i у|)ИЫ(‘ ироиаподоиия. Отоори-тс матери;к'1 по одному иа ми<|)ом (по вашему выбору) и |>аеекажите о том. как ип1ол1.ао1^ал1'я М11([)о;1отчеекип сюжет или об|)аа героя в равных видах искуспва. Своё выступление вы можече иодгото1И1 i’b в виде алек1роиио|1 нревентаци и. I, ОДИССЕЙ НА ОСТРОВЕ ЦИКЛОПОВ. ПОЛИФЕМ После долгого плавания прибыл я с моими сиу гии-ками к лемле свирепых iuikvioiiob\ не аиающпх законов. Нс занимаются они зем;1елелием, ио, 1[есмотря иа ото, земля всё даёт им в изобилии. Не сразу ириста;ш 1[ши6пы (км1С'1оиы) — одпо1’лааые великаны, населят вне. каксчшают комментаторы Гомера, Сицилию мы к их .чемлс. До нас доносились голоса циклонов и олсяиис их стад. Па c.ie/iyioiucc vrpo решил я iumjItb на своем корабле к аемле цтсюиов, чтобы узнать» что ато за народ. Быстро переплыли мы неширокий пролив и пристали! к берегу. У caworj) моря увидели мы пещеру, заросшую лавровыми дерерзьями и огороженную оградой из громадных камней. Взял я с собой двеид-чцать надёжных товарищей, захватил мех с вином и иопгёл в иешеру циклона. Как узнает мы после» этот цик-зои был страшно свиреп, он жил отдельно от других и одиноко нас свои cTa;ia. Нс похож он был, как и все циклоны, на людей. Это был великан, обладал он чудовищной силой н имел только один глаз во лбу. Когда мы вошли к не.му в пещеру, его не было дома. В пещере цик.тона в корзинах лежало множество сырорз, в ведрах и чашах стояла простоквашаг В пещере были ограды для ягнят и козлят. Спутники мои ста^1и уговаривать меня, захватив л]Л1Ших ягнят и козлят и взяв сыров, бежать на корабль, но я, к несчастью, не послуих. Мне хотелось посмотреть на самого циклопа. Наконец пришёл циклоп. Бросил он оздюмиую вязанку дров на землю у входа в пещеру. Увидев циклопа, в страхе забились мы в самый тёмный угол пещеры. Циклоп же загнат в пещеру своё стадо, заварил скалой вход в неё и стал доить коз и овец. Подоив их, он развел огонь, чтобы приготовить себе пищу. Тут увидел он нас и грубо спросил громовым голосо.м: — Кто вы такие? Откуда пришли? — Все мы греки, — ответил я циклону, — плрлвём из-под Трои. Нас занесло сюда бурей. Мы умоляем тебя принять нас дружелюбно, как гостей. Ведь ты знаешь, что карает Зевс того, кто обижает странников и не оказывает им гостеприимства. — Видно, что издалека пришёл ты сюда, чужеземец, — свирепо крикнул мне циклоп, — коль думаешь, что бо- Циклоп Полифем. Скульптура. Рим. Ill в. н.э. Одиссей. Фрагмент статуи «Ослепление Полифема». Рим. Ill в. до н.э. юсь я твоих богов! Какое дело мис до Зевса! Не боюсь я гнева Зевса! Не намерен я щадить вас! Делать буду я то, что .чахочу! Скажи, где твои корабли? lloHHvi я, .зачем спрашивает меня цик;1ои о моём корабле, и ответил ему: — Бурей ра:збило мой корабль о прибрежные утёсы, лишь я со своими спутниками спасся. Ничею не ответил мне циклон. Быстро схватил он своими громадными руками двух моих спутников, ударил их о зе.млю и убил. Затем ои сварил их и съел. В иеописус.мын ужас пришли мы и стали молить Зевса о спасении. Циклоп же, окончив свой ужасный ужин, спокойно растянулся на земле и заснул. Я хотел убить его, обнажил уже меч, по, взглянув иа громадную ска- 16 лу, которой ланален оыл вход, понял, что так ис смшс-тисч. нам. Наступило утро. Cicoeki циклон убнл двух моих спутников. Сьс'н их, выгнал он стадо ил нсмцеры, а вход завалил склгчой. Долго нридумЕЯвал я средство, как спастись, наконец придумшг В пещере нашёл я гро-MiUHoe бревно, похожее на мачту. Циклоп, наверное, хотел нл него сделать себе дубину. Отрубил я мечом коеесц бревна, заострил ei o, обжёг па уг лях и си])ятал. Вечером верщмея со стадом циклон. Опять убил он двух моих спутников и, окончив сЕюй отвратительный ужин, хотел лечь спать. Но я подошёл к ие.му и предложил чашу вина. Выпил вино циклоп и CKaaaji мне: — Налей мне ещё да скажи, как зовут тебя, я хочу приготовить тебе подарок. Налил Я циклопу вторую чашу, он потребовал третью, налил я и третью. Подавая её, сказал я циклопу: — Ты хочешь знать моё имя? Мсеея зовут Никто. — Ну, слушай же, Никто, тебя съе.м я последЕшм, это будет моим подарком тебе, — так ответил мне со смехом циклоп. Выпил он третью чашу, охмелел, повалился на землю и заснул. Тогда дал я знак товарищам, схватили мы заострённый конец бревна, разожгли его на костре и выжгли им глаз циклопу Заревел он от страЕПНой боли, вырвал из глаза дымящийся кол и стал звать на помощь других циклопов. Сбежались они и стаяли спрашивать: — Что случилось с тобой, Полифем? Кто обидел тебя? Зачем ты разбудил нас? Им отвечал, дико взревев, Полифем: — Меня не силой, а хитростью губит Никто! Рассердились циклопы и крикнули Полифему: — Если никто тебя не обидел, то незачем так реветь! Если же ты заболел, то такова воля Зевса, а её никто не изменит. С этими словами удалились циклопы. 1% Насriuloутро. С фомкмми стома.ми отодиинул от входа скалу Полифем и стал вьшускать и поле стадо, ощупывая руками спину каждой овцы и каждой коаы.ЧЪгда я сня.за.1 но три барана и иод срсдис1Ч) гтривяг^а.! но одному из своих товарищей. Сам же я, впепившись руками в гуттую шерсть громадного барана, любимца Полифема, повис иод ним. Прошли бараны с нринязанны.ми пол ними моими спутниками .мимо Поли(|)сма. Последним шёл баран, [10Д которым висел я. Остановил его Поли-фе.м, стал ласкать и жалова ться на свою бед>', на то, что обидел ei’o дерзкий Никто. Наконец пропустил он и этого барана. Так спаслись мы от верной гибели. Скорее погнали мы стадо Полифема к кораблю, где ждали пас товарищи. Не дал я товарищам оплакивать погибших. Быстро вошли .мы иа корабль, захватив овец Полифема, и отплыли от берега. Когда отплыли мы на такое расстояние, на которое слышен голос человека, я громко крикнул циклопу: — Слушай, циклоп! Своей жестокостью ты сам навлёк на себя кару Зевса. Больше не будешь ты убивать и пожирать несчастных странников. Услышал меня циклоп, в ярости поднял он утёс и бросил его в море. Чуть не ра.здробил носа корабля утёс. Но шестом оттолкнул я корабль, снова поплыли мы в море. Отплыв, я крикнул Полифему: — Знай, Полифем, что тебя ослепил Одиссей, царь Итаки! Завыл от злости дикий циклоп и громко воскликнул: — Сбылось пророчество, данное мне прорицателем! Я думал, что Одиссей — грозный великан, а не такой ничтожный червяк, как ты! Стал молить Полифем отца своего Посейдона, чтобы покарал он меня за то, что лишил я его зрения. Схватил он утёс ещё больше первого и бросил в море. Упал утёс за кормой корабля. Громадная волна подхватила Moii K{.)pau(i> и бросп.тм /ui.icico u мо|)(‘. 'Гак гиаспн/ь Счас ivniMo ДОС Im. m мы oripnaa, глс‘жла.111 пас oc ra. in-j[[,ic корабли. Там iipiniocvm мы богагик' жсртв11| богам. 11аслсл>'1Л1ци11 лсчIIIoriipafiiK] 11C1.мы вaa;iijiiciiiiiiiii iivi i> no бсабрсжиому .морю, скорбя о iiomoiimx товарищах. //с/;сгл.у/л t!A. Ki/iia Одиссей спасается от Полифема. Скульптура. Рим. IV в. до н.э. Вопросы и задания лЯ> 1. Составьте план легенды. 2. Какой эшгаод показался вам са.мым занГтмателыпям? 11очему? 3. Каким вы представили себе Полифема? Устно опишите его. 4. Одиссея назна.ти «хитроумным». Как вы думаете, почему? Какие качества характера помогли герою избежать смертельной опасности на острове циклопов? 19 1М ГОМЕР ОДИССЕЯ. ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ (Фрагмент)^ Охая тяжко и корчась отболи, обигарил руками Стены циклоп, отодвинул от входа скекчу, в середине Входа в пещеру уселся и руки расставил, надеясь Тех на нас изловить, кто 6 со стадом уити попыта-чея. Вот каким дураком в своих меня мыслях считал он! Я же обдумывал, как бы всего это лучше устроить, Чтоб избавленье от смерти найти как товарищам милым, Так и себе; тут и планов и хитростей ткал я немало. Дело ведь шло о душе. Беда натвигалася близко. Вот наилучшим какое решение мне показалось. Было немало баранов кругом, густорунных и жирных, Очень больших и прскрасш>1Х, с фиатково-тёмною шерстью. Их потихоньку связат я искусно сплетённой лозою. Взяв из охапки её, где спал великан нечестивый. По три барана связал я; товарища нёс под собою Средний; другие же оба его со сторон прикрывали. Трое баранов несли товарища каждого. Я же... Был в этом стаде баран, меж всех остальных наи лучший. За спину взявшись его, соскользнул я барану под брюхо И на руках там новис и, в чудесную шерсть его крепко Пальцами впившись, висел, отважным исполненный духом. В электронном приложении вы можете найти запись выразительного чтения этого фрагмента. И20 1^яжк() пядыхая, ii|iMxo;ui божсч* riiciiiiori Эос мы жла.1и. Рано рождсипая вышла из тьмы розопсрсгая Эос. Стад на пастбище он козлов выгонять и баранов. Матки ж и закутах, ещё не доенные, громко блеяли. — Вздулося вымя у них. Хозяин, терзаемый 3;iokj Волью, ощупывал сверху у всех нробегажних баранов nbiiHifOBOjiHHCTbie спины. Совсе.м он, глупец, не замети;|. Что привязано было под грудью баранов шерстистых. Самым последним баран мои наружу пошёл, отягчённый Шерстью гу'стшо и мною, ис11(Ы1иш1ННгМ замысел хитрьпь Спину ощупав его, сказал Иолис|)ем .много.моищый: — Ты ли, .зюбимец мой милый? Последним сегодня пещеру Ты покидаешь; обычно не сзади других ты выходишь: Первым из всех, величаво шагая, вступаешь иа лугты, Нежно цветущий, и первым к теченьям реки подбегаешь; Первым с пастбища также спешишь и домой возвратиться Вечером. Нынче ж — последний меж всеми. Иль ждёшь ты, тоскуя. Глаза ХО.ЗЯЙСКОГО? Злой человек его начисто выжег, С помощью спутников жалких, мне чувства вином отуманив. Имя злодею — Никто. И смерти ему не избегнуть! <...> Я недалеко от входа в пещеру и внешней ограды Первым fia ноги стал и, товарищей всех отвязавши, С ними поспешно погнал тонконогое жирное стадо Длинным обходным путём, пока мы судна не достигли. Радостно встретили нас товарищи милые наши, — Тех, кто смерти избег; о погибших же плака.а>1 горько. Плакать, однако, я им не позволил, мигнувши бровями, 21. По повелел поскорей, пофузив то11корунное стадо Всё целиком на корабль, пуститься солёною влагой. Перевод В.В. Вересаева Вопросы и задания I. Haii/iiTTe соответствующий cppar.vienT в пересказе II. А. Куна. Сравните прозаический пересказ и по.зтпчес-кий перевод гомеровской поэмы. 2*4 Перевод Вересаева — стихотворный. Писатель старался приблизить звучание строк к античному стиху, стремился пе])едать художественное своеобразие гомеровского текста. Одна из его особенностей — использование составных: эпитетов (образованных из нескольких слов). Например: розонерстая Эос. Эпитет,относящийся к богине у тренней зари, составлен из двух слов: розовые персты (пальцы). Найдите в приведённом фрагменте все примеры употребления составных эпитетов. Объясните их значение. Эпитет — это образное определение предмета или явления, выраженное преимущественно именем прилагательным. 3. Что говорит о себе Одиссей? Как эти слова дополняют ваше представление о характере героя? 4. Как вы понимаете слова «Дело ведь шло о душе»? После уроков До наших дней сохранились мифы не только Древней Греции и Рима. Найдите материал о мифологии лю6о1о другого народа и подготовьте сообщение. Можете сопроводить своё сообщение слайдовой презентацией. * Здесь и далее знаком * отмечены вопросы и :^адания повышенной сложности. 1^2 Со временем ми(|) перестал 1юспрнни\1аться как достоверное объяснение мира, а его образы и сюжетные элементы перешли в художественные произведения безымянного коллективного автора — народа. В да^чёкие-далёкие времена, когда ещё не было письменности, народ создавал пословицы и поговорки, сказки и загадки, передавал их друг другу из уст в уста, дополняя, изменяя, совершенствуя. Поэтому творчество народа получило название народного, ugP Фольклор (от английских слов folk — народ, lore — муд-^ рость) — искусство народа, художественная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы. 31 Возвращаясь к теме л ■■■ 1. В начальной школе вы уже встречсыись с различными жанрами фольклора: пестушками, потешками, скороговорками, прибаутками, закличками, загадками, послови-цами, поговорками. Эти жанры называют малыми формами фольклора. Как вы думаете, почему? 2^ 2. Прицелите примеры из малых фольклорных жанров. Какие жаиры вы вспомнили? Жанр — вид художественного произведения со своими особыми признаками. ЗАГАДКИ Загадки представляют сооой свод злаиии и понятии народа о мире и о себе, но в сноеобразной, «зашифрованной» форме. В народной речи «загадать» означает задумать, предложить что-либо неизвестное для решения. Про загадку сам народ говорил: «Без лица в личине», то есть «лицо» зага^ланиого предмета скрыто под маской — «личиной», под иносказанием Загадка — жанр фольклора; краткое иносказательное описание предмета или явления, предлагаемое для разгадки. На загаданный предмет только намекают, указав на его отдельные признаки: «Висит сито, не руками свито». Паутина здесь сравнивается с ситом по впепшему виду. Загау^ки открывают во всём, что пас окружает, много чудесного, напри.мер: «Не князь по породе, а ходит в короне», — князем оказывается петух: ои важен, как князь, красив его яркий гребешок-корона. ‘ В зага;1ках выражается стремление древних людей познать мир, открыть неизвестные его стороны. У хмно-гих народов существовала такая традиция: старики загадывали младшим загадки, причём в определённом порядке. Сггачата загадки о человеке, потом о доме, о ' Иносказание смысл. — выражение, заютючающее в себе скрытый о днорс‘, саде, огорода runi^ i/.- Г' пиле, лесе, пеке п п гамом ...niiiie о жилни. Согласитгчо и-.-,. «^^ми.м •‘'idUiTcu., ч 10 что похоже пс на nmv, аиа урок м^фонедення. ‘ Загадки - очень древний жанр фольклора. Мир иа-менился но С]>авиеии1о с теми етароданними временами. коыа возникли закгдки. Но мы .знаем, ч го фолысюр жинсг и сейчас. И в наше время .загадки помогают нам ра;шиват1, фантазию и сообразительность, открывакл важное и интересное в жизни, приобщают к народному ммривое приятию. tV' Прочитайте предложенные вам загадки. Поиробсч'гге отга^чать нх и сделать вывод, что для народных авторов было важным в жизни. Виден край, да не дойдёшь. Поле не меряно, овцы не считаны, пастух poi ar. Золотое яблочко по серебряному блюдечку катается. Что выше леса, краше света, без огня горит? Не стукнет, не брякнет, а в окно войдёт. На дворе горой, а в избе водой. Два братца в воду глядятся, век не сойдутся. Весной веселит, летом холодит, осенью умирает, весной оживает. Кто два раза родился: в первый раз гладкий, во второй раз мягкий? Четыре ходунка, два бодунка, один хлестунок. Один болтун, другой свистун, два брата слышалки, два видака, два бегуна и два ухвата. Что слаще мёда, сильнее льва? Где вода стоит столбом? Отгадки: горизонт; небо, звёзды и месяц; солнце; соли-це; свет; снег; береги реки; лес, цыплёнок, корови, человек, сон; колодец. 25 I Каж,аая загадка — MavieHbKoe художественное произведение. Отгадывая загадки, вы можете увидеть в обыденном — поэтическое, понять, при помощи каких художественных средств «сделаны» загадки. Во-первых, это сравнение. Например, в загадке «Голубой шатёр весь мир накрыл» небо сравнивается с голубым шатром. Во-вторых, это противопоставление (антитеза). Например, загадка о яйце: «Из живого ^ мёртвое, из мёртвого — живое». В-третьих, отрицание. К примеру, о молоке:^«Не вода, а жидкое, не снег, а 6cw4oe». Загадок в русском фольклоре очень много. Среди них загадки-иносказания, загадки-описания, за!адки-вопросы, а есть ещё загадки-шутки, например с числами: «Сидят фи кошки. Против каждой кошки — две копши. Сколько их всего?» или «Сидело три Bopoiibi. Охотник выстрелил и одну убил. Сколько оста^юсь?». Если вы рассуждали правильно, то в первой загадке ответ — 3, а во второй — 1. Вопросы и задания 1. Что представляют собой загадки? Что в них выражается? 2. Что помогает разгадать зага;1ку? Назовите знакомые ва.м образные средства языка, используемые в загадках. 3. Знаете ли вы загадки с числами? Запишите их. Живое слово Придумайте несколько загадок о предметах и явлениях нашей жизни. Загадайте эти загадки своим друзьям. пословицы 15t>i ЧсК* I о и 1 irTf» в чс\! жг‘im * <^Иа[)о;шая .\т\м- ПОС П)‘>. г» 4LM /КО 1 r.,^ r,v ''>-Ф«1Т1. iiiipu.iaV В ,ТИ liMf. ^ Я0111С 11 М И к ■ ' II -A M о " ^Дям, природе, к миру и iuvium. и К01К Ч11{) АО в ГОМ, K^IK- ^ f'*f>H ввгдялы ы.|ражао1, ;)И) И|)0И( ходи I по-разному. И очень чапо iiao.iio.iemoi „ыражаклч я в кор<п ко11, ёмкой <},ра;,е. Она .nei Ko ;,а.ю-мннаето., се хочется употребить при случае нн одного лннтего слона, мысль оггочена и глубока. II н го же оремя просто и понятно выражена. краткое народное изречение с назидательным содержанием («любишь кататься — люби и саночки за собой возить»). Мудрость, точность II красоту народною слова наши предки издавна стремились сохранить и иородать по-слодуюишм поколениям. В XVII веке состав. 1ялись рукописные сборники нроизведонин устното народного творчества, столетие спустя началось изучоиие фольклорных текстов. В ХТХ веке появилась наука (ролькю-ристика. Русский учёный и писатель, автор-сос гавнтель зиа.мс-нитого Толкового словаря живог о великорусского языка Владимир Иванович Даль (1801 — 1872) записей около 30 тысяч пословиц II поговорок. Он назва.1 пословицу коротенькой притчей — ма.чым поучительным художественным произведением. Пршпча — это иносказание, нравоучение, поучение. Так и пословица — иносказательное поучение о явлениях жизни, природе и человеке. В XX веке М.А. Шолохов в предисловии к «Пословицам русского народа» В,И. Даля пиедьт: «Меткий и образный русский язык особенно богат пословицами. Их тысячи, десятки тысяч! Как на крыльях, они перелетают 27 -Л' в.и. Даль. Художнии В.Г Перов. 1872 г. Фрагмент портрета из века в век, от одного iioK'o.'ieiiioi к д|)у1'ому. и не видна та 6е.ч1'рамнчная даль, куда усipe.NLiaei свой полёг ага к р III л aiaa м уд ро с г ь... Различны эпохи, iio|)(vhhhihu‘ пословицы. Необозримо многообразие человеческих OTiioiiieimri, которые .запечатлелись в чеканных народных изречениях и афоризмах. Из бездны Bixwieii дошли до нас в этих сгустках разума и знания жизни paiiocrb и счрадаиия людские, смех и слёзы, любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда, ЧССТИОСТ11 и обман, ч рудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков». Пословицы часто строятся иа употреблении слов с противоположным значением — aumoHiutax: «Из большой тучи ма.тый дождь», «После большого веселья слё- V зы бывают». ^8 у ра.чличпых народов mutvi irr..., Липки но CVTH Р^чмпп» " псредкоочень 1,,„1.жи МО С\ ги. Например, ямопскон гк.слотще «Иепп сильнее .меча» т,о;ше а>огвстстаует русс кая П о а- писано мором, не lo.ipyGniiib Toii()poviV. Литературная игра В( 1ЮМ11ИТС, и aaniiiiuirc иоско.аько пословиц об учении и Kimie. (Времп — 3 минуты.) Выиграет тот, кто всиом' пит гюлыие послониц. Вопросы и задания 1. BnaHiuie даны пос.10вииы других иа|)одогз, а :загем — русские. К каждой аарубежний иодбсрию б.аизкую гю с.мыслу русскую. Вылетевпгее слово и на четвёрке лошадей не догонишь. С богачом о бедности не говорят. Друта узнаешь в опасности. Если есть дым, есть и огонь. За паей фазанов 1югна-.1ся — ни одного не поймси. Молча-тпвость л\^-ше многословия. Зонт готовь при ясной погоде. Много людей, много и мнений. Не суди человека по его внешности. Из иголки делают палку. Плясать иол чужую МУЗЫКУ. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь, Слово - серебро, молчание - золото. Друзья познаются в беде. Готовь сани летом, а телегу -зимой. Слово не воробей, вылетит - не поймаешь. Сто голов, сто умов. Из мухи делать слона. Сытый голодного не разумеет. Дыма без огня не бывает. Плясать под чужую дудку. По одёжке встречают, по уму провожают. 2% 2. Накопите пословицы по двум следующим словам: ()е:ю — смело; болит — юворит; журавль — синица; брод - вода: слово - воробей; труд — рыбка; время — потеха; перо - топор. I Живое слово 1. Натпиите небольшой рассказ, который можно завершить одной из следующих пословиц. Озаглавьте своё сочинение. . О Дождик вымочит, а красно солнышко высушит. На хотенье есть терпенье. Терпенье и труд всё перетрут. Невелика капля, а камень долбит. От доброго дерева добрый и 1Г’10д. Дай всякому делу перебродить на своих дрожжах. Топор своего дорубится. Год нс неделя: всё буде т, да не теперя. Эти пословицы и поговорки собраны и опубликованы В.И. Далем. Как вы думаете, к какой теме они им отнесены? Вам будет леп1е сочиптъ расска;з, если ны ответите на этот вопрос. 2, Напишите письхмо хва.тебного или шуточного содержания, состоящее из пословиц и поговорок. Минуты творчества Вы познакомились со множеством пословиц. К одной-двум из них сделайте рисунок. Подумайте: ваш рисунок будет иллюстрировать прямое или переносное (иносказательное) значение пословицы? Соберите все рисунки вашего класса, распределите их по темам пословиц и оформите отдельной книжкой. 1?® ПОГОВОРКИ Bi>i, комично, по 1()Л1>к() глыталм слово «1101’оворка», но, можчм 0Ы11>, 11 упо'фооля.'т нсноворки и cnooii речи. Погово|жа - ото тоже общеиажт'тиос м(.‘псое и обрач-нос иыраж(‘тк\ которое определяет как()(‘-,'тбо явление жич1т. Она очень похожа па iioc.ionniiy, по. в отличие от неё, П01 опорка фамматпч(‘скп и логически не аакопчела. 11е содержи г она и обобщаю!ц(‘го поучительного слпяела. IlojT Сергей Наровчагов так характери:ю1^а.м их: <^Послотща — это краткое наречение, ii[)miopoB.'iMe-мое к ра;-1ным случаям жизни. Поговорка очень близка к пословице, но, н т.'шчие от неё, не выражает законченного суждения, а лишь намекает па исто. „Чужими руками жар :5агрсбать“ — поговорка, а если бы мы добавили к ней определяющее слово „лсгко“, она бы превратилась в пословицу. 13 нервом случае — намёк, во втором — вывод». Он же утисрж/ia'i, что пословицы и поговорки «скорее слуги, а не хо:}ясва в нашей жизни, а следовательно, и в творчестве народа». Поговорка — краткое устойчивое выражение, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания («водить за нос*>). Пос;ювицы и поговорки ^задаются народом. Афоризмы входят в речь из произве^чоний литературы и искусства. Например, выражения «А Васьюх слушает да ест» и «Слоиа-тоя и ие приметил» в.зяты из басен И.А. Крылова, а «Да здравствует солнце, да скроется тьма!» и «Парод безмолвствует» - из произведешц’| А.С. Пушкина. ■iT Афоризм — законченная и глубокая мысль определённого автора, выраженная в краткой, отточенной форме и получившая широкое распространение. 3^ Вопросы и задания 1. Как вы поняли мысль С.С. Наровчатова о различим пословицы и поговорки? 2. Как характеризуют человека следующие поговорки? Подберите ирилагател1>т.щ% заменяющие их. В рубашке родился. Семи пядей во .чбу. 3. Что объединяет приведённые ниже пословицы разных народов мира? Всномиитс русскую поговорку, близкую им по смысл у. И/.олка всем шьёт, а сама голая (таджикская). У портного спина голая (турецкая). У плотника дверь всегда сломана (арабская). Башмаки сапожника без каблуков (персидская). Горшечник пьёт воду из треснувшего стакана (персидская). 4. Вспомните, из каких произведений в иапгу речь пришли эти выражения: ^Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым м.олодца.м урок»; «Лм, Моська! Знать, она сильна. Что лает на слона!» Для вас, любознательные .1^ В Западной Европе в XVI^XVII веках писатели нередко использовали в своём творчестве пословицы и поговорки. Они становились заголовками художественных произведений, из них составляли тексты ба^тлад (например, «Баллада пословиц» французского поэта Франсуа Вийона), пословицами писатись любовные ги1сьма. Оди>1 из примеров такой переписки представлен в «Комедии книги» венгерского писателя XX века Рат-Вег Иштваиа: ,^2 «У1игжас\и1Я соны^рита! II хотя любаю я Вас, как FHViK оицу или кошка мыпгку, рот держать иа аамке ие буду и скажу, где собака аарыта. За прайду ис сулись, скинь ШЛЯПУ да поклонись, считаю я, и пусть лучше бьёт, кто любит, чем ulvivct, кто губит, и — fk* неё аоло-ТО, что б,'|есгит, и устами младенцев глаголет истина. Но: ира[зду говорить — себе досалить. Не всякое лыко в строку, 1\ не хочу я искать иа нищем, однако нет равнины бе,ч .ложбины, и ис всё горох, что круглое. У новой мельницы да у молодой жены всегда найдётся что изменить...» В этом странном письме мужчина намекает на недостатки ссчнюри'пя. Сеньорита о гвечает также пословицами: «Дурная дудка по-дуриому дудит; пьяный идёт — и воз с сеном свернёт; так что хоть верхом иди, хоть низом, а всё до воды — посуху». Исключительно пословицами говорили герои некоторых драматических произведений. Так, (1зранцузскин автор граф Крамель в 1654 году и.здал кннгу^ «Комедия пословиц». Широко входят пословицы и поговорки в язык художественных произведений русской литератуфы. В этом вы сможете убедиться, читая Пушкина и Некрасова, Грибоедова и Гоголя, произведения многих писателей XIX и XX веков. После уроков i 1*11 Узнайте, есть ли в вапзей библиотеке книш, в которых собраны загадки, пословицы, поговорки, записанные в вашем крае. Прочитайте их. Может быть, вы сумеете найти сведения и о собирателях. Расскажите о них в классе. 3^ РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ 1x4'предельная поля пообрижепик) дама в сказках. Оми полны чудес, в особенности волшебные^ сказки. Неведомо откуда появляется скатерть, и не простая -самобранка: в один миг соберет обед, только пожелай! В глухую полночь бьётся на калиновом мосту с двенад-цатиголовым змеем Иван — крестьянский сын. Разматывается клубок, катится и ведёт девицу но незнакомым дорогам в далёкое царство, куда улетел её жених Фииист — Ясный сокол. Братец Иванушка пьёт из лужицы в жаркий день — и делается козлёночком. Лягушка сбрасывает с себя кожу и становится царевной. Сказка — занимательный, поучительный рассказ о необыкновенных, фантастических, вымышленных событиях и приключениях. Различают сказки волшебные, бытовые и о животных. Для чего чудеса в сказках? Творцы сказок жили трудно: паха-ли пашню, боронили, сеяли, жали, молотили, рубили лес, пряли и ткали, ловили рыбу, надеялись иа л>^шую долю. И в сказках люди дума.^1и о том же. Выдумка внушала уверенность в победе над силами, враждебными человеку. Ска.зки не знают непоправимых бед и несчастий. Сказки учили быть твёрдыми в горестях, призывали не мириться со злом, бороться с ним. Особый смысл у сказок о животных. Их герои — звери и птицы, но как они похожи на людей! Как и волшебные сказки, сказки о животных помогают верно понять жизнь, людские нравы. Ещё больше связи с действительностью в бытовых сказках. Это настоящая сатира — насмешка над недостатками человека. В бытовых сказках бескорыстие берёт верх над жадностью, смекалка и ум — над глупостью. I [ц г('))(чч‘11 (vjK)(i русских скииок 11(iaiiy[iJKa-.i\’i);i40K. On Д()с»р. ломсрчии. 'К'стсм и п.1аи)ларя атому ()Л(‘])жп-шит шюслу мал сиоими а|)агами. Счм'тьс прихолиг именно к lUWiy. а И(' к тем, к то тяпут! рутл! к ooi a гстау. Дурачок Ж(.чт г(‘я па красаииис иар(чя1с, сам сгаиоии юя lineal ИЯМ К|)аса1Ш('м. ( VHiic.'i laiaix (жааок п осужлемти мира, ivie царя1 жад-иоп ь и корысть. B('cc;iiiiii смех народа шюежлает чслопс-чс'скис мороки. 11}клирае.мьи'1 liccMH, iipocKviyiiiniaii дурачок окааыиается самым ралу.миым гсро(‘м. Вссё.1ая шутка перемежается с ссрьёгшыми оценками людских де.1. Скалки имеют особое иостроемие {комткшцию). Некоторые скалки иачинаются с прйскажи, Цель прискал-ки - и^иитчечь виимаиие слушате^тей. Часто это шутливые прибаутки, например: «Начинается (жалка от сивки, от бурки, от вещей каурки. На море, на океан(‘, на острове Буяне стоит (бык печёный, возле пего лук толчёный»; «Шли три .молодца, зашли да и(х:1автракали, джчыие идут... Это прискалка, скалка будет впереди». За ириска:жой слелует зачин, которьй! переносит нас в скалочиый мир («Жили-были...», «В некотором царстве, в некотором госу'ларстве») и расскалывает о .месте, времен и действия. Сказка иногда имеет и концовку, в K(>r(>i)oi’i заключён вывод: «Стжти жить-иоживать да добра наживать». Иногда концовка соелиняегся с конечной присказкой: «Свадьбу сыгра.'1И, долго пировали; и я там был, мёд-пиво НМЛ, по усам текло, в рот ие иошию». В сказках часго испсттычуют и другие усто11чивые сочетания (они называются сказочными формула.ми): — обращения («И.збутка. и.тбушка, повернись к лесу задом, ко мне передом...»); — повторы («жили-жили», «шли-шли» и т,д.). В ска:и<е есть постоянные эпитеты (образные определен ия. прочно .закреплённые за словом, например; ъ «добрый молодец», «чисто иоле»), гиперболы (прсуве-Дичепия, например: «быстрее молнии», «две нары железных саног протёр»). Один из ivianHiiix героев сказок — Иваи-царевич. Ему помогают иудесиые помощники — животные, нред\геты (ковёр-самолёт, caiioi и-скороходы, скатерть-самобранка, живая н мёртвая иода, гусли-само1'уд|.1, нолотенце, превращающееся в реку, и т.д,), наделённые волшебными свойствами (возможностями). Другая любимая героиня русских народных сказок -Василиса Премудрая — прекрасна, добра, трудолюбива. М. Горький сказа,з о ней так: «Величественная простота, презрение к позе, мягкая гордость собою, недюжинный ум и глубокое, полное неиссякаемой любви сердце, спокойная готовность жертвовать собою ра^ти торжества своей мечты — вот духовные данные Василисы Премудрой...» Исстари сказки любили взрослые и дети, государственные деятели и простые крестьяне. Сказки были высоко оценены известными писателями — А.С. Пушкиным, М.Е. Са.ттыковым-Щедриным, Л.П, Толстым, М. Горьким. По В.и. Аникину Вопросы и задания ^1. Какие виды сказок вам известны? В чём своеобразие каждого вида? 2. Расскажите о традиционных элементах сказочной композиции. 3. Кшше художественные средства впречаются в сказках? 4*. На основании известных вам сказок попробуйте сформулировать, какие народные взгляды на жизнь в них отразились. ^6 ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА^ И мгкотором ца[К‘тн(', п некотором государстве жи. i-бы/1 царь, и Г)ы;ю у него riiu смпа. Младшего авали Мван-царевич. lloauiui однажды царь ci>moneii и гово|)Н1 нм: — Дети мои милые! Вы теперь все на в(хзрасге, нора вам II о невестах нодумать! — За К01Т) же нам, батюшка, посвататься? — А libi воаьмнте по стреле, натяните свои тугне луки н нустн ге стрелы в разные стороны. Где стрела упадет — там и сватай'гесь. Вышли братья на широкий отцовский двор, натянули свои тугие луки и выстрелили. Пустил стрелу старший брат — унстча она на боярский двop^, прямо против девичьего терема^, и подняла её боярская дочь. Пустил стрелу средний брат — полетела стрела к богатому купцу во двор и упала у красного крыльца. А на том крыльце стояла дочь купеческая, она и подняла стрелу. Пустил стрелу Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла её лягу^шка-квакушка... Старп]ие братья как пошли искать свои стрелы, сразу их нашли: один — и боярско.м тереме, другоГ| — на купеческом дворе. А Иван-царевич долго не мог найти ' В э.чсктроином приложении вы можете наити вались выра.зи-тельного чтения этой скатжн. ^ Боярский двор — двор боярина, богатого и знатного человека на Руси. Терем — дом богача в Древней Руси; здесь: часть дома, где Ж1!ла боярская дочь. 3^ CHocii ст[нмы. лня холил он но лсч ам н но горам, а на TpcTiiii дс*иь аатёл п пяакое болото. Смогрит — сидит там лягушка-кнакушка, его стрелу де|)жн г. Иван-нареннч хотел было бежать и отступить от сно-eii находкн, а .опушка н roiiopm: - Кпа-ква. 11нан-на|)еш1ч! Поли ко мне. бери спою стрелу, а меня поа1»мн замуж! Опечалился Пван-наревич н говорит: - Как же я тебя за.муж возьму! Меня люди засмеют! - Возьми, Икш-царсвич. жалеть иебулешь! Иодумал-подума;! Ивам-царевич, взял лягушку-ква- кутку, завернул её в платочек и принёс в своё царство-государство. Пришли старшие братья к отцу, рассказывают, куда чья стрела попала. Рассказал и Ивап-царевич. Стали братья над ним смеяться, а отец говорит: — Бери квакушку — ничего не поделаешь! Вот сыграли три свадьбы, поженились царевичи: старший — иа боярышне, средний — на купеческой дочери, а Иваи-царсвич — на лягушке-квакушке. На другой детгь после свадьбы призвал царь своих сыновей и говорит: — Ну, сынки мои дорогие, теперь вы все трое женаты. Хочется мне узнать, умеют ли ваши жёны хлебы печь. Пусть они к завтрему испекут но караваю мягкого белого хлеба. Поклонились царевичи отцу и пошли. Воротшхея Иваи-царсвич в свои палаты не весел, ниже плеч буйну голову повесил. — Ква-ква, Иван-царевич, — говорит лягушка-квакушка, — что ты так запечалился? Р1ли услыша.3 от своего отца слово неласковое? Как мне не печалиться! — ответил Иван-царевич. — Приказал мой батюшка, чтобы ты сама испекла к завтрему каравай мягкого белого х^зеба... ^8 Иллюстрации к сказке — гравюры М.В. Маторина иА.Н. Павлова по рисункам К.В. Кузнецова. 1930*е гг. — Нс тужи, Ииаи-царевич! Ложись-ка лучше спать-почиват11: утро вечера мудренее! Уложила квакушка царевича спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась красной девицей Василисшй П1)смудрой — такой красавицей, что ни в сказке сказать, ии пером описать! 3SL, она чагтмс peiiiina, мелкие гита, пр<»сеяла муку fiiJiemiMiiyio, аамесила тесто белое, исч1екла кара-най |)i,ix.4biii да мягкий, и.тукрасила ратными узорами мудрёными: но бокам — 1ор()да с лиорг1ами. садами да башнями, сперху — птицы летучие, снизу зие])и ры с куч не...' У тром будит киакушка Ииаиа-ца[)евича: — Пора, Иваи-цареиич, истаиай, каравай неси! I ля пул царс1змч на каравай - диву дался: никогда таких не виды ват! Положил каравай на золоюс блюдо, понёс к отцу. Пришли и старшие царевичи, принесли свои кара-Baii,— только у них и посмотреть не иа что: у боярской дочки хлеб подгорел, у куиечсскоз! — сырой да кособокий получился. Царь сначала примял каравай у старшего царевича, взглянул на него и приказал о тнести псам дворовым. Принял у среднш'О, взглянул и сказал: — Такой каравай то.чько от бо.чыиой нужды будешь есть. Дошла очередь до Ивана-царевича. Принял царь от него каравай и сказал: — Вот этот х.чсб только в большие ира:здники есть! И тут же дал сыновьям новый приказ: — Хочется мне знать, как умеют ваши жёны рукодельничать. Воз1эМите шё.'ису, золота и серебра, и пусть они своими руками кзавтрему выткут мне ио ковру! Вернулись старшие царевичи к своим жёнам, передали им царский прика:т Ста,ти жёны кликать мамушек, нянюшек и красных девуиюк, чтобы пособили им ткать ковры. Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались н принялись ковры ткать да вьииивать — кто серебром, кто золотом, кто шёлком... Звери рыскфте — здесь; звери бегущие. ^0 л 1 lRan-цареиич пс)р()тился ;ioMoii nt* весел, ниже плеч nviiMV голову иов(‘сил, — Киа-ква, Иван-цареиич, — гов{)рит квакушка, — почему так 11еча;1иться? Иль услышал от отца слово недоброе? — Как мне не кручиниться! — отвечает Иваи-ца-|н'впч. Ьатюшка прикачал за одну ночь соткать ему ковёр узорчатый! — Не тужи, Ивап-паревич! Ложись-ка лу^лпе сч[ать: у тро вечера мудренее! Уложила его квакушка спат!», а сама сбросила с себя лягушечью кожу, обернулась красной девицей Василисой Премудрой и стача ковёр ткать. Где кольнёт иглой ра.ч — цветок .зацветёт, где кольнёт другой раз — хитрые узоры ид\д', где кольнёт третий — птицы летят... Солнышко ещё не взошло, а ковёр уж готов. Утром пpocнyw^cя Иван-царевич, глянул на ковёр да так и ахнул: такой этот ковёр чудесный, что пи вздумать, ИИ взгадать, разве в сказке сказать!.. Вот пришли три брата к царю, принесли каждый свой ковёр. Царь взял ковёр у старшего царевича, посмотрел и молвил: — Этим ковром только от дождя лошадей покрывать! Принял от среднего, посмотрел и сказал: — Только у ворот его стелить! Принял у Ивана-царевича, взглянул и сказал: — А вот этот ковёр в моей горнице но большим праздникам расстилать! И тут же отдал царь новый приказ: чтобы все три царевича явились к нему на пир со своими жёнами. Хочет царь посмотреть, которая из них лучше танцует. Отправились царевичи к своим жёнам. Идёт Иван-царевич, печалится, сам думает: «Как поведу я мою квакушку на царский пир?» Как пришёл он, спрашивает его квакушка: — Чк> опять, иiian-iia[)(‘Fni4, ис нсччм. мижг м.и*ч oyii-му lOjioMV iioiu4‘ii;i? О ч(’*м .ыпгч;ьш.1гм? — Как МНС ПС iioHiLiM гьгя! - miu)puT 11ман-ца|нчп1м. -Вагютка прикааа.1, чк»Г)ы я •гчч')я .аа}П[>а к Ж‘му на пир ||[)ипса... 11с mpioii, Инам-парсиич! .’1<>жись-ка ла сии: утрп номера мудрсмсо! 11а дру|пП как iipmii.Kj ирс-мя схаи. па пп1>. киа-кушка п гоиорит ца1>онпчу: — Иу, Инап-цареппч. (л праш1Я11ся один па ца{)скпП пир, а я вслед за тобой буду* Как ycvibiiinuub стук да гром - ПС пуга1'1ся, скажи: «Это, ипдпо, моя лягушонка в коробчопке одет!» Пошёл Иван-царевич к naj)io па пир один. А старшие братья явились во дворец со своими жёнами, ра.тодетыми, разубранными. Стоят да нал Иваном-царевичем посмеиваются: — Что ж ты, брат, бе.з жены пришел? Хоть бы в платочке её принёс, дал бы нам всем послушать, как она квакает! Вдруг поднялся великий стук да гром — весь дворец .затрясся, зашатался. Все гости иереиолошились, испугались, повскакали со своих мест — не знают, что и делать. А Иван-царевич говорит: — Не бойтесь, гости дорогие! Это, видно, моя лягушонка в своей коробчопке едет! Подбежа^ти все к окнам и видят: бегут скороходы, скачут конники, а вслед за ними едет золочёная карета, парой гнедых коней запряжена, Подъеха^ча карста к крыльцу, и вышла из неё Василиса Премудрая — сама, как солнце ясное, светится. Все на неё дршятся, любуются, от удивления слова промолвить не могут... Взяла Василиса Премудрая Ивана-царевича за руки и гювела за столы дубовые, за скатерти узорчатые... Стали гости есть, пить, веселиться. [■;,1(М.1И(и |им\.11).1я ii.i к\’()кя пы-1 |] iu‘Л01ИШЛГТ. г.Ш'Ч ’^‘1 -It иыи рукав m.UMiMcr. 1 InKViiia/ia .uhV-1Я Иу1р< и(нг> к(н гомкм ла iipam.iii [)укам npociua. Ж<*1И.1 I upiiiMx n:ipriiM'K‘ii \ ип.вмм л го и гула же: (|Г11) иг лоиьк)! и рукав ,|м<п. ч<-н) т* логлят алру-inii кл.1Л> I. Л к чему, лачгм иной гамм иелмают. Как в( или 1 ()(•'! м пл-ла CKjja, лат рала мулыка. иача-.111(4» liiiiiiN. Пошла 15а<л|.'т('а Премудрая lamu'iiari» с* 11важ>М’Ц«Ч>счч1Ч(*м. Махнула .агмым |)\'каиом гт;ио о.я'рс». Niaxiiv.’ia правым — iioiubiaii по олеру (хмые лг*-беди. liapb и веч* гости диву /иишсь. Л как перестгиа она танцсва! ь, всё исчелло: и озеро, и лебеди... Iloni.in ганцеватг» жёт>1 старших napcBuneii. Как махнули своими левыми рукава.ми — то.1ько всех rocTcii забрызгали; как .махнули правы.ми — костя-ми-огрызка.ми осыпали, самому царю чуть глаз не выбили. Рассердился царь и прика.за.ч их выгнать вон из горницы. Когда пир был па исходе, Иваи-царевич улучил минутку и побежал домой. Разыска^т ля1тшечью кожу н спалил её на огне. Приехала Василиса П|-)емудрая домой, хватилась — нет ляг>'шечьей кожи! Бросилась она искать её. IIcKcL^ia, искала, не нашла и говорит Пваиу-царевггчу: — Ах, Ивал-царевич, что же ты наделал! Зачем спачил мою лягушечью кожу! Если бы ты ещё три дня иодож^тач, я бы вечно твоею была А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за чридевять морей, в тридесятом царс-ч'ве, в подсолнечном государстве, у Кащея Бессмертного. Как три пары железных сапог изн(Х'ишъ, как три железных хлеба изгрызёшь — только тогда и разыщешь меня... Сказала, обернулась белой лебедью и улетела в окно. Загоревал Иван-царевич неутешно. Снарядился, взял лук да стре;1ы, надел железные сапоги, положил в заплечный мешок три железных хлеба и пошел искать жену свою, Василису Премудрую. ъ Дол1Х) ли тел, коротко ли, близко ли, далёко ли — скоро сказка сказыиастся, да ие скоро дело делается,— две пары железных сапог ир(зтёр, два железных хлеба сглодан. 11овстреча;| ои как-то ра.з старого ста])ичка. — Здравствуй, дедушка! — говорит Иван-царевич. — Здpaвc'п^yй, добрьи! .молодец! Чего ищешь, куда муть держишь? Расска.зал Иван-царевич старичку своё горе. — Эх, Иваи-царевич, — говорит старичок, — зачем же ты лягушечью кожу спа,нил? Не ты её надел, не тебе её и снимать было! Василиса Прему/1рая хитрей-мулрей отца своего, Кашея Бессмертного, уродилась, он за то ра.31'нсва,1ся на неё и приказа.^ ей три года квакушею быть. Ну, да делать нечего, словами беды ие поправишь. Вот тебе клубочек: куда он покатится, туда и ты иди. Иваи-царевич поблагодарил старичка и пошёл :^а клубочком. Катится клубочек по высоким горам, катится по тёмным лесам, катится по зелёным лугахМ, катится по тонким болотам, катится по глухим местам, а Иваи-царевич всё идёт да идёт за ним — ие остановится на отдых ни на часок. Шёл-шёл, третью пару железных сапог истёр, третий железный хлеб изгрыз и пришёл в дремучий бор. Попадается ему навстречу медведь. «Дай убью медведя, — думает Иваи-царевич. — Ведь у меня никакой еды больше нет». Прицелился он, а хмедведь вдруг и говорит ему человеческим голосом: — Не убивай меня, Иваи-царевич! Когда-нибудь пригожусь тебе. Не тронул Иван-царевич медведя, пожалел, пошёл дальше. Идёт ои чистым полем, глядь — а над ним летит большой селезень. ИваР1-царевич натянул лук, хотел было ^4 ifVCiHib в сс.1(_лня острую CT|)(.viv, а (чмсас'иь I'onopin ему 11о-чс.товсчески: — Не \6ипай меня, Иван-цароиич! Г)удет время - я ie6e пригожусь. Пожале.! Иван-царевич — не rpoiivji с‘го, iiouitvi да.1ь-ше 1'олодмыи. Вдругбежш навстречу ему косон .{аяц. «Уоью этого зайца! —^ думает царсинч. — Очень уж есть хочется...» Натянул свой тугой лук, ста.т целиться, а заяц говорит ему человеческим голосом: — Не губи меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь. И его пожалел царевич, пошёл ;uuibiue. Вышел он к синему морю и видит: на берегу, на жёлто.м песке, ле-жит-издыхает щука-рыба. Говорит Иван-царевич: — Ну, сейчас эту щуку съем! Мочи хМоей больше нет — так есть хочется! — Ах, Иван-царевич, — молвила тука. — сжа^н>ся надо мной — не ешь меня, брось лучше в синее .морс! Сжалился Иван-царевич над щукой, бросил её в море, а сам пошёл берегом :за своим клубочком. Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек к избушке. Стоит та избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается. — Избутика-избушка, стань по-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом. Избушка повернулась к нему передом, к лесу задом. Иван-царевич взошёл в неё и видит: на иечи, на девятом кирпиче, лежит Баба-яга, костяная нога, зубы — на полке, а нос — в потолок врос. ^ Зачем, добрый молодец, ко мне 1юж<ъчова.ч? — говорит ему Баба-яга. ^ Дело пытаешь или от дела лыта-ешь? Иван-царевич ей отвечает: Ах 1 ы, старая хрычовка, ты бы меля прежде iiarion-. la, накормила, в бане выпарила, тогда бы и спрашивала. — И го правда. Ваба-яга его в бане выпарила, напоила, накормила, в постель уложила, и Иван-царевнч рассказа;! ей, что ищет свою жену Василису Премудрую. — Знаю, знаю! ^ [оворнт Баба-яга. — Она тенеръ у злодея Кашея Бессмертного. Трудно будет ее достать, нелегко с Кашее.м сладить; егч> ни стрелой, ни нулей не убьёшь. Потому он никого и не боится. — Да есть ли где его смерть? ^ Его смерть — на конце иглы, та игла — в яйце, то яйцо — в утке, та утка — в зайце, тот заяц — в кованом ларце, а тот ларец — на вершине старого дуба. А тот дуб в дремучем лесу растё!. Рассказала Баба-яга IiBaHy-HapeBH4>; как к тому дубу пробраться. Поблагодарил ее царевич и пошёл. Долго по дремучим лесам пробирался, в тонях болотных вяз и прншё^т наконец к Кащееву дубу. Стоит тот дуб, вершимой в облака упирается, корни на сто вёрст в земле раскинул, ветками красное солнце закрыл. А на самой его вершине — кованый ларец. Смотрит Иван-царевич иа дуб и не знает, что ему лДе-лать, как ларец достать... «Эх, — думает, — где-то медведь? Он бы мне помог!..» Только подумал, а медведь тут как тут: прибежа.п и выворотил дуб с корнями. Ларец упал с вершины и разбился на мелкие кусочки. Выбежал из ларца заяц и пустился наутёк, «Где-то мой заяц? — думает царевич. — Он этого зайца непременно догна,/! бы...» Не успел подумать, а заяц тут как тут: догнал другого .зайца, ухватил и ра.зорвал попола.м. Вылетела из того зайца утка и поднялась высоко-высоко в небо. «Где-то мой селезень?» — думает царевич. ^6 А уже геле:км1Ь :.^а уткой летит - прямо в голову клюёт. Г^ыропила утка яГщо, и упало то яйцо в синее море. За1Ч)ревал Иван-царсвпч, стоит па берегу и говорит: - Где-то моя щука? Она достала бы мие яйцо со дна морского! Вдруг подплывает к берегу щука-рыба и держит в зубах яйцо: - Получай, Иван-царевич1 Оорадовалгя царспич. [)аз6и:| ло(т;п itr iv и oi ломил у fii*r кончик. И только отломил vMop kamni Bcrcwu’pTHbiii, и|)ахом рассыпался. Пошёл Ииан-иарепич а Каииччна палаты. 1^ытла к нему Васи.’1иса Премудрая и 1’оиорнг — Пу, Пван-царенич,сумсл гы .\к'мя наГп11-разыскат1,. TCMicpi» я Т1шя HC'cii век буду! Выбрал Иваи-царс'вич лучпкчо скакуна на Kameeitoii KoiHoiiiHH, сел на iieix) с Васнлисо11 11р1‘мудроП н воротился в своё царстБО-государс гво. И стали они жить дружно, в любви и согласии. Вопросы и задания* 1. О чём эта сказка? Кто её lepoii? К каким ска:жам она относится (ска.зкам о живот!1ых, волшебным, бытовым)? Каковы её особенности? 2. Как оценивал царь работу невесток? Как вы понимаете эти оценки? 3. Чем отличается Царениа-лягунжа от других невесток? Почему её называют прс.мудрой? 4. Кто помогает Ивану-иаревичу найти Василису Премудрую? 5. Найдите в сказке фрагменты, которые читаются ритмично, как стихотворение, и подумайте, зачем они введены в сказку. Например: «Махнула левым рукавом I r:i.и» о:и'|к». махнула нраныл! ппплылн но и.к‘|)у orji>u* .•|CO(VHI...*> 6. OopaiHif miiiMaiiiic на lo, как начннаотся и aaBcpiiia-счгя гкаака. Iirii, ли у нем* нрнскаака. »ачнн. концинкаУ 1‘Л‘11> лн нон 1о|>|)|, л1111'1гты, пшо[)оо.1Ы н какую рола они нынолняютУ 7. Можно лн гчитагь нслас1уж(Л1ио аабытымн (.-лона: тужишь, кручтштыя, г.юво мудрёное, мо ишть, дивишься, {Нарядишься^ 11одбс‘рн гс к ним синонимы. 8. Почему ска.{ка |[ааывае1ся «П.а|)еина-ляпч11ка'>У 9*. Иаиестно, что сказка «Цареина-лягуткао нмее( 24 иарианта. Одни из лучших 1шриантов вк-чючён li нашу хрестомн!ню. Знаеге ли вы другие вариангы?' Какая .между ними разиицаУ 10*. R :)лектро[И10м приложении naiunTC сказку «Чего иа свете не бывает». Прочитайте её. Определите, к какому виду сказок она относится. Над кем она «смеётся»? Живое СЛОВО! г Сочините сказку и расскажите её в классе. Выберите, к какому виду она будет относиться. В ней должны быть присказка, зачин, концовка. Для вас, любознательные Ь Сказки не рассказывают, не пересказывают, а сказывают, то есть сохраняют напевные интонации, характерные для русской речи вообще, а для сказок — в особенности. А в давно прошедшие времена существовали! сказители. Вот онм-то и сказыва^чи сказки, то есть перс-дава.<чи содержание сказок от одного человека к друго- ' F5 рубрике «Библиотека книголюба» электронного приложения вы найдёте ещё один вариант этой сказки. 4^ му, дооа1».'1ям что-то, итмоням (отпода и иариатпииоггь гка.кж), \'ILK'кая r.iviiiaTtvieri. C Kaairrcvicii мсегла очс'иь Л1о6и;т и хорошо aiia.in. Во niK'MW ис'которых работ рас:ска.Я1| (’каточпмка (К|)а-||||1ка;111 труд. Ианрпмср. м рыболоаоцких артелях на Ваикале ека.ючипку даиалм лт1шт’\ iiaii' II ошшбожлали от работ. C'pcvm cKaamxvicil много апамечттых, например сВЛ. Гоеноларёк, М.Л. Ска-чкин, Л.II. Королькова. И.Ф. Коналё1т Т.К Рябишш, М.Д. Крнвоноленова II др. [Т.чнеетпы имена исследователем'! и собирателеё скачок — Л.Н. Афанасьева, В.И. Даля, В.Я. ll|a)iiiia, В.П.Лникнпа и .многих других учёных, носвятитпих своюжнчньсобиранию, публикации и нчучетио нронч-веденш*! устного на|)одиого творчества. Вопросы и задания 1. Что такое фольклор? 11очему мы пазывас.м его устиы.м иародлы.м творчеством? Были ли авторы у фольклорных произведений? Почему мы о них ничего не знаем? 2. Чти такое сказка? Каковы особенности этого жан])а? 3. Как вы ионлмаеге, кто такой настоящий сказочник (или сказите.:м>)? Как скази гелям удавалось запоминать большое количество сказок? Возвращаясь к теме шшш 1. Вспомните названия сказок по началу, продолжите сказку и определите её жанровую разновидность. «Жил-был старик. У него было три сына: двое умных, третий — дурачок Е.меля. Пай — продукты на одного человека. ^0 Irnpijij.M paooiaioT.a Кмсмя ,н-иь л(‘жпт на нем- ки. .iii iiiimcmxj lie хочет...■> f Ipiiiiie.i <’o.i;iai (’ пс^ходу на Knaprii()S’ ii | пм()|>т xti-.uiiiKe: .i.ipaiu'I ijyii. божья старушка! Дай-ка мне чет-ми-пуЛЬ 1Ш(‘( тт....>> <‘Жи.:|11-оы.’||| кот, neryx н дроад. Кот н дроад уХ1>дяг и .кч- дрова |)уп1пъ и нстутку накатывают: ./IЫ. моту-пюк, осгапаГгся домовни'1а11., а и окотко не иыгляды-naii., а го../’» <‘Жи;т-6ы.111 старик со cTapyxoii, а у них дочка да сынок маленький. Во1 усажают родители в город и доч-кч' говорят: „Буль yxiHiiHcii, Г)е‘])егн братца, не ходи со двора. Мы тебе гостинцев ириве;1ё.м...“» 2*. Вы уже гзнасте дос1аг()мио много волшебных ска-;юк. А в но;1шебных скааках час то используется запрет. Вспомните и приведите щ)имеры. Полума1пе, какук) роль играет .запрет в сказках. Для вас, любознательные г1 к русской народной сказке обращались .многие русские художники; Н.К. Рерих, С.В. Малютин, И.Я. Билибин, Т.А. Маврина и др. Сказочным и былинным сюжетам поснящеиы г^артины В.М. Васнецова — «Алёнушка», «Иван-царсвич на сером волке», «Витязь на распутье», «Богатыри», «Царевна-Лягхннка» и др. В Трет1эЯКОвской галерее в Москве есть зал, посвящённый В.М. Васнецову. Известный художник И.Я. Билибин создал удивительные иллюстрации к русским сказкам: «Пёрьнико Финиста Ясна-Сокола», «Царевна-Лягушка», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Белая уточка» и др. Sfe 11л ш‘1)И()Г| стриитк' ци('1110Й fiKViriiKii учгГиткл иы М()Ж(‘1Ч‘ vmi;u‘i |> к гка;<К(.* <« Царсина‘Лягу1пка^>, вы 1 IU.IIк'111 iyi<^ bll.'lIlOlU?ым, llaiiaiiTC ii.i.ii()rrpaiimi iia .rmii laimn и иодго'тныс rooPmt’iiKC () художпикч-. Мри libiiioaiKMimi ладаипя libi можгте восмольаонагы’я ма'К'риадалт a.'icKiponHoiт> 11]Д1Д()Ж1ЧИ1Я (см. рубрику <Л\ искусства» в cooi- В1‘ гствую1цем равдс;к‘)- СКАЗКИ НАРОДОВ РОССИИ В скааках, как и п других ic'i()piibix ироиавсдсии-ях, отражается характер, ijiaaimnn и история народа, Скааки обладают иациоиадьиым колоритом. II вместе с тем блиакие ска.'ючные сюжеты вс тречаются в фольклоре МП01ИХ народов. Ведь в сказках утверждаются ценности, важные для людей разных национальностей. Два близких народа-соседа: башкиры и татары — счи тают сказку «Падчерица» cBoeii ска.зко»1. е ПАДЧЕРИЦА Во времена давно прошедшне была одна злая-нре-злая женщина. У нее жнлн две девушки: одна — родная дочь, друтая — падчерица. Падчерицу знали Гуль-оика. Мачеха заставляла [ульбику работать день и ночь: прясть нитки, теребить шерсть, стирать бельё. Сколько бы Гульбика ни работала, она не могла угодить мачехе. Однажды ей не понравились нитки, которые спряла 1ульбика. Мачеха рассердилась и вы- ^2 i)puciLiii K;i^\4j(>K. Гу.||>6ика горько :^аплакала ii (чала lie ка I ь клуоок,, laim она ncKa.ia, но пигло см о не было. и она нонма искать его на дороге. У исех встречных она епранптала: . камыся МОН круг.leiibKiiii клубочек, нс' видали .мм libi его? — [Зон в гу сторону как()11-то k.ivook кати.тся — i boiL iiaiK'piio, и 6ijI.t, — отнеча.ти eii .мюлн. /U'ByiiiKa пошла дальше, и вот она новстреча.1ась с пастухом» которыГ] нас коров. — лкаги.тся мои кру1'ленькнй клубочек, не ннда.'1 .'т гы ею.-^ — спросила она у пастуха. — Видал, дочка. Педанно покатился вон гуда. - наверно, 'iBoii и был, — ответил пастух. Гульбика пошла дальше и повстречалась с настухо.м, который нас Koiieii. Расспросила она его. Дгс! он такой жеотве г, как и прежние. Горько плача и причитая, ш.ча дальше Гу..1ьбпка. — КругленькнГг МОН к.чубочек, куда же гы де.чся? Скоро ли я найду тебя? Если нс нанду, как же я вернусь домой? Мачеха моя будет ругать п бить меня. Шла и шла Гульбика, а к.'1убочка всё не бы.чо. Она шла по степи, .тате.м но берегу реки. Прошла через стратные овраги и леса. Наконец настал вечер. Стало гехгно. Никого не было круго.м. Только страшный вон зверей был слышен в лесу. Вдруг Гульбика увидела впереди огонёк. Он чугь мсраа.т вдали. Девушке, пока шла она на этог огонёк, пришлось ещё пройти через глубокие овраги и густые заросли. Прибл п.зилась она к огоньку и увидела маленькую избушку. За1'лянула в окошко, а там сидит старуха и прядёт шерсть. Девушка робко вошла в избу. — Здравствуйте, бабушка! — поздоровалась она со старухой. 5^ 3;ipiin(’i'Byii, дочка! Зачем гы сюда iipmii/iaV — nipo-спда старуха. — У меня, баоутка, ука'1ился круглемккий к;1уГючек. Пошла я cm иска гь и 1зот аабрела сюда. Нели я не найду клуока. то мачеха не ннустн'г .меня {з дом, - ответила девушка. — Ладно, доченкка, не гужи понапрасну, — утешила её старуха. Иожтзн у меня несколько дней, а там -и домой. — Л ч го я V 1Ч‘6я буду л1елать? — снре)сила девушка. — Поухажнваеш1> да Miioii, аа старым человеком, 6у-дснП| вари гь .мне обед, — отвегн.ла старуха. — Ладно, бабушка, - согласилась девушка и осталась жить у старухи. Наутро старуха eii сказала: — Доченька, в амбаре есть пшено. Ты потолки его н муку и затей-ка на;завтра блингл. — Л как затеять, бабушка? — спросила девушка. — Как затеешь, так и .чадно. Налей вод1>1, всыпь муки и в.зболтан, — ска:за.ла старуха. Девушка истолкла пшено мелко-мелко, :штеяла тесто очень хорошо. — Бабушка, а как испечь б.:шны? — спросгиа девушка. — Как испечёшь, так и ладно: пусть подгорают да коробятся, пусть коробя'1'ся да подгорают, — ответила старуха. Гульбика испекла ныншые блины, иамазстча их мас-ло.м и угостила старуху. На другой день старуха сказа^ча девушке: — Доченька, я хочу помьггься, надо бы баньку истопить. — А как её истопить, бабушка? — спросила девушка. — Как истопишь, так и ладно: наложи в печку дров да подожги, — ответила старуха. 1^4 ПК) и иоирсмя па- Лсиутка хорошенько истопила баи крыла трубу. Бс1о\'Н1ка, ()аия готона, как т('бя довести туда? — см|юсила девушка. " Держи за руку да толкай в шею, - oTBcm. ia старуха. Девушка осторожно подняла старуху с места, взяла иод 1>уку, тихо и осторожно довела до бани. — А как тебя попарить, бабушка? — спросила Гульбика. — Колоти да КО.ЗОТИ меня ручкой веника. — ответила старуха. 1у:1ьбика попарила её не ручкой веника, а ето душисты.ми листьями, хорошенько вымыла сё и отвела в избу. — Hv, доченька, уж как-нибудь напои меня чаем, а но- ъ том пойдешь домой, — сказала старуха. Гульбика накормила её доаата и напоила е.тадким чаем. — Ну бабушка, я теперь пойду домой, — сказала девушка после этого. W — Ладно, доченька, иди, только прежде поднимись на чердак. Там есть один зелёный сундучок. Ты возьми его себе и не открывай, пока не войдёшь к себе в дом, — сказала старуха. Девушка распрощалась с нею, взяла сундучок и, радуясь подарку пошла домой. Когда она стала подходить ко двору из подворотни выбежача их маленькая собачонка и затявкала; — Тяв, тяв, тяв, тётенька шла умирать, а назад идёт живой и богатой! Гульбика удивилась словам собачонки и крикнула; — Уходи прочь, не говори так! — а сама приласкала её. Собачонка не послушалась и продолжала тявкать: — Тяв, тяв, тяв, тётенька шла у.мирать, а назад идёт живой и богатой! 5^ Nhi4('Xii гмиканьс сооаки п у1ш;кма, что iKi,i4('pmui iu‘pii>’.i:u4) aoMoii. От чашктп и ч.юс'ти она чуть 11(’ .ioimy,’ia. ly.ihomva itoin.ia п лом. «мкрыла гунлучок и глазам своим не iioiicpiua: ih'cii chi был no.'ioii .чо/юга и серебра. >'в11дела что хнеи'ха и peiim. ia: <■ I lyri b и моя лочь разбогатеет так же. как и 1ульбика». Мать в.^яла к.мубок cTioeii родш)11 лоче))!! и выбросила его за дверь. К.мубок ука i идея. Ес лоч1> (’ia.'ia искать CBoii клубок, но не iiam.ia. 1огла она, хомъ н боязно eii было, вышла н ноле н пошла по дороге. Hii гак же, как и падчерице, попадались навстречу пасгухи, и она у каждого сирантва.ма: — Укатился Moii круглеиькт"! клуб{)чек, не видали ли вы его? Ни отвеча.т: — Видели, циде.ми, вой в му CTOj^oiiy он катился. Ш.ма девушка, ш.ма и дошла до Toii же смарухи. И девушка макже осм адась у нес жим ь. Как-мч) сгаруха сказала eii: — Доченька, ты бы мне блинов исиек.ма. ^ Л как их, бабушка, испечь?— спросила девушка. — Как испечеи1ь,так и ладно: пусть подгорают и кори-бямх'я, иусмъ коробятся да подгораю г, — сказ^иш старуха. Девушка гак и исиок.ма. Блины все подгорели н покоробились. Ма другой день смаруха попросила: — Доченька, я хочу по.мыт1>ся, надо бы баню истошп ь. — А как ее исмопимь? — с и рос и.м а девушка. — Как истопишь, так и ладио: ^пьможи в печку соломы да подожги, а как она вся сгорит, подбавь шцс, — сказжма старуха. Девушка затопила баню соломой, а не дровами. Не дождавшись того, когда уйдёт дым и угар, оиа .закрыла её. Jarc'M она Hoiij.ia a iiaoy. чтобы иопсстн старуху а баню, п сказала: — БаоуткаЛ)аня гогоаа, как тебя туда пиаести? > 1а уж .чадно, и():Н)Ми аа руку да го.чкми а iiieio. ска.кыа cra]iy\a. Лсаушка гак и сде;1ада. — Бабушка, как тебя iioiiajHiTbV — ciipociLiaoiia а бане. — Как 11опа|)тпь, так и ладно. F^oaij.vm да hoko.ioth .мне спину ручкой оеника, — скааада старуха. Девушка так и слелача. Потом она как вела в баню, гак н домой новела сгаруху: она держа.la её за руку и толкала в шею. Когда они BepiiyviHcij ДОМ0Г1. старуха сказала: — Я, доченька, после 6а[|и нить захотела. Ты уж напои меня чаем, а потом пойдёшь домой. Девушка кое-как напоила старуху чаем. После этого она сказала: — Бабушка, не пора ли уж мне домой пойти? — Иди, доченька, только не с пустыми руками. На чердаке есть один жёлтый сундучок, ты возьми его себе'. Только не открывай его, пока не пойдёшь к сесбе в дом, — сказала старуха. Девушка взяла жёлтый сундучок и пошла домой. Когда она стала подходить ко двору, собачонка увидела её, выбежала из подворотни и затявкала: — Тяв, тяв, тяв, тётенька шла, чтобы разбогатеть, а идёт ни с чем! Мачеха услышала тявканье собаки, очень рассердилась на неё и даже поколотила. Девушка вошла в дом, сломала замок на своём суш-лучке и открыла его. И что же они увидели? Весь он был полон змеями да лягушками. Змеи с шипеньем выползли из сундучка и ста^ти их жа,аить. Мачеха стала кричать, но никто на помощь не являлся. Собачонка не только не забыла обиды за полученные нооои, а ещё злоралствова^щ и ирнгова-рнвала: — Ты меня поколотила, Гульбику обижала, так пусть тебя змеи жалят! Она стала защищать только Гульбику, которая! пожалела и приласкала её, когда её колотила мачеха. Собачонка всех змей, которые нoднoлзaJ7и к падчерице, хватала и разрывала на части. Мачеха и дочь её умерли от змеиного яда, а Гульби-ка с собачонкой остались живы и навсегда забыли о мачехе. Вопросы и задания Пересказ АЛ. Платонова 1. К какому виду относится сказка «Падчерица»: к волшебным сказкам или бытовым? Попытайтесь объяснить свой ответ. 2. Можно ли говорить о том, что Гульбика несколько раз ocayiiiiuacb приказаний старушки, или поведение девочки можно охарактеризовать иначе? Как? 3. Чему у^шт сказка «Падчерица»? 4*. Знаете ли вы сказки других на])одов, сюжет которых схож с сюжетом этой народной сказки? Назовите эти произведения. Какие моменты в них перекликаются со ска:жой «Падчерица» и каковы разлртчия? После уроков Я Скорее всего, в вашем районе (городе, посёлке, деревне) есть люди, которые исполняют произведения устного народного творчества. Постарайтесь найти их. Пригласите в класс. Пусть они расскажут вам о своём отношении к фольклору и исполнят произведения народного творчества. ^8 о ЛИТЕРАТУРЕ ДРЕВНЕЙ РУСИ В да-^юкие времена Русь нс знала литературы. Художественное слово бытовало только в устной форме: рассказывали предания о мудрых князьях и храбрых воинах, легенды о богах, сказки волшебные, бытовые и о животных. На праздниках, свадьбах и похоронах пели обрядовые песни. Фольклорные произведения ещё никто не записывал: их знали наизусть, слушали многократно в течение всей жизни, сами рассказыва.ти и пели. Письменность с X века иснользова.^1ась исключительно в деловых целях, С 988 года, когда великий князь киевский^ Влади-.мир Святославич провозгласил христианство государственной религией на Руси, возникла необходимость в распространении книг. Древнейшие книги писались на пергаменте, одевались в деревянные переплёты, обтянутые кожей, с обязательными застёжками: без них книга с толстыми кожаными страницами беспрестанно открывалась бы. ilniK, iKHVir 11|И111ЯТ11Я хрпстямпиа на Руси моя-ви.’шсь кти п. И (Ч‘|хмт1с XI ш'ка на Ру<*м рождается coHC[Hiicmio о(’о6ыП жамр iirioiniHccKoi’o монестнона-мня - .irniofwch. И лренперусском яаыкс слово <>л(то* оГ)о;н1ама.'Ю нс ro.iMvo севом 1(»ла. по и сам год. Каждая новая аапмсь н лгтммси мачималас!. слонами «м лето...» - отсюда и маанаиие жам|)а. В iiaMiLic XII века монах Киено-11ечерскп1 о монастыря Нестор соадаст новую редакцию летоннсн, которую мы по первым сё словам называем <Н1овесть временных лет»'. Свои рассказ он начинает со сведен1Н1 о 1Г]юнс-хожденнн славян, затем повествует о террнторин Русской земли, о населятннх её древности нлеме!1ах н их обычаях, рассказывает об основании Киева и н('рвых русских князьях из лннастии Рюриковичей: о храбром воителе Олеге Вещем, князе Игоре, убитом древлянами за непомерную жадиосгь, его жестокой и мудрой жене Ольге, о славном Связославе Игоревиче. Далее в «Повести временных лет» говорится о Владимире Святославиче и принятии Русью хрис'гиапетва, о коварстве приёмного сына Владимира — Святополка, начавшего истреблять своих сводных братьев, о победе над ним и славном княжении Яросяава Мудрого. У Нестора есть гемы особенно важные. Он 1гастойчи-во проводит мысль о необхо/щмости мира между князьями: ведь все они ро/щтвениики по крови, все происходят от киевского князя Игоря. Но О.В, Творогову «Повеешь временныхлвш» — летоппсь, составленная древнерусским исюрнком, монахом Нестором около 1113 года, повествует о древныйших судьбах PyccKoii зе.млн. Основным мотивом « пвести...д является любовь к родине, уважение традиций от-нов и дедов^Особемно высоко ценится автором ^Повести...» мн-MV стопу ** лкщях, щслрость. скромность, верность данно- го из «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ« В(Г1' моисс'111 Mimviimiix oikv.ui iKiiii.ia Русская к Ъ ^ .K'M.iH, К1Ч) и KiiiMu* ггал iK'pHNM кпяжп i f. If как аоаник-ла 1Ччч кая ;и‘мля. Расселение славян Так начнем повесть сию. Славяне ocevm но Дунаю, где ныне земля Угорск;1Я' и Болгарская. М от тех славян разошлись славяне по .земле и стали Р1азываться по тем .места.м, 1де селились. Так, одни пришли и осели на реке но ffMcmi Морава и прозвались моравамн, а другие на.зва,1ись чехами, Л вот ещё те же славяне: белые хорваты и сербы. Когда во-лохи^ напали на дунайских славян п поселились среди них и стали притеснять их, то славяне те ушли на север и поселились на Висле. Они прозва.1ись лфхами, а от тех ляхов пошли поляки. Иные славяне пришли и осели по Днепру и назвались полянами, а другие — древлянами, потому что осели в лесах, а ещё другие осели между Припятью и Двиною и назвались дреговича.ми, иные осели ио Двине и назвались иолочаиами, по речке, которая впадает в Двину и носит название Полота. Те же славяне, которые осели около озера Ильменя, прозвались своим ^ В электронном приложении вы найдете запись выразительного чтения всех трёх ([зрагмен гов. ^ Зешя Угорская — Веж рия. * B6.10XU — восточно-романская народность, предки современ пых молдаван и румын. •к /1йнач4г<»' «М|ЛУг1олвч14 ) Ломи^4 t^AM<4n1ли те му'жи .му;ц)|»| п c.Mijiiiue-иы, и иа;и>1 вались они ио.'1яна.ми. от них поляне и ;ioiii>i-не и Киеве, Мекото[)ые же, несведучцие, говорят, что Кий был иерево.вчико.м; был-д(? тогда у Киева перевоа с той стороны Днепра, отчего и говорили: <^На гк'ревов, на Киев». Мели бы был Кнй перевозчиком, то не ходил бы к Царьграду. Л Кий этот княжил в роде своём, и ходил он к царю-, — ие знаем только, к Kai^JMV царю, но, I'o-ворят, великие почести во:ьтал ему :^тот царь. Кий, вернувшись в свой город Киев, ту^т и кончил жизнь свою, и братья его. Щек и Хорив, и сестра их Лыбедь тут же сколча.’1ись. Дань хазарам После смерти трёх братьев сч ал и притеснять полян древляне и иные окрестные люди. И нашли их ха.зары’^ на горах э тих в лесах и сказа.чи: — Платите нам дань. Посовещались поляне и дачи от дыма"’ по мечу. И отнес;! и хазары мечи к князю своему и к старейшинам своим и сказали им: — Вот, нашли мы новую дань. ' Боричев (шоз - соед!1НЯ,ч часть Клева на горе с Подолом у реки. ^ ...Иходш он к царю,.. — к императору Византии в Царьград. Хазары — тюркские кочевые народы. ^ От дыма — от каждого жилища. 1'e же спросили: - Откуда? □им же ответили: - В лесу, на горах, над рекою Днепром. Опять спросили с гарт»! ха:^арские: - Л что дани? Они же показали мечи. И cKa:'Jiuin старцы: - Не дойрая дань эта, кияже. Мы доигкалип. ее ору-жнем, острым только с одной (гороиы, са ыими, d \ этих оружие обоюдоострое ^ мечи. Ириды день, ко1да они будут собирать дань и с нас, и с иных земель. И сбылось всё: владеют русские киж^ья хазарами и ио ныисшиий день. Пересказ Т.И. Михельсоп Вопросы и задания Ш 1. Какие события отражались в летописях? 2. Перескажите статью «О литературе Древней Руси». 3. О каких исторических событиях расска.зали о трывки из «Повести временных лет»? 4. Прочитайте ещё один отрывок «Из похвалы киязю Ярославу и книгам»: «Любил Ярослав книги, читая их часто и ночью, и днём. И собрал иисис^в многих, и переводили они с греческого на славянский язык. И списали они КШ11 множество, ими же поучаются верные люди п наслаждаются учением божественным. Будто кто* то зем.-1ю вспахать а другой засеял, иные же теперь и едят пищу неоскудевающую: отец его Владимир землю вспахал и размягчил, то есть к])е1цением про-свешл, Ярослав же засеял книжными словами серД' ^4 ............' чч, Ml if,I.H ()«•.. ' . ' l\;iK HI‘I IH Ч111M. к • I г .) I j) [ I (V (Л" лч,,м^и,...чн■nnлvич,;иo,;:: ..■'•■—• ......................иьчкимжч;;::".......................... о. 11чхч-к;|;миг luiiii ii., .... „ , .... ''‘-''''-n-yH ггар,иш,.кчч.фпжчмиялчи,,ип,.,,: i.iK И.1ЧИГМ ii(jM(.4‘Tiicnio: ,Ul. 1И (i[ ,l,l>JMi| [|o Mt‘4y H.ia.U'iui pv(4*Kiic киянья. В Древней Руси повестью называли летописные своды, а иногда жития — письменные рассказы о жизни святых. Существовал и самостоятельный жанр — воинской повести, где рассказывалось о битвах с врагами и мужестве русских дружинников ("Сказание о Мамаевом побоище»). Летописи — памятники исторической письменности и литературы Древней Руси. Повествование в них велось по годам («летам^О в хронологической последовательности. Для вас, любознательные .|i 13 Кинга рукописная — ато рукомис1> в виде отде.'илплх теградок, сшитых в.мссте и переплете!ifibix. Тег])аль цри-1т!валась к ремням, которые, в свою очередь, прикреплялись к деревянным доскам-переплётам \(отсюда вы-ражешю! «прочитать книгу от .чоски до доски»). Доски ^лшружи oorniTfBiL'iricb кожей И.ЧИ какой-гшбудь тканью Либо об.чекались в оклады. Корешок переплёта в Дргв Heii Руси делался плоским или округлым. К переплётам •фикре!1;1ялись кожаные завязки или .застёжки. 65 г Книга печатная впервые Г)ы.1а naaafia в Китае* li ifcp-Hoii iiojioBHiK* XI века. В Enpoin* к1тгоп(‘чатамие отло-оп к 10-м 1Х)дам XV' века, когда Погани Гу'геи6сд)г падал Би6..1ик). а первые славянские rienaTiii.ie кии in вышли в 1491 году. Первая точно датированная книга в Моек-«Апостол» — напечатана в 1564 году Иваном Фё-доровым н Петром Мстиславцем. Соадатели славянской аабуки 6рат1>я Кн[)нлл (ок. 827 -869) л \1с(1юлий (ок. 815-885) - просветители, пропо^ пелннки христианс'гва, перв1>1с нереводчнки б(згос;|ужеб-Hiiix книге I реческого на церковное.лавяиский яаык. В честь свял ых Кирилла и Мефодия 24 лГая в славянских странах проводятся Дни славянской ннсьменно-сти и культуры. «Апостол»*. 1564 г. ^6 ^Замагкп басен можно найти в древнейших памятниках письменности, на клинописных' таблицах. В книге М.Л. Гаспарова «Басни Э.зопа» есть такие слова: «Когда первобытный человек впервые ночувствова.?! себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о MJipe и о себе. По существу, это были два вопроса: теоретический и практический. <...> Теоретический вопрос гласил: как устроен этот мир? Практический вопрос гласил: как должен вести себя в :^том мире человек? На первый вопрос человек отвечал себе мифом. На второй — басней». Причём если миф — это высокое, героическое повествование, посвящённое богам и героям, то басня — произведение, в котором действуют животные, а иногда и люди. Басни заключают в себе серьёзное содержание, высмеивают те или иные жизненные явления или человеческие недостатки, пороки. ' Кшнопись — наиболее ранняя из известных систем письма. На глине деревянной палочкой или заострённым тростником вылавливались клиновидные чёрточки. ЭЗОП Имя Э:к)па упоминается п дреинегреческой литературе в 440—430 годах лг) иатей эры. Об Эзопе достоверно 11ИЧ(‘Го не изиестно. Мы даже не знаем, бы.’1 .ми он нсм’орнческнм .мицом. Согласно .мегендам, это старец, участник пиров, мудрый собеседник. Он раб, но умнее свободных граждан, безобразен («брюхо вспученное, голова - что котёл, курносьпй, с тёмной кожей, увечный, гугнивый...»), но выше красавцев. Его внешний облик совсем не соом ветствовал предс гав.меииям аристократов об идеале человека. ^ Басня вегоусгах - о})удие защиты yrHcreiiiioio народа от знаги. Но гак как прямые выпады против властителен бы.ми опасны, КЗ Эзоп избирает шгосказательный жанр, басни. Он как бы развлекает слушателей устным рассказом, но цель eio — передагь правила, которым нужно следовать в обществе и дома, поучать жизненными правдивыми историями и случаями. Отсюда название — эзопов язык — язык иносказательный, под видом ра:мвлечелия, шутки он исио.чьзу-ется для насмешки и по\шения. Басни Эзопа — устные ш>тки-поучен ИЯ. Эзоп считался и считается зачинателем басенного жанра, первооткрывателем, изобретателем басенных сюжегов. Все последующие баснописньт (Федр, Лафонтен, Крылов и др.) использовали сюжеты, впервые введённые в литературу Эзопом. Гак как он стремился и развлекать, и поучать, то басню можно назвать вымышленным, развлекательным и поучительным расска.зом. По МЛ. Гаспарову Басня это краткий стихотворный или прозаический 3- рассказ нравоучительного характера, имеющий иноска- зательный смысл. ^8 bac ня cocTom из рассказа и Mopa^ibiioro иыиссча. Л/о* ра.1Ь можсч )ыть перил рассказом, iioc.ic пего и лаж»* o i -суктвоаагь (и .^том случае она полразумсва(‘Т('я). /V/c-(Л^7л служит иллюстрацией главной мысли басжитсна (мора.'Н|). Мораль нравственные правила, которым должен следовать каждый человек. В басне мораль — это строки, в которых содержится нравоучительное заключение, урок, вывод. Гак как в басне часто действуют животные, а под ними подразумеваются .люди, то в ней nciio.'iiiaytrr' ся олицетворение (животные в басис говорят, думают, чувствуют). А так как в басне через тот или иной художественный образ передаётся отвлечённое по»1ятие, то в основе этого жанра лежит а.ыегория. Аллегория (в переводе с греческого — иносказание) — изображение отвлечённых понятий или свойств через конкретный образ: лиса — хитрость, заяц — трусость, ягнёнок — беззащитность, волк — злость. ВОРОН и ЛИСИЦА Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Crania она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и .закаркал громким голосом. А Лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, Ворон, кабы у тебя ещё и ум был и голове, — ничего бы тебе больше нс требовалось, чтоб царствовать». Басня уместна против че;ювека неразумного. U ЛИСИЦА И ВИНОГРАД Го.чоди<1Я Лисица увидела виноградную .тозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да нс смогла; и, уходя прочь, сказа-1а сама себе: «Они ещё зелёные!» Так и у людей: иные нс .могут добиться^успеха по причине того, что сил пет, а винят и :зтом оостоятельства. Перевод М.Л. Гаспарова Вопросы и задания ' Веласкес (Родригес де Сильва Веласкес) Диего (1599-1660) великий испанский живописец. £ о i 4 1. Подготовьте небольшой рассказ о баснях: что такое басня, когда она появилась, о чём рассказывают басни и что высмеивают. 2. Составьте план статьи об Эзопе и подготовьте но нему развёрнутый otbci'. 3. Как вы поняли высказывание М.Л. Гаспарова о том, что басня в рз^ках Эзопа — «орудие защиты угнетённого народа от знати»? 4. Что значит выражение «эзопов язык»? Дайте определение понятию «иносказание». Вспомните, в каких фольклорных жанрах вам встреча.ася этот приём. 5. Какова мора^иь прочитанных вами басен Эзопа? Найдите соответствующие строки в текстах. 6. На цветной вклейке учебника найдите портрет Эзопа. Каким его изобразил испанский художник Д. Веласкес?’ ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН (1621 — 1695) Жан дс Лафом leii — (1)ранцуагкий oanioimcxMU жил 130 времена ираиления Людовика XIV. Он автор нескольких с пори и ков ска.ток. Но самое значительное и замена гельное из Bceio, что и.м со.здано, — это ei'o басни. Лафошен пересказывал уже знакомые сюжет1>1 на HOBbiii .зад, но гем не меиее оказался создателем оригинальных, своеооразных басен — стихотворных. Мастерство баснописца проявилось пс в разработке новых сюжетов или ооразов, а в художественной и психологической убедительности самой рассказанной истории. Главное для него — повествование, полное жизни, движения, действий, чувств, речей. ЛИСИЦА И ВИНОГРАД Лис-гасконец, а быть может, лис-нор.мандец (Разное говорят), Умирая с го-тоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зри.мо зелёный, В румяной кожице! Наш любезник был рад им полакомиться, Да не могло него дотянуться И сказал: «Он зелен — Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать? Перевод МЛ. Гаспарова Вопросы и задания 1. К()1п можно счптат!) основоположником жанра басни? 2. Басни с);юна и Жаиа дс Лафон тона в учен нике даны в переводе М..'1. 1асиарова. Чем отличается перевод последней басни от двух предыдуншх? 3. Какое слово в басне Ла(|ютена «Лисица и втюград^ покааалось вам неожиданным? 1и)дберптс к нему сино-miNH.i. 4. Сопоставьте басни Эзопа и Ла(1зонтена «Лисица и вино* грат». В чём сходс тво? Б чём разлтгчие? I [риведём в качестве примера рассуж.тение литературоведа В.И. Коровина. ПОРАЗМЫШЛЯЕМ О ПРОЧИТАННОМ В баснях Эзопа «Лисица и виноград» и «Ворон и Лисица» ясно видно, что автор стремится кратко, но выразительно рассказать сюжет. Лисица, например, оправдывая себя, как бы добровольно отказывается от винограда, который она не может достать. Но эта уловка побуждает баснописца к неожидатт.му моральному выводу, высмеивающему ис то.чько незадачливую Лисицу, но и всех людей, неспособных к какому-;1ибо действию и сваливающих свою вину па обстоятельства. Жан Лафонтен, напротив, наделяет рассказ зрительными образами, у него появляется лис-гаскоиец (гасконцы, как мы помним но роману Л. Дюма «Три мушкетёра», счита^зись очень хитрыми). Он подробно рисует обстановку и стремится живописно передать привлекательность виргограда. У Эзопа сказано об этом гораздо проще. Лафонтен будто бы входит в шкуру лиса, проникается его мыслями, характеризует его от ^2 1Ч'()Я. г):я)11 и Iу I 11И‘н*т не roijojjii r п чувствах м мыслях Лисицы, ИМЧС1П КС лоГ)ииляс*т ()1 с<'Г)я о сс характере и njoifc гвах. Наконец, М()рал1>|ц>ц1 [ц.циьч у . Ьтфошена иной, чем у Л.юна: хот лису не уда.чось отведать випеярала, но он испытал жал(к"п> к (Ч'бе. Лис у Лафонтена горд н стремится сохрани 1ь лицо, прибегая к хитрости. Так, Лаф)011теи едва ли н(‘ н])ославляет лукавство и находчивость .'iHca. РУССКИЕ БАСНИ i Русская басня возникла в давние времена, но особенно быстро Hanaj'ia развиваться в XVIII веке — в творчестве В.К. Тредиаковского, М.В. Ломоносова, А.П. Сумарокова, В.И. Майкова, И.И. Дмитриева, И.И. Хемнйнера. Позже самую пгирокую известность получили басни, созданные И.А. Крыловым. Первонача.чьио русские баснописцы использовали сюжеты басен Эзопа, Лафонтена, некоторых других зарубежных авторов. Однако уже М.В. Ломоносов, и особенно И, А. Крылов всё чаще обращаются к событиям из жизни России, её проблемам, обычаям и нравам, а иногда темой басни становятся события русской истории. Например, басня И.А. Крылова «Волк на псарне» посвящена Отечественной войне 1812 года. Под Волком в |гей подразумевается Наполеон, а под ловчим — командующий русской армией М.И. Кутузов. Рассказывают, что когда М.И. Кутузов читал эту басню, то в конце её, при словах: «Ты сер, а я, приятель, сед...» — он снимал головтгой убор, обнажая cbopi седые волосы. 7^ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ 1711—1765 Вао1.п>с1И1ч .Ломоносов рсиился о 1711 году п Ap\iiiircMi>rK()ii Iубериии. Отец ею плапа.ч на еобст-иеипом рыбачьем судне по Белому морю и Северному Ледови тому океану н нередко 01)ал е eoooii сына. Мальчик рано обучился i paMore, п|)нп рас тился к ч тению. В декабре 1730 года injc.ie неудачно!! ионыткн по-CTVHH1T» в Холм()!Ч)рское уч1!ли1це. куда ('му как ci>my К1)естьян11на доступ был .чанретён чаконо.м* Михаил, вероя тно, бе;! ведома отца ушёл в Москву. Иогтуинл в Славяно-!'реко-;1агинскук) академию. К ато.му же вре-.менн (пиосятея его первые стихо творные опыты. Ло.мо-носов yBejKMiiio i! быстро обопны болынннетио своих соучеников. В 1735 году он в чис.ас .тучших был послан сначала в 11с тербур!'скуто академию наук, а год спустя — и Германию Д.ЛЯ нзунеиия торного дела. Здесь нриобрёд обп1Н|)ньк'анання в облает химии, финики, механики, .хороню инучи;| немецкий, фран11унскпй и а1!т,ч!1Йекнй языки. Вернувшись в Россию, ё1омоносон напряжённо работал как учёный. В 1745 толу стал профессором химии. Одно на другим следовали его откр1ятия в ранличных научных областях: химии, (|л1нике, геологии, мстсоро-логин, астрономии, лингвистике, истории. Он впервые ввёл и русский ян!.1к с,това: термометр, поршень. цпрУ' Кабинет М.В. Ломоносова. Макет. (Музей М.В. Ломоносова. Санкт-Петербург. Университетская наб., д. 3) /ость, птиосфера, оарометр, .манометр и лр., научно-исследовательскую лабораторию, яшьчся первооткрывателем ряда важных ааконов и явлений. Один на ([)изических законов (сохранения массы и движе-1шя) назван «законом Ломоносова». Ломоносов стрс-.мился проникнуть в тайлы языка. Ему принадлежат труды \ю красноречию. Усиленно и плодотворно продолжал заниматься литературным творчеством: писал басни, оды^, шуточные стихотворения. Одним из важ-нейлтх для России деяний М.В. Ло.моносова было основание по его инициативе в 1755 году Московского V \ч[иверситета, котор1ЛЙ сейчас иосит его имя. ‘ Ода — торжественное стихотворение, посвящённое какому miuy/ib событию или герою. 75 % ♦ ♦ Случились вместе два Асгроиома в пиру И спорили весьма между соГю*! п жару. Один твердил: .темля, вертясь, круг Солнца ходит; Другой, что Солнце все с собой планеты водит: Один Коперник был, другой слыл Птолемей. Тут повар спор решил усмсткою своей. Хозяин снраи1ива.1: «Ты :}вёзд теченье .знаешь? Скажи, как ты о сём сомненье рассуждаешь?» Он да*ч такой ответ: «Что в том Коперник прав, Я правду докажу, на Солнце не бывав. Кто видел простака из поваров такова, Который бы вертел оча!' кругом жаркова?» 1761 Вопросы и задания^ 1. Что вам известно о М.В. Ломоносове — учёном, поэте, общественном деятеле? 2. Прочитайте внимательно список слов, впервые введённых М.В. Ломоносовым в русскую речь. Определите значение каждого из них. При затруднениях обращайтесь к словарю. 3. Дайте толкования слов: весьма, спорили в жару, очаг. Кто такие Коперник и Птолемей? 4. Найдите в тексте басни слова, устаревшие по написанию и произношению. Подберите к ним синонимы. 5. Сформулируйте мораль басни. 6» Почелту серьёзной научной темы Ломоносов касается в жанре басни? 7, Подготовьте рассуждение но поводу прочитанной басни или чтение по ролям. ^6 ИВАН АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ 1769—1844 ^'жc при жи.зпи оо и.А. Крылове ходили леге}|ды и анекдоты. Все были наслышаны о его яркчзй личности, егосвоеобра:п1о.\1 острословии', необыкновенном аппетите и беспримерной лени. Родился Иван Андреевич Крылов в Москве в 1769 году. Отец, бедный армейский офицер, после службы поселился с семьёй в Твери. С детства Крылов любил читать и раа.мышлять о прочитанном. Настойчивость, упорство в овладении знаниями принесли плоды: он стал одним и.з са.мых просвещенных людей своего времени. Впоследствии А.С. Пушкин писал: «...Крылов знает главные европейские языки, и, сверх того, он... пятидесяти лет выучился древнему греческому». Жизнь не балова^за будущего басноннсца, и каждый шаг к успеху давался ему нелегко. Рано у.мер отец, семья осталась без средств. Девятилетнему мальчику прртшлось поступить в губернский магистрат- и переписывать бумаги. На его плечи легла забота о матери и младшем брате. Вскоре Крылов знакомится с петербургскими драматургами и актёрами. Он обращается к сатире, пишет ' Острословие — остроумие. ^ Магистрат — городское управление. 7^ комедии, иыиус'каст журнал «Почта духов», затем ие-])еходит к басне. С самого iiaMiua пасенного творчества Крылова каждая его басня («Дуб и 'Грость», «Разборчивая невеста». «Старик и трое молодых») встречается восторженно. В баснях Крылов представил всю русскую жизнь в ее самых острых противоречиях. В его баснях на первые! план выдвинулся обра.з нро-croaviniioio и лукавого рассказчика, повествующего в живых сценах об увиденном. Расска.^чик прикрывает свою \1оралы1у10 оценку, отсы.аая чшате.тя к молве, цреданнк), которые выражаются в нословнца.х н поговорках. В баснях звучал пароднын разговорный я.зык. Отечественная В01тна 1812 года вызшит у Крылова, как и у всех русских люден, нодьё.м патриотических ЧУВСТВ и отразилась во многих его баснях («Кот и Повар», «Ворона и Курица». «Волк на псарне» и д]).). В них Крылов выразил народный взгляд на войну с французами. Басни Крылова иеизменно пользовалзгсь са.мон широкой известностью. И М!югне выражения из них вошли в наш повседневный! язык, ctivih частью обшей кул ьтурнон памяти. вопросы и задания fit 1. Расскажите о жизшг и творчестве PI.A. К])ылова. 2*. На цветной вклейке учебника помещён портрет Крылова, выполненный художником И.Е. Эп цнком. Самостоятельно познакомьтесь с другими портретами баснописца. Расскажите, какие его черты передни! каждый из художников. Своё сообщение вы можете оформить в виде электронной презентации, 3. Каким предстаёт перед читателями рассказчик басен Крылова? ^8 Возвращаясь и теме 4 ■ ■ 1. (‘ какими багмями И.Л. Крылова вы познакомились в мачалыю11 iiikiucV 2. ИыГ'к'рип'одну их лрочитапиых ранее басен и расска-жтчм) сё персонажах, сюжете и морали. ВОРОНА И ЛИСИЦА Уж сколько рал тмсрдили миру, Что лесть гнусна, Г1релна; но только всё не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. Вороне где-то Бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракат!» было совсем уж собралась, Да призадумалась, а сыр во рту держала. На ту беду Лиса близёхонько бежала; Вдруг сырный дух Лису остановил: Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил. Плутовка к дереву на цыпочках подходит; Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит И говорит так сладко, чуть дыша; «Голубушка, как хороша! Ну что :ш шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие иёрушки! какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! Сиой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица. Ведь ты б у нас была царь-нтица!» Вещуиьина с похвал вскружилась голова, 7^ От радости и :юбу дыхат«с гисрдо. -И на нринетливы Лисицыны слона Ворона каркнула но нсс норош.с горло: Сыр ныпа.4 — с ним была илутонка такона. 1807 Вопросы и задания ^ щ 1. Прочитайте басню по ролям. В чем сё мораль? Найдите соответствующие проки и tckc ic. 2. Какова причина, по мнению баснописца. ппе;запнаго интереса Лисиц|>1 к Вороне? Учи тывает ли автор поваЛ' ки, особенности поведения .тверей ^ 11айдпте вы|)аженпе, которое характеризует повеление Лисицы. 3. С кагсой целью Лнсица преувеличивает достоинства Вороны? 4. Кто из зверей, по вашему мпеиию, заслуживает большего осуждения — плутовка Л истща или любящая лесть Ворона? 5. Какие черты характера персонажей передаёт художник Л.М. Лаптев на своей иллюстрации к басне (см. рубрикуоВ мире искусства» электронного приложения)? 6*. 11а11дите в электронном приложении и прочитайте басни, написанные известными по:зта.ми XVIII века В.К. Тредпаковским и А.П. Сумароковым. Охарактеризуйте язык этих басен. Определите значения непонятных вам слов с помощью словоря устаревших слов. 7*. Проведнтесопоставительнын анализ басен В.К. Тре-диаковского, А.П. Сумарокова, И.А. Крылова по плану. План 1. Как баснописцы объясняют, почему v Вороны (Ворона) оказа.-1ся «кусочек сыру»? 2. Как раскрываются характеры Вороны и Лисы в каж^^ой басне? 3. Ke.vr из баснописцев выразительнее передана речь Лисы? В какой басне похвалы живописней, разнообразнее? ^0 4. Есть ли в баснях мораль? 5. В чем особсм1Ш)сгь я.чыка каждой басни? ВОЛК и ЯГНЁНОК у сильного всегда бессильный виноват: Тому в Истории М1>| тьму примеров слышим. Но мы Истории не нитем; А вот о том как в Баснях говорят. Ягнёнок в жаркий день зашёл к ручью напиться; И надобно ж беде случиться, Что около тех хМест голодный рыскал Волк. Ягнёнка видит он, на добычу стремится; Но, делу дать хотя законный вид и толк, Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом Здесь чистое мутить питьё Моё С песком и с илом? За дерзость такову Я голову с тебя сорву». «Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я до несть: что ниже по ручью От Светлости его шагов я на сто пью; И гневаться напрасно он изволит: Питья мутить ему никак я не могу». «Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты ещё в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил: Я этого, приятель, не забыл!» «Помилуй, мне ещё и отроду нет году», — % Иллюстрация к басне. Художник Г. Доре Ягнёнок говорит. «Так эм о Cmj\ твой б|)а г». «Ист братьев у меня».— «Так это кум и.1ь сват И, С/10В0М, к'го-нибуль иу вашего же роду. Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы псе мне .тма хотите, И если можете, то мне всегда вредите: Но я с тобой их ра:зведаюс1> грехи». «Лх, я чем виноват?» — «Мо.мчи! уста^1 я слушать Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кхчлать». Сказал и в тё.мный лес Ягнёнка поволок. 1808 ^2 Вопросы и задания Л 1. Внмлгаrtvibiio FipoMuraifTC Пасню, oiiinvuvin гс к*му. 2. Как вы л^умаггс, почему с aaiviammii буквы И.А. Крылов употреоляет не только имена переопажеГ! (Волк. Ягненок), но н слова, не относящиеся к живым существам (История, Басня)? 3. Какие доволы нрнводит каждая сторона в споре? 4. Почему Волк обрывает речи Ягнёнка ренлнкой «Молчи! устал я слушать...»? 5. Он{1еделнге аначе1гие cviona «досу|> в сг|юке: «Досуг МНС ралбирать вины твои, щенок!» 6. Какова главная мгясль басни «Волк и Ягнёнок»? В какой с троке она заключена? Прочитайте. 1 . U ВОЛК НА ПСАРНЕ ~ « -------- Волк ночью, думая зщ;1езть в овчарню, Пона-т на псарню. Поднялся вдруг весь псарный двор. Почуя серого так близко забияку, Псы Зеспились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!» — И вмиг ворота на запор; В минуту псарня стала адом. Бегут: иной с дубьём. Иной с ружьём. «Огня! — кричат, — огня!» Пришли с огнём. Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом, Зубами щёлкая и ощетиня шерсть, Гла;щми, кажется, хотел бы всех он съесть; Но, видя то, что тут не перед стадом 8 и чт<1 прихолиг, наконец, 1:му рагмеггься ааонец, -11уг1и;к*я мой хн I’lK'H В мерегоиоры и гак; «/llWibH! К тему весь этот шум? Я, кат ггаримиый скат и кум, Пришёл миритнея к нам, сонсем нс ради ссоры; ВаПудсм прошлое, устаним (j6ihhm лад! Л я нс 'iojhjKo bii]kviij нс трону .здешних стад, 11о сам на них с другими грызться рад И нолчьей кля'гной утверждаю, Что я...» — « Послу 1иай-ка, сосед, — Тут ловчий нерерва-1 в ответ, — Гы сер, а я, приятель, сед, И волчью вашу я давно натуру знаю; Л потому обычай мой: С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой». И тут же выпустил на Волка гончих стаю. 1812 свинья под ДУБОМ Свинья пол Дубом пековым Наелас!) желудей досыта, до отвала; Наевшись, выспалась под ним; П(лт)м, глаза продравши, встала И 1)ылом подрывать у Дуба корни стала. «Ведь .это дереву вредит, — Ей с Дубу Ворон говорит, — Коль корни обнажишь, оно .засохнуть может». «Пусть сохнет, - говорит Свинья, - т 84 Иллюстрация к басне «Свинья под Дубом». Художник Ф.Д. Константинов. 1946 г. Ничуть меня го не iревожит, В нем проку мало нижу я» Хоть нек его не ипнуть не пожсыею, Лтш, ОЫ.1М 6 жёлуди: ж-дь я от imx жирею» <'Ие5ла1Ч)дарная! — iipoMo.'iBini Д> )си 1\т. Ко1да бы inieiix могла поднять гы рыло, Гебе бы видис) было, *^1т() эти жёлуди на мне растут». 1 к'всжда так же в ослепленье Бранит науки и ученье И все учёные труды, Не чувствуя, что ои вкушает их плоды. 1821-1823 О ЧТЕНИИ И ЧИТАТЕЛЯХ Как-то Крылов очень почтительно обратмся к прославленному В ТО время поэту и баснописцу И.И. Дмитриеву с просьбой посмотреть его «безделку»: три басенки, которые он перевёл из Лафонтена. Это были «Дуб и Трс >сть», «Разборчивая невеста», «Старик и трое молодых». И.И. Дмитриев, сам когда-то переводивший эти же басни, пришёл в восторг. «Вы нашли себя, — говорил ои И.А. Крылову. — Это истинный ваш род. Продолжайте. Остановитесь на этом литературном жанре...» Обладая не.заурядиыми актёрскими способностями, Крылов читал свои басни с удивительным .мастерством и неизменно имел огромный успех. Эная, что книги его раскупаются мгновенно, он особенно ннтересова,1ся тиражами именно простых, удешевлённых изданий «для народа». Имя Крылова было широко известно не только в России, но и да.1еко за её пределами. Весьма способствовало этому издание басен на трёх языках - русском, французском и итальянском, предпринятое в Париже графом Григорием Владимировичем Орловым. ПоН.П, Смирнову'Сокольскому ^6 Памятник И.А. Крылову в Санкт-Петербурге в Летнем саду. Скульптор П.К. Клодт. 1855 г. Для вас, любознательные .1 Высоко оцснива;! дар И.А. Крылова II.В. 1оголь. В статье «В чём же, наколеп, существо русской поэтии а в чё.м её особен!гость» отг писал! <‘^Его оасгш отнюдь нс для детей... Его притчи — достояние народное и со-ст<лвляют книгу мудрости самого парода. Звери у нею ‘^!Ь1слят п поступают слишком по-русски... всюду у нею и пахнет Русью». Критик В.Г. BivimicKiiii писал: «Говорить о догтоии' ствешсси И.Л. Крылова — лишнее дело: в атом пункте сошлись мнения всех 1'рамотных людей в России. <..> Гго басни — русские басни, а не нерсноды. не подражания. Это не значит, чтоб он никогда не переводил, на-нример, из Лафонтена, и не нодражшч ему: ото значит только, что он и в переводах и в подражаниях не мог и не умел не быть оригинальным и русским в высшей степени. Така51 уж у него русска>1 натура!» Вопросы и задания 1. Вспомните определение басни. С какими ска.чкамн можно сравнить басни? 2. Почти в каждой басне имеется вы вод-мораль. В какой части басни может находиться мораль? Сводится ли обгтш смысл басни к той конкретной морали, которая названа ав-то[ю\1? Ншйдите мора,1ь в прггвсдё1нш1Х баснях Кры;юва. 3. В чём проявляется иносказательный смысл басен? Свой ответ подтвердите рассуждениями о басне «Волк на псарне». 4. В баснях силён элемент сатиры'. Что высмеивают баснописцы? 5. Как вы думаете, почему большую часть иллюстрации художника Ф.Д. Константинова к басне «Свинья под Дубом» занимает изображение Дуба? 6« Попробуйте самостоятельно сформулировать .мораль басни «Свинья под Дубом». Сравните её с той, которая дана в тексте. 7, Выпишите из басен Крылова предложения, ставшие афоризмами. 8. Выучите наизусть две понравившиеся басни И.А. Крылова. Подготовьтесь к выразительному чтению Послу- CoiTitipa обличение и высмеивание отрицательных явлении жизни. .„а.-пеГшат Крылона iUKiir,,,,чш.а(о, лчоктпом IKK'iii)M.iowoi. — lopnyii! Горбун! -д|)а:итл ом Пгрблюда. — Огон г()|1буи? - пойму шалея Ве|)блкш. - Да буд|.у меня на еннно три lopoa, я был бы (мцё Kpaeiineii! — 3i'm толетокожпн! - к[)нч^ы Носорог СГмону. Где у тс‘бя нос, а 1‘дс хвост? Что- го я не раабсру! — 11 чего то он ко мне пристаёт? — уднвля.чся добро-дутны]'| Слон. — Хоботом своим я доволен, н он вовсе не похож на .хвост! — Дяденька, достань во1юбупп<а! — смеялся Носорог над Жирафом. — Сам-то больно хорош! — откуда-то сверху отвечал Жнра(|). Однажды Верб.нод, Слон и Жираф достали зерка-io и пошли искать Носорога. А тот как раз к Страусу и риставшим — Эй ты, нелошипаниый! Голоногий! Летать не умеешь, а птицей ишмияваешься! От обиды бедный Страус дштже голову под крыло спрятал. ^ Послушай, друг! — сказсш Верблюд, подойдя поближе. — Неуже.’т гы сам себя красапце\т считаешь? — Конечно! — ответил Носорог. — Кто же в этом сомневается? — Ну тогда посмотри на себя! — сказш1л Слон и протянул Носорогу .зеркшьчо. Посмотрел Носорог в зеркало и захохотал: Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Что это ещё за уродина на меня смотрит! Что у nei’o на носу? Хо-хо-хо.ГХа-ха-ха! ^0 и пока ом смеялся, глядя на себя в зеркало, Слои, Жираф, Верблюд и Страус поняли, что Носорог просто глум как пробка. И они перестали обижаться. Вопросы и задания 1. Прочитайте выразительно басню по ролям. 2. Почему Слон, Жираф, Верблюд и Страус перестали обижаться на Носорога? 3. Бывают ли н вашей жизни ситуации, похожие на сюжеты басен С. В, Михалкова? Приведите примеры. Живое слово На прошлых уроках вы уже пробовали сочинять сказку. Теперь сочините басню, использовав в качестве морали какую-нибудь пословицу. Какой порок вы в ней будете высмеивать? После уроков Ли 1. Попробуйте инсценировать одну из басен. 2. Проведите конкурс рисунков к басням И.А. Крылова. 3. Найдите в библиотеке сборники с баснями других писателей. Что вы узнали о баснописцах? О чём их басни, какие персонажи в них действуют? Подготовьте об одном из авторов небольшое сообщение. ъ Кончился XVIII век, и русские писатели нового, XIX столетия, усвоив достижения сеюих замечательных предтествеиииков, сделшш величайшие художественные открытия. Весь XIX век прошёл иод знаком Пушктга, «солнца русской поэзии». Но Пушкин нс был (здинок в своём творчестве. Рядом с ним жили и со-здава;т свои н1)оизведения Лермонч ов и Гоголь. Во второй половине века русское общество узшию имена Тургенева и Островского, Л. Толстого и Некрасова, Достоевского и Са:1тыкова-Щедрина, Тютчева и Чехова и многих друг их выдающихся писателей, чьи произведения удостоились всемирного признания и до сих нор приносят читателям необыкновенное художественное наслаждение. ^2 I. АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН 1799—1837 Александр Сергеевич Пушкин родился в Москве в 1799|Ч)ду. Отец поэта, Сергей Львович, принадлежа-'! к сгарии-иому русскому роду. Предки егоупомина-чись в русских летописях иа протяжении пгести счолетий. В доме родителей всегда собира.чись писатели. И:з-вестмым поэтом своего времени был дядя, Василий Львович. Пушкин рано познакомился с русской и (|)ран-цузской литерагурой: в его распоряжении находилась большая библио'гека. Короткая жизнь Пушкина бьша наполнена скитаниями н яркими событиями. Во время учения в Царскосельском лицее он и его товарищи внимательно следили за едзбыти-ями войны 1812 года, позднее некоторые его друзья принимали участие в восстании декабристов 1825 года. Воспитанный в литературной среде, будущий поэт рано удивил всех своими стихами. В семь лет он уже сочинял иа французском языке маленькие комедии, часто проводил бессонные ночи в кабинете отца и «там пожирал книгу одну за другой». Он был одарён невероятной памятью и на одиннадцатом году «знал наизусть всю французскую литературу». Бабушка Мария Алексеевна и няня Арина Родионовна учили мальчика любить народные прибаутки, загад- 9% Александр Пушкин. Художник С.Г. Чириков. 1810-е гг. ки, былины, сказания, а особенно сказки. Уже будучи взрослым Пушкин, живя в имении Михайловском, с удовольствием слушал сказки в исполнении няни н W' • народных сказите.чей, которых встречал на ярмарках. Его слова из письма брату Льву стали афоризмом: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» Вспомним пушкинские сказки. Многие из них вы уже читали — «Сказка о рыбаке и рыбке», «Ска.чка о попе н о работнике сто Ба^чде», «Сказка о царе Са^зтанс.,.», «Сказка о золотом петушке». В этом году вы познакомитесь со «Сказкой о мёртвой царевне и о семи богатырях». О значении Пушкина в нашей жизни С.Я. Маршак шт са^т «Имя Пуигкина, черты его лица входят в наше со- ^4 jiumut' li СИМОМ раннем /icictbc. a мершие yc.'ii,iiiiamibie li.'iM прочм rami ые нами стихи его мы приипмаем, как подарок, нею цениосп, Koiupojo унцнешь только (' тдамн... С .'1\1пам < кдакн I lyiiiKniia, мы с мдпих леп учимся ЦС" МИТЬ чис юс, ||р<)С'Г()(\ чужд()с iipevHcviHMemiH п лапьннон-ности с.юно... Одна нуткти'кая строчка „’1'яжслётет1Ко влдохиу.ча гонорм г полыпе, чем Moivm бы скатать целые страницы П|юты и стихон. Снободно и <"|р{'мшелы1о днижчтся скатка, сотданая на ;ieiy беглые, по псегла аа-поминаюпщеся ка[)гтн.111[)ироды,образы людеГьзперей, волшеоиых существ. А между тем .за oToii весёлой свобо-до11 ска.зочиого ионествования, ничуть не отяжеляя его, кроется серьёзная мысль, глубокая мор^иь». Для вас, любознательные Пушкин — эго целый \иц). И .зучше помять этот мир можно тогда, когда знаешь, кто были его предки, как [юс. н какой обстановке воспитывался будущий пе.зикий поэт. Вам поведают об этом воспоминания сто родных, современников, строки и.з стихотворений самого Нутикн-иа, рассказ известного нушкиннста. Внимательно вчитайтесь в них. Может быть, с этих строк начнётся ваша дорога к Лушкину. «Отец его, Сергей Львович... был нрава пылкого и до крагнюсти раздражительного, так что при малейшем неудовол [дтвии, возбуждённом жа.зобою гувернёра или гувернантки, он выходил из себя, отчего дети больше боялись его, чем любили». О.С. Павлищева «ТТадежда Осиповна, мать поэта, была балованное дитя». П.В. Анненков Н.О. Пушкина, мать поэта. Пушкин-ребёнок. Художник Ксавье де Местр. Художник Ксавье де Местр. 1802—1805 гг. 1800—1802 гг. «Никогда не выходя из себя, не возвышая голоса, Надежда Осиповна умела дуться но дням, месяцам и даже годам. Так, рассердясь за что-то на Александра Сергеевича, которому в детстве доставалось от неё гораздо больше, чем другим детям, она шра^ш с ним в молчанку круглый год, прожив^гя НОД одной кровлею; оттого дети, предпочитая взба.*1Моп1ные выходки и острастки Сергея Львовича игре в молчанку Надежды Осиповны, боялись её несравненно больше, чем отца». JIJL Павлищев «Замечательна ио своему влиянию на детство и первое воспитание А^1ександра Сергеевича... была бабуш-ка Марья Алексеевна. Происходя по матери из рода Ржевских, она дорожила этим родством и часто любила вспоминать былые времена... ^6 С.Л. Пушкин, отец поэта. Художник К. К. Гампельн. 1824 г. Вышедши замуж за Осипа Абрамовича 1анниба,та, она имела от него единственную дочь Надежду мать Александра Сергеевича, и года через дна после замужества была нм брошена. Этот меньший сын негра, известного Абрама Петровича Ганнибала, крестника и любимца Петра Великого, о происхождении которого и Александр Сергеевич помшшет в своих сочинениях, не отличался ИИ усердием к службе, как флотский офицер, ни правилами строгой нравственности... Марья А..чексеевна была ума светлою и по своему Времени образованного! говорила и писала прекрасным 9% РусЧ'КИМ ЯЗМК'ОМ, К010[)1>1М IUJCXII гпплра С(*рп'(‘В11ча оароп ; UvibBiir». 1ца.1ся лр\|' Алс'к-О.С. Лав.'шщсаа О' Я 1ИМ UV рал бол i jiiiiiorni cHOCii, Но л^^тскмх :iCT ;1юбл1о воспоминанье. Ах! Умолчу .'н> о мамушке' моей. О прелести таинствентах ночей, Когла и чепце, н старнмиом одеянье. Она. духов Mo.iiiTBoii уклоня, С усердием перекрестит меня И шёпотом рассказыват1) мн(? станет О мертвецах, о нодвигах Вовы... От ужаса не шелохнусь, бывсыо, Едва дыша, прижмусь иод одеяло, Не чувствуя ни ног, ни 1'о.:ювы. Л.С. Пушкин. Сон «Пушкины жили весело и открыто, и всем домом за-ведовспа больше старуха Ганнибал (Мария Алексеевна, мать Надежды Осиповны), очень умная, дельная и рае-судителы1а>1 женщина; она умела дом вегпц как следу-ет, и она гакже больше занималась и .тетьми: принимала к }1им мамзелей и учителей и сама учила. Старший внук сё Саша был большой уиалеш> и дикарь, кудрявыГ| .мальчик лет девяти или десяти, со смуглым личиком, не скажу, чтобы приглядным, но с очень живыми глазами, из которых искры так и сыпались. Иногда мы приедем, а он сидит в за.чс в углу, отгорожен кругом стульями: что-нибудь накуролесил и за го оштрафован, а иногда он с другими пустится в плясы, да так как очень был неловок, то 1[ал ним кто-нибудь посмеётся, вот он весь [юкраснеет, губу надует, уйдёт в свой угол, и во весь не- Ма.иушка — няня. ^8 Памятник М.А. Ганнибал и Александру Пушкину в Музее-заповеднике «Усадьба Захарово»*. Скульптор А.Е. Козинин. 2005 г. чср его со стула никто тогда нс стащит, значит» сю за живое задели, и он обиделся; сидит одинсшенск. Не раз про него говаривала Марья Алексеевна. „Не знаю, матушка, что выйдет из моего старшего внука, мальчик умён и охотник до книжек, а учится плохо, редко koi-да свой урок сдаст порядком; то его не расшевелшпь, не прогонишь играть с детьми, то вдруг так развернется н расходится, что его ничем и не уймешь, из одной крайности в дру17^^ бросается, нет у нею сере/шны. ог знает, чем всё это кончится, ежели он не переменится . Бабугика, как видно, больше других его Рила порядком: „Ведь экой шалун ты какой, помяни ты моб слово, не сносить тебе своей головы ^ ^ 9а <'llpil 11рОЛс1ЖГ 11(.‘ТСр6урГСКЧ)ГО имения общая няня нсе\ молодых ПviiiKiiiH>ix, .и1амснитая Арина Ролио-иоина, :ли1исанная по Кобрину, нолуннла отнускную'. имеете с лиумя еыноиьями и лнумя дочерьми, но никак нехотс.ча носно;н.аопатьс:я вольною. При продаже Паха-1>ы1на или Захарова, как пазыва,'! его просто ca.Ni A.ick-санлр Се|)гееннч, она отклони.ча нредложенне liiaKViim i) семеГктво одноГ! из дочерей своих, Марьи, вытедпкм”! замуж за кресчч>янина в Захарове, сказав: „Я сама была креогьянка, на что вольная!^ 11риставлсч1иая сперва к сс'стрс поэта, потом к нему и, наконец, к орачу его, Родионовна вынянчила все новое поколение этой семьи. В каких трогательных отношениях с нею находился второй из её питомцев, прославивший сё имя на Руси, - известно всякому. V Родионовна принадлежала к типическим н благороднейшим лицам русского мира. Соединение добродушия и ворчливости, нежного расноложення к молодости с притворной строгостию оставили в сердце Пушкина неизгладимое воспоминание. Он любил ее родственною, неизменною любовью и в ro;uii возмужалости и славы беседовал с нею по целым часам...» Л.В. Лннепков ...В вечерней тишине Являлась ты весёлою старушкой И надо мной сидела в iiiyuiyHe^, В больших очках и с резвою гремушкой. ...знаменитая Арина Родионовна, записанная по Кпбринр, по-.11/41LW птпускт/ю.., - Крепостные крестьяне были припнеаны (записаны) к определённой деревне. Так, Арина Родионовна числилась по деревне Кобрипо; получить вольную - быть освобож-дешюи от крепостной зависи.мости. ^ Шушун - старинная русская верхняя крестьянская женская одежда - вроде кофты, сарафана и реже - телог|>сйки. ^00 .0" Арина Родионовна Яковлева — няня А.С. Пушкина. Художник Я.П. Серяков. 1840 г. Ты, детскую качая колыбель, Мой юный слух напевами пленила И меж пелен оставила свирель, Которую сама заворожила. Л.С. Пушкин. «Наперсница^ волшебной старины,..^ Рассказывая о няне Пушкина, нельзя не помянуть добрым словом и крепостного дядьку^ Пушкина, зятя (мужа дочери) Арины Родионовны, Никиту Тимофеевича Козлова, верного и преданного слугу и друга Пушкина до последнего часа. Дядька вът свидетелем и участником детских иф и шалостей Александра, сопровождал его в гфогулках по Москве, взбирался с ним на колокольню Ивана Великого в Кре.мле. Он приобщал ма^ченького Пушкина к миру русского фольклора, ' Иапёрсшща — любимица, пользующаяся особым доверием. ^ Дядька — в старину воспитатель или слуга при мальчике в некой семье. 10^ ОБ АВТОРАХ ВОСПОМИНАНИЙ Af(H('HhV^i Пении Ваапьеншч ( 181.1H(S7) iic(»m>iii nim-граф А.С. I lyiiiKiiiia. Пнвлищеа Лев Пиколаевич (18,'i4 1 \) 1 Г>) п,\fi О С’ 11аи- .'miiu'Boii, llлeмя^iшlк Л.С. I lyiiiKiiiia. Павлищева Олыа Сергеевна (1797 18ПН) дочь CJI. и Н.О Пушкиных, (чп ра Л.(’. Пушкина. Япъкова Елн.швета Иепцншиа (17()8 18(11) итор иос- иомииаиий, ааиисаииых Сё ннуком ;Ч-Л. b.iaroiio. Пы-аа .чнакома с бабушкой Пушкина М.Л. Гаипиба.!, iHf/icvia Пушкина в годы его дсаства в Москве. НЯНЕ У Подруга дней моих cyponiiix, Голубка дряхлая моя! Одна п глуши лесчш сос’ионых Дан 110, давно ты ждёшь меня. Ты под окном своей светлицы П)рюеи1ь, будто иа часах, И медлят поминутно спицы В твоих наморщенных ручсах. Глядишь ваабыатде вороты Па чёрный отдалённый путь; Тоска, предчувствия, заботы Теснят твою всечасно грудь. То чуди тся тебе.... 1826 Вопросы и задания Л 1» Какие чувства гилавдпо у вас стихотворение <<Ыяне‘>? 2. Какой портрет няни создаёт Пушкин в стихотис)реини-^ ^02 1 Иллюстрация к стихотворению «Няне«. Художник Н.В. Ильин. 1949 г. 3. Пидготонь1сс1) к iJiiipajinxvibifn.MV чтимию niixoTROjX’-лия. Какие с*.'юии наиГюлеч' ярко, точно, оораанп xajiaK-терпзуют огнонюнне поэта к «подруге днеГ| cvpoRiiix^>? ГТоста|)аПтес'ь подобрат ь соотистстпую1иуи> тгтиаипк). 4. BfniMa'RVibiin |)астмотрите п.|;||огтрацп1о 11.13. ll.iiama к criixoTHojHHiHK) «HniJC». Во !К'ём ли художник 1медуег тексту? Почему? Живое слово ili Папгппите iie6(uiiiiiioe сочинение, желательно в ([юрме рассктш. о eiKKM'i баиутке, няне или олрччом родном человеке. ГЗо.зьмн ге на основу какой-либо особенно .зано.м-имвшннся случаJ1. 10^ Jl СКАЗКА О МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ Царь с царицею ii|)oc i ился, И иуть-дорог\' снарядился, 11 царица у окна C.’(via ждать его одна. Жлст-пождёт с утра до ночи, Смо'грит в rio.'ie, инда^ очи Разболелись, глядючи С белой зори до ночи; Не видать милого друга! Только видит: вьётся вьюга, Снег валится на поля, 13ся белёшенька земля. Девять месяцев проходт, С поля глаз она не своди т. Вот в сочельник^ в самый, в ночь, Бог даёт царице дочь. Рамо утром гость желанный, День и ночь так долго жданный, Издалеча наконец Воротился царь-отец. 11а него она взглянула, Тяжелёшенько вздохнула, Восхн1ценья не снесла И к обедне у.мерла. Долго царь был неутешен, Но как быть? и он был грешен; Год прошёл, как сон пустой, ' Инда — даже. ^ Сочельник - канун церковных праздников Рождества Хрис* това и Крещения. ^04 lU«|^b /Kt'iiii, 1ГЯ iia ;ipyi’()ii. I 1 ptlH. l\ M(). I HI I n>. .\|() |()Д]| I ^>11 >'ж n впрямь Г)ы;|а царица: Вь!( ()Kii, I I j)<)iiцц, ot*/ia, II y.MOM II щч‘м 1пя.ча; 1 [о .чаго трла, ломлива-, CiuH'iipamia ц роттва. НП в прпдацосдано Г)ЫЛ(.) агркадыи* одно; С BoiirTBo всрка.’1ыи‘ нмоли; Г()1Ю1)1п ь (жо умело. С ним одним она была Д об роду 11 н 1 а, весела, С ним 11]жветлнв() шутила 11, красуясь, говорила: «Свет мой. аеркальце! скажи, Да всю правду доложи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?» И eii аеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет; Ты, царица, всех милее. Всех румяней и белее». И царица хохотать, И м;1ечами пожимать, И 11 од м 11 г и ват ь глазам и, И прищёлкивать перстамил И вертеться, иодбочась, в зеркальце глядясь. Но царевна молодая, Тихомолком расцветая, ' — здесь: молодая жена. ^ Ломлива (от глагола ломаться) — упряма, капризна. Перст — палец (отсюда: перстень, напёрсток). 10^ Между гем росла. poe:ia. Поднялась — и расниела, Белолица, чериобропа, Праву кроткого такого. И жеиих сыектик’я eii, Королевич b'jmceii. Сват ириеха.'!, царь дал слово, И приданое готово: Семь ToproBiax городов Да с го сорок теремов. На девичник' собираясь, Вот царица, наряжаясь Перед зеркальцем своим, Перемолви.чася с ним: «Я ль, скажи .мне, всех .милее. Всех румяней и белее?» Что же зеркальце в ответ? «Ты прекрасна, спору мет; Но царевна всех милее, Всех румяней и белее». Как царица отпрыгнет. Да как ручку замахнёт, Да но зеркальцу как Xjioiiiier, Каблучком-то как притопнет!.. «Ах ты, мерзкое сгскло! Это врёшь ты мне назло, Как тягаться ей со мною? Я в ней дурь-то успокою... Вишь какая подросла!.. И не дивно, что бела: Мать брюхат^ш сидела ' Девичник — праздник в доме невесты (перед свадьбой), на ко торый собираются её подруги, родствепшщы. ^06 , n;i imiii. If r i>i ir.I.,: I 1 (> I f \ 11 / Is 11, l\< 11, M ( Г/1,' I j (► (‘II 1 )N I I. hi ■> 1Я‘(Л| Меня Mil I 1 j) 11. i 11,1 hi I i M ■ 11! 1ИТ\ ;| U'pciiiic ( )^ M)H 1.11 hCl* Ib'lpr I |{(» HJUIlr, \(i 11) h(4’ii Miip; Miir pohiioii ih- i. T.ik' пГЛ‘ 1^(‘[)1ча.ii.iir fj 01 H(M: - Л luiprihia ij(.4' ж Her ж py\i>iii(‘ii II or. Лг-ып* иг'кго. Ома. 'Ir|)iinii icihiK''! 11 iimiia. l)j)oriiJ{ Ж'ркаиьцг иод .lahKV. Iloaiiii.ia к 1Д‘6с‘ Чс'риаику II iiaivaaiiiitac г rii, (Ч'ииоП' ;u'fn*iiiKh cHocii. Ben i> иа|Х’Ш1у и r.'iyiiib .irnivio 11. (Ч*. живую Под ronioii оетаьи гь гам I la гьслсиис волкам. Чёрт ли сладит с nafioii гнепмои Спори-п, нечего. С uapeDiioii И(Л Чериаика ii.'icc пошла 11 в такую ;иыв гвс.^^|а, Ч го царевна /югалалаеь, 11 до смерги иеиугалась, и илмо-шлась: «Жизнь .моя. В чём.скажи,випоипа я. Не губи .меня, девица! Л как буду я царица. М иожа.1ую тебя». 'Га. в деше её ..|юбя. ------------' гпужанка.тая «Ml'piKiiiMW- , ' -'««/«/«в в;ш '«jy .МСЖ.1У крыльцом и жв- аот1>1 (ссииля - от слова >oii ч:н‘1 i)K5 дома). 1U 1 Jl‘ убила, не свяаа^ча, O i пуп ила и скааа.1а: «По кручинься, Бог с To6oii». Л сама пришла домой. «*^1то? — скапала ей царица, — Где красавица девица?» «Там, в лесу, стоит одна, -Отвечает ей она, — Крепко связаны ей локти; Попадё'гся зверю в копи, Меньше будет ей терпеть. Легче будет умереть». у и молва трезвонить стала: Дочка царская пропала! Тужит бедный царь по ней. Королевич Елисей, Помолясь усердно Богу, Отправляется в дорогу За красавицей душой, За невестой молодой. Но невеста молодая, До зари в лесу блуждая, Между тем всё шла да шла И на терем набрела. Ей навстречу пёс, залая, Прибежал и смолк, играя. В ворота вошла она — На подворье тишина. Пёс бежит за ней, ласкаясь, А царевна, подбираясь^ ' Подбираясь платье. то есть подбирая, приподнимая длинное ^08 Иллюстрации к «Сказке о мёртвой царевне...»^ — художник В.М. Конашевич. 1962—1963 гг. Иодмя.1ася на крыльцо И взя.чася за кольцо; Дверь тихонько отворилась, И царевна очутилась В светлой горнице; кругом Лавки, крытые ковром, Под святыми' стол дубовый, Печь с лежанкой и.зразцовои. .. I V ^ cenmbLMu — .тдесь: пол иконами. 109 девица, что тут jIkvui доорыс живут: Виагь, iK'mvuTfi’i обидно! 1 Imkoi'o меж гем не видно. /1ом царевна обопма, Неё порядком уб])а;т, За('веги.1а Богу свечку. Затопила жарко печку, На Н().'1ат1|' п.чобралась Н тихонько у.чеглась. Час оп(‘да приближался, Тойот но двору раздался: Входят семь богатырей, Се\\ь румя и ыX усачей, Старший молвил: <<Что за диво! Всё так чисто и красиво. Кто-то тс])ем прибирал Да хозяев поджидал. Кто же? Выдь и покажртся, С нами честно иодружися. Коль ты старый челове1с, /1ядей будешь нам навек. Коли парень ты румяньЙ!, Брачеп будешь нам на.зва'ный. Ко;п> старушка, будь нам мать. Так и станем величать. Коли красная девица, Будь нам милая сестрица». И царевна к ним сошла, Честь хозяям отдала. Полати — широкие пары для спа, расположенные иод потол- ком. ё 10 и нож liil.iKO HOJUIOllИЛ<1С1»* .Ъкраа1ен11шсь, извинилась, Ч го-дс в гости к ним зашла/ XoTb3Baiia и не была. Вмиг но речи гсс1юзиа,-1и, Что царевну иринима.|и; ’ Усалили в уголок, Подписи.'! и 11 и рожок; Рюмку иолиу наливали, На подносе подавали. От ae.'ieiiort) вина OipcKiuiacH она; 11 и рожок л и I иь разломила, , Да кусочек прикусила, Н с дороги о'гдыхать Отпросилась на кровать. Отвели они девицу Вверх во светлую светлицу И оставили одну, Отходящую ко сну. День за днём идёт, мелькая, А царевна молодая Всё в лесу, не скучно ей У семи богатырей. Перед утренней зарею Братья дружною толпою Выезжают погулять, Серых уток пострелять. Руку правую потешить, Сорочйна* в поле спешить^, Иль башку с широких плеч У татарина отсечь, Сорочин — здесь: недруг, враг. Спешить — сбросить с коня, сделать пешим. Или иыгравигь ивлс'га 11я1ит|х-к()1Ч) McpKcca. Л хозяюшкой она В терс'му м('ж том одна Приберёт и ириго1'01ип. Им она ие ii|)eKO(ViorHi'i\ Tie иерёчут' ей они. Так идут за днями дни. Братья Miuiyio дешту Полюбили. К и(‘й н снетлицу Раз, лишь только рагенело, Всех их семеро boiilkj. Старший молвил ей; «Девица, Знаешь; всем ты нам сестрица. ' Перечить, прекословить — riioi^ii rb, мо:^ра-жать. _П2 P)Cf\ line П'М(.'|)п, к'оя Ik'c мы Л1О0ИМ, ,ia себя И.яя'11> г(‘б>1 мы ju*{‘6bi рады. Да lUMi.aa. laix lioi’a ради ll{)Miipii нас ка1ч-11ибудь: Одному Ж(а1010 будь, Прочим .часкоиой сссгрою. Ч то ж камаиип. го.:юиою? Л;и, о гказыиаешь нам? Л.и, г(}вар ми ио купцам?» 11^ «Ой Bill, молодцы честные. Братц|.1 вы мои родные, — Им царевна говорит, ^ Коли лг\', пусть Бог велш 11с СОЙ1 и жнв{)й мне с месча. Как мне быть? Ведь я невеста. Для меня вы все равны, Все уда.1ы, все умны, Ficex я вас люблю сердечно; 11о друго.му я навечно Отдан'а. Мне всех милеи Королевич Елисей». Братья молча постояли Да в затылке ночеса.'!и. «Спрос не грех. Прости ты пас, Старший молвил, поклонясь, — Коли так, не .заикнуся Уж о том». — «Я не сержуся, — Тихо молвила она, — И отказ мой не вина». Женихи ей поклонились, Потихо! I ьку уда.4 ил ись, И согласно все опять CTajHi жить да поживать. Между тем царица злая. Про царевну вспоминая, Не могла простить её, А на зерка.чьце своё Долго дулась и сердилась; Наконец об нём хватилась И пошла .за ним, и, сев Перед ним, забыла гнев, Красоваться снова стала ^14 11 (’ у;п>|6кок) CKa.^aj’ia: «Здринс гвуй, зеркальце! скажи Да всю 11|>авду доложи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?» * И ей зеркальце в ответ: «Ты ирекраеиа, спору иет1 Но живёт без всякой славы, Средь зеленыя дубравы, У с:еми богатырей Та, что всё ж тебя милей». И царица налетела На Чернавку: «Как ты смела Обмануть .ме?1я? и в чем!..» Та призналася во всём: Так и так. Царица злая, Ей рогаткойй угрожая, Положила- иль не жить, Р1ль царевну по1убить. Раз царевна молодая, Милых братьев поджидая. Пряла, сидя под окном. Вдруг сердито под крыльцом Пёс залаял, и девица Видит: нищая черница^ Ходит по двору, клюкой Отгоняя пса. «Постой, Бабушка, постой немножко, — Ей кричит она в окошко, — Пригрожу сама я псу И кой-что тебе снесу». I ^^огатка — старинное орудие наказания. ‘ ^Ъложйла — решила, постановила. Черница — монахиня. 115. () | и(‘ч;и'| rii 'iciMiiiua: <• ()\ I \>\, ,1.1ггя 1 к< I .u*m m;t! I Ьч- 11|)окмя11,1 li n.Ki. км, ‘-1\ 11. л< > i-Mcp I и иг .{ас. I. 11<»смпг[>11, кай' ом к)11очсг! [^1*1.II' |^<» МНС». 11а|Н‘[як1 \oMci Вьн’п'и к Hcii м \. кч") ivuna. 11о с 1ч'|)1,печка ;miiih (чнп.la. I lee cii пол inn'11 — II ласi. II Fy e ia|\\'\c IK' live каст: Лишь iioiiMCT старуха к ncii, (,)н, :iceiK)i'o :шср>1 алс|'|, На старуху. <^Ч'т аа чулп? Вилио. н[)1емалс‘я он худо. — liii царевна го1Ю|)Н1, — На ж, .lOBiiI » — II х;к'6;ктнт. Старуиюнка хлс'о ноПма.’ш; «Благоларствук), — ека:-5ала. — Бог тсГ»1 o.iai оеливп; [^от ,аа то тсчас. лови! •> II к царевне налппное. Молодое, ао-ютос. Прямо яблочко летит... Пёс как прыгнет, :{авн;гжит... Но ца]Х*вна в обе реки Хвать — iioii.via.'ia. <Л^алн скуки Kyiiiaii яблочко, .\ioii свет, — БлаголаретвуГ! за обед». — С'гар VIпопочка ска.кит. Поклонилась и пропа.та... И с царечнюй на кры..1Ьцо Пёс бежит и ей в лицо Жа/1КО смотрит» грозно воет» Словно сердце пёсье поег, Словно хочет ей сказать; 116 Г)|)()С1.! Она см-о лас кать. 1'pcii.ieT нежною рукою: ^Что, С'околко, что с тобою? I/Н !» и в KOMiiiiTV' lioijijia, Лвор|. тихонько аанерла, Под окно за пряжу (ч;ла Ждать хозяев, а глядс.ма Всё на яблоко. Оно, Соку спелого полно, Так свс‘жо II так душисто, Так румя но-зо;ютис го, 1>удто мёдом налилось! Видны семечки насквозь... Подожда ть она хотела До обеда, не стерпела, В руки яблочко взяла, К алым губкам поднесла, Потихоньку прокусн.ма И кусочек проглотила... Вдру|' она, .моя душа, Пошатнулась не дыша, Белы руки опустила, Плод ру.мяный уронила, Закатил ися глаза, И она под образа Головой на лавку na.'ia И тиха, недвижна ста,'1а... Братья в ту нору домой Возвращал ися толпой С мо.'юдецкого разбоя. Им навстречу, грозно воя, Пёс бежит и ко двору Путь им кажет. «Некдобру! 11^ Братья молмили, — печа^'т Нс минуем^. Нрискакачи, Входят — ахнули. Вбежав, Пёс на яблоко стремглав С лаем кинулся, озлился. Проглотил его, св<и1ился И издох. I lajiocMO Было ядом, знать, оно. Перед мёртвою царевной Братья в горести душевной Все поникли головой И с молитвою святой С лавки подняли, одели, Хоронить её хотели И раздума^ш. Она, Как под Крылышком у сна, Так тиха, свежа лежала, Что лишь только не дьплала. Ж/^и три дня, но она Не восста-ча ото сна. Сотворив обряд печалтитый, Вот они во гроб хруста.1Ы1ый Труп царевны молодой Положили — и толпой Понесли в пустую гору, И в полуночную пору Гроб её к шести столбам На цепях чугунных там Осторожно привинтили И решёткой оградили — И, пред мёртвою сестрой Сотворив поклон земной, Старший молвил: «Спи во гробе; Вдруг погасла, жертвой злобе, ^18 Иа асмлс твоя краса-Дух твой приму.,. Лебеги ами1ы6ыла;ш,г,„„^ ' I л^я Л1илогохра||,,ад^ f aoci;L'iaci. никому. Только грооу одному». В то , же день царица алая Доороп вести ожидая, Втайне аеркальце взяла И вопрос свой задала: «Я ль, скажи мне, всех милее, Всех румяней и белее?» И услышала в ответ: « Гы, царица, спору ист, Ты на свете всех ми.чее, Всех румяней и белее». За невестою своей Королевич Елисей Между тем по свету скачет. Нет как нет! Он горько плачет, И кого ни спросит он, Всем вопрос его мудрён; Кто в глаза ему смеётся, Кто скорее отвернётся; К красну солнцу наконец Обратился молодец: «Свет наш солнышко! Ты ходишь Круглый год по небу, сводишь Зиму с тёплою весной, Всех нас видишь под собой. Аль откажешь мне в ответе? Не видало ль где на свете Ты царевны молодой? я жених ей». — «Свет ты мой, -Красно солнце отвечало, — Я царевны не видало. Знать, её в живых уж нет. 1^азвс .месяц, мой сосед, Где-нибудь её да вст]Х‘тил Или след её за.мети;!». Темной ночки Елисей Дожда.'1С>^ в тоске своей. Только месяц показался, Он за ним с мольбой погнался. «Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченный рожок! Ты встаёшь во тьме глубокой, Круглоли цый, светлоокой, И, обычай твой любя, Звёзды смотрят на тебя. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой? Я жених ей».— «Братец мой, — Отвечает месяц ясный, — Не вида.ч я девы красной. На стороже я стою Тодько в очередь мою. Без меня царевна, видно. Пробежала». — «Как обидно!» Королевич отвечал. Ясный месяц продолжал: «Погоди; об ней, быть может, Ветер знает. Он поможет. Ты к нему теперь ступай, Нс печалься же, прощай». щ^20 Елисей, не унывая К ветру кинулся, взывая-«Ветер, ветер! Ты могуч, Ты гоняешь стаи туч, Ты волнусшшсине море, Всюду веешь на просторе, Не боишься никого, Кроме Бога одного. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой? Я жених её». - «Постой, -Отвечает ветер буйный, — Там за речкой тихоструйной Есть высокая гора, В ней глубокая нора; В той норе, во тьме печальной, Гроб качается хрустальный На цепях между столбов. Не видать ничьих следов Вкруг того пустого места; В том фобу твоя невеста». Ветер дале побежал. Королевич зарыдал И пошёл к пустому месту, На прекрасную невесту Посмотреть ещё хоть раз. Вот идёт; и поднялась Перед ним гора крутая; Вкруг неё страна пустая; Под горою тёмный вход. Он туда скорей идёт. Перед ним, во мгле печальной, Гроб качается хрустальный, 12^ и и xpyi'тальком гроог гом C'lim цартчша ночным пюм. 11 о гроб нгпес'па Mibioii Ом уларилоя Hcrii (‘ило(1. 1'|)оо раао1иоя. Дона кдруг Ожи.ча. 1'лялиг lioKfwr 11аумл(Ч1мыми ivia.iiiMii. 11. качая1Ч> кал цомями. 11ркв:}дохнув. мром.ккчма: «Как же ло:1Го я nia.ia!•> И истает она на гроба... Лх!.. - н зарыл^ит оба. В руки он сс берёт И на свет из тьм1я несёт. И, беседуя приятно, В путь пускаются обратно, И трубит уже молва: Дочка царскт1я жива! Дома в ту пору без де.ча Злая мачеха сидела Перед зеркальцем своим И беседовата с ним. Говоря: «Я ль всех милее. ^22 Всех румяней и белее?» И у( Mbi)iia.'ia и оттт: «Ты прекраена, елова нет, \ \п iiapeitiia всё ж милее, Всех |)умяней и белее». Влая мачеха, hckcjmhb. Об 1ЮЛ аеркальне разбив, В двери прямо побежа^ча И napeiHfy иовстреча^ча. Туч её тоска взяла, И iia})niia умерла. Лить её похоронили, Свадьбу тотчас учинили, И с невестою своей Обвейча/чся Елисей; И FfHKTO с начала мира Не видал такого пира: Я там был, мёд, пиво пил, Да УСЫ лишь обмочил. 1833 Вопросы и задания А 1* Какое настроение вызва-^jay вас сказка А.С. Пушкина. 2. Кто из героев понравился вам особенно? Кто из них вызвал другие чувства? Какие именно? • 3. К,к „ о^снии „роюдо. царя и “1>“- ией подчёркивается “I вд иожеге 4. Похожа ли новая царица на р У ..отлице. сказать о ней? Прочитайте ^ начинаются 5. Почему стихотворные стро <-■0 слова «но^? 12^ Но Ш1р(‘Н11л лиыодая. Тихомолком расцпотая... Кому 11|)огиво11остаБляст соавтор? (К Что хотела услытать царица, обрапишсь к acpiauBJiyV 11|)()слсдцтс по тексту, когда и ничему Пушкин мамывас! её iio-jiaaKOMy: царица, баба гневная, злая царицп,.иа я мачеха^ Какое на атх слов и tT'ioitoroMciainui выражает в [ЮЛ11011 мс|)с причину её недоброго отношения к Jiai)CBiie? 7. 1 IpoMirraiiTc: Высока, cTpoi'ma. осла, 11 умом и всем ваяла; 11() аато 1'орда, ломлива. Своенравна и ])CBHHiia. Какие черты характера ца])ицы переданы в данном тексте? Есть ли в чем-либо противоречия? Определите значение слова лолш/вя в принедённом выше тексте. 8. Выпишите из текста 1С1юченые слеша, с помощью которых вы могли бы воссоздать нор i рет и характер царевны. 9. Юшис черты характера свойстве!пни богатырям? Как братья относятся к царевне и почему? 10. Проч итайте пушкинские строчки и скажите, в чём разница настроения и .музыкального тона этих строчек. В чём причина этой разницы? И трубит уже молва: Дочка царская жива! И .мо.чва трезвонить ста-ia: Дочка царская пропала! 11*. Какая музыкщ'1ьная мелодия могла бы соировож-дать стихотворные строки, посвящённые первой царице, царевне, богатырям и Елисек!, царице-мачехе? 12. Подготовьтесь к выразительному чтению сказки, а один из эпи.зодов (на выбор) выучите наизусть. Запись выразительного чтения фрагмента вы найдёте в электрон но.м приложении. ^24 13*. llaiuiirc* гтромк,! горые изображены в ццкче ' ^‘»^ь1тиях, ко- вича. Вес .и важные апь * в mixV Д0М0.ИШТС И1|К)ст т,,ш“'^'' пнг\:ика\ти II iirvir.n Ф<1Тииныи ряд соогтвемнылш рисунками и 1><>.и)ер,пссоотпст<тную1,ше нм цитаты .п текста. Объясните пюн ныбор. Живое слово li 1. Подготовьте сообщение на тему «Иллюстраторы нуш-кинскои сказк[1». 2. Назовите известные вам фильмы, телефильмы, м\мьт-фильмы но сказкам Л.С . Пушкина. Расскажите об одним и.з них. Ключевые слова и словосочетапия для рассказа: название сказки, жаЕ1р фн.ть.ма (х^'^дожественный, мультипликационный или телефильм), цветной (чёрно-белый), режиссёр, художник, артисты, яркие эпизоды, впечатление от увиденного. В МИРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА А.С. ПУШКИНА 1. Найдите и прочитайте в тексте строки со словами: приданое, терем, кручинишься, трезвонишь, подворье, лежанка, клюка. Объясните значения этих слон. 2, «И умом и всем взяла^. В каком значении упоЕребля- Ч' стоя выделенное слово? Характеры персонажей пушкинской сказки раскрываются не только в поступках, но и в том, как они говорят. Здесь важны все выразительные особенности речи: и способы обращения, и интонация, и построение фразы,.. 12^ Всегда важп(1 не только го, о чём rofiopiu человек, но н то. как он гонорш, как он odpaiдается к другим людям или явлениям природы. CymecTfjyeT особое средство выразите. 1ЫЮП11 — риторическое of)|)aiueime. Риторическое обращение — средство художественной речи, представляющее собой высказывание, адресованное неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию или отсутствующему лицу и т.д. Задача риторического обращения заключается в стремлении выразить отношение к кому-нибудь или к чему-нибудь, в усилении выразительности речи. Главную роль в риторическом обращении играет не текст, а интонация. 3. Найдите в сказке Л.С. Пушкина обращения Елисея к силам природы. Определите, какие чувства он вк,'шды-вает в эти обращения. Прочитайте их с нужной интонацией. Можно ли назвать их риторически.ми? Михаил Васильевич Ло.миносов называл риторическое обращение «фигурою»: «Сею ([>и1урою хможно советовать, .засвидетельствовать, обещать, грозить, хвалить, насмехаться, утешать, желать, прощаться, сожалеть, повелевать, :щирещагь, прощения просить, оплакивать, жаловаться, просить, толковать, поздравлять и проч., к кому слово <...> обращается». 4. Определите, как меняется настроение царицы в разговоре с зеркальцем. Поче.му? Найдите в сказке обращения, которьге выражают изменение настроения царгщы. Прочитайте их с нужными интонациями. 5. Прочитайте отрывок из сказки. Определите повторяющиеся гласные звуки. Подумайте, какое состояние природы можно подчеркнуть с помощью особого выделения этих звуков при чтении. ^2Ь n.MK4‘ii, fie унымая. К ветру Kiiiiy;icM, и;и,пшя: «[5етер, ветер! Ты moi vm, Ты гоняешь стам туч. Ты Ho;iiiycuii> сипе м()[>е. Всюду веешь на просторе,,.* Вы уже знаете, что мристанки и суффнксля — значимые части слона. Они придают общему значеншо слова раз.’и1чные смысловые оттенки. В художественной речи приставки и суффиксы могут служить ,ч.пя придания ей в ы раз и гел ь \ i ос т и. 6, В глаголах из привелённых отрывков определите значение суффиксов. Какой суффикс обозначает, что де1Йс-гвие происходило однократно (oaufi раз)? Какой суффикс обозначает многократность действия? На него она взглянула, Тяжелёшенько вздохнула... И царица хохотать, И плечами пожимать, И нодмнгнвать глазами, И прищёлкивать перстами... 7, Прочитайте выpaз^^тeлbнo приведённый огрывок. Какие приставки помогают А.С. Пушкину передать гнев и возмущение царицы? Как царица отпрыгнет, Да как ручку замахнёт, Да но .зеркальцу как хлопнет, Каблучком-то как притопнет! 8, В приведённых ниже отрывках найдите существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами. 127ш Kiiuyio pn.ll, они IH.IIIO. 1НЯН)1 м тнктто? и) ('ж‘1 наш (•n.iiiiiiiiiKol о) М(Ч‘яи, мсгяц, Mi»ii дружок, поаодочслиый рожок! м) 11од(»ждат1» ома хотела До обеда, не rrepiiivia. И руки яблочко паяла, К a. iiiiM губкам ио;икч‘ла, 11(П ихоиьку ирокуеила [| куеочек iipoivumuia... 9. Oiipivuvime роль раа;и1чиых видов иопторов в каждом коик[К‘тиом (|)рагмеите скалки. а) Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился... б) Ждёт-пождёт с утра до ночи... в) Отирав.тяется в дорогу За красавицей душой, За невестой молодой. г) ...Оно Соку спелого полно. Так свежи и так душисто, Та к р у м я I ю 'Л о л о г и с то... д) <«Ты, конечно, спору нет; Ты. царица, всех милее, Всех румяней и белее», е) И царица хохотать, И плечами пожимать, И подмигивать глалами, И прищёлкивать перста.ми, И ве|ггет1>ся, цодбочась... 10*. Ои|)еделите, чем «Сказка о мёртвой царевне н о семи богатырях» А.С. Пушкина близка произведениям устного народного творчества и в чём её отличие от народной сказки. щ228 Обложка к сказке «Царевна-лягушка». Художник И.Я. Билибин. 1899 г. Эзоп. Художник Диего Веласкес. 1639—1640 гг. Портрет академика Петербургской академии наук баснописца И.А. Крылова. Художник И.Е. Эггинк. 1834 г. Подвиг солдат генерала Н.Н. Раевского под Салтановкой 11 июля 1812 года. Художник КС. Самониш. 1912 г. щ: Князь, генерал от инфантерии П.И. Багратион^. ‘ Портрет написан для мемориального сооружения, соаданио го в память 1812 года - Военной гале[)еи Зимнего дворца, включающей триста тридцать два портрета военачадьникон русской армии — участников кампаний 1812 1814 годов. Портреты со,тданы в 1819-1828 годах том Джорджем Доу и его русски.ми помощниками Васильевичем Мояиовым и Василием (Вильгельмом Лвгустох ) Александровичем Голике. _ з.споаиции Эр- В настоящее время Военная галерея митажа. Торг , Сцена из крепостного быта. Художник Н.В. Неврев Колядки в Малороссии. Художнин К.А. Трутовсний. 1864 г. Захарка. Художник AT. Венецианов. 1825 г. РИТМ.СТИХОТВОРНАЯ и ПРОЗАИЧЕСКАЯ РЕЧЬ >'1в.1еи11я j)m.\ia окружают Ffac исюлу п житии: ритмично оьс гся наше сердц(', ])итмично с.мсия кп ся день и мочь, времена 1ода, ритмично идёг ира;5диичмая ко.юи-иа под .март оркес тра... Ритм — повторение каких-либо элементов через равные промежутки времени (например, чередование ударных и безударных слогов в строке). Чёткий ритм присущ стихотворной рс?чи. Конечно, ритм есть и в прозе, но всё-таки прозаическая речь прои:чводит впечатление естественной, «как в жизни» текущей речи. Стихотворная речь — особенная. Она отличается и более чётким ритмо.м, и необычайной лаконичностью, краткостью. Кроме того, в стихотворной речи, как правило, есть рифма. Ритм создаёт определённое настроение. Обратите внимание, какой разный ритм в таких стихотворных отрывках: Но царевна молодая. Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла, Ис^днялась — и расцвела, Белол и ца, че])иоброва, Нраву кроткого такого. И царица хохотать, И плеча.ми пожимать, И подмигивать глазами, И прищёлкивать перстами, И вертеться, подбочась, Гордо в зеркатьце глядясь. Вы видите, что ритм второго отрывка более быстрый, и это соответствует его содержанию. 12^ Стихотворная речь предполагает органи.ювашгоеть, 'рядок, чему с'посооствуют и ритм, и рифма, и др\1ие порядок (к'обсмоккти такой речи. Свободную речь, то есть речь, свободно движущуюся от предложения к предложению, называют прозаической речью, а речь, подчинённую определённому порядку, ритму, строю. — стихотворной. Вопросы и задания 1*. Ис11().1ьзуя текст прозаических сказок из раздела «Русские народные сказки» и текст пушкинской «Сказки о мёртво!! царевне...», покажите, в чё.м отл!1чие прозаической речи от ст!гхотворной. 2. Что такое ритм? Приведите примеры разного рит.ма из «Сказки о .мёртвой царевпе...». ЭПИТЕТ С понятием «эпитет» вы уже BCTpeHavTUCb. Давайте поговорим о нём подробнее. Прочитайте отрывок. Обратите внимание иа прилагательные. Одни из них {вы-сокия^ 1лубоксШу хрустпетьный, нусттю^о) употреблены в прямом значении, другие (буйный, тихоструйной, печальной) — в иерсЕюсиом. «Постой, — Отвечает ветер буйный, -Там за речкой тихоструйной Есть высокеш гора, В ней глубокая нора; В той норе, во тьме печа^аыюй, ^30 I риГ) к-ачасчгя xpyna^ibiihfii Им lU'iiax между rTo.iui)n. Нс видать 11ич1>11х следов 1^к|)ут того nycToi'o места: 13 ЮМ грооу 1’воя невеста». 1 lepciiotaioe апачемне придаст H[)n;iaraie;ibiioMy. ко-юрое в 11ред.'1ожеиии является oiip(vie.ieiincM, ос’обею художч'С! в^‘ниую выра.япсл ыюсть. Перед памп еже п(' просто определение, а oopaaifoe oiipcae..'icnne. 1акпе о6разн]>1с определения и па:зываются эпитетами, С.'юво <<:зпи'гет>> происходит от греческого слова со :^нач ен I тем << 11 ри.тоже и и е, п ри.'юже! i нос». Чтобы отличить простое onpeae.:iemre от :зпите1а, при ведём пример; тёмная ночь и хмурая ночь. Слово гёмиа>1 лишь усиливает характеристику ночи, слово хмурая включает эмоциональную оценку, напоминает нам о хмуром, сердитом че.'ювеке. Следовательно, слово тёмная — это прост ое определение, а хмурая — эпитет, то есть обра.чное определение, от.'итчаювтееся хуло-жествеи IT01T выразительностью. Вопросы и задания /> 1. Подберите к прила1’атедьиым высоким, 1.'туоокий, хрустальный, пустой такгге существительные, чтобы эти ттрттлагателытые стали художестнепными опреде.теиия-ми, то есть эпитетами. 2. и сказке Пушкина найдите три-четыре примера с эпитетами. Назовите их, укажите на их особую художественную выразительное I II. 3. Какие эпитеты использует Пушкин для характерисит-кн царицы и царевны? Объясните их. 13 h ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ V II'IDO Mile \\’Л()ЖГГТИ('|1т>И‘ Ayurvxuiu -nrvii'ii nv'iilioii 111 1 и. llriir 1«)I1UI\I(H I ЫП ИЫЛ>М1"^'’ . м>'лросIЫО. |■.•|yииlloii жи.Л1Г11ИЫХ oik'иж \ >o ''■p мгтрии Kv.ii..vpN рано ^ыла понята их цспнопь: .UMKU..1.1M с-канкам отмели место пкаи самых спнершен-ныхтнорепии iieKvc’c'i Ma с.1она. Олмакст чюоы < калка.за нялаетч), налооыло ммсгтисё и литера гуру - iiaiit^Haiaii). CiiaMa.'ia их иечагали гаки.ми, как jiacска.ианали а па-|)оде. Однако ужо пермьк' книги пока.за.чи, Ч10 iiNo.iiiKa* ии>1 необрабогаппых скалок мс' весч да acTia к viaae. Пало было вермут1> сказкам сомершенс гво, iioto'|>4I1hoc в и.ю-хом пересказе. И писатели ста.'Н1 об])аба1ыватр^ ска.'зкн и со.здава'п. новые. В перво.м с.1уча(" сказка остава.]ас1з в непрпкоспопетюсти. из.мепягикл, .imiib частности, им в'гором сказка преображалась, гганови.мас'ь новым явлением, иохешим на народную сказку только в сноси основе. Так с.южилоеь дна вида сказок: ека;ичН народные. обраб(пат1ые. ()Т1)еда1чТнроианмы(' iineaie.’iHMH, н ска;е кн .•штературные, есадамные по .мо тивам <|)<>.'пдо1ора. Новую страницу в истории литератур тих сказок открыл Л.С. Пушкин. Он наполнил народные сказки но выми идеями, иовы.ми мысля.ми, серьёзными и важными. Так, в «С казке о рыоаке и |)ыбкс>> главное ие 1'О.И)КО К), ч го наказывается c rajiyxa .за жа.тпос гь, а го, ч то жить на посылках всё равно что .пипиться жи;з1ш. Ciic^oe-да — самое доро1 ое, её нельзя отда ть пи ;ia какие блата-11о.)|, певец свооо/|.ы оту еокровеииую мысль высказы-вас1 в ска:зке. Гак Путкин сох]хшяет смысл народны^ I казок ~ (х.уждеипе жа^1,ности, но мысль его горазло шире — свобода дороже всего. ' Стиль - совокупность приёмов nciio.'ii,новация мзыкызи^ с|)едггв. ^32 lIilivTO лучше jl.U. Толстого не понимал мысли. 4VBCIна крестьянина. Это поиволило писателю ие придерживаться существующего варианта napo/iiioi'i скалки, 110 менять его, создавать новый, свой вари-ан1. Ill о с казки так совпадают но духу с народными. ч'К) редко Fcro замечает, что написаны они правильным *1и Iературиым языком, без примеси каких-либо местных слов II выражении. Писатель целиком усвоил 11ародн\чс) манеру рассказа, даже наивное детское простодушие, они не содержат иичегс) лишнего и фальшивого. Существует ещё много литературных, авторских сказок. Познакомьтесь с замечательными сказками А.Н. Толстого, М.Ю. Лермонтова, П.П. Ершова, В.Ф. Одоевского, С.Т Аксакова, В.М. Гаршина, М. Горького, А.Н. Толстого, А.П, Платонова, К.И. Чуковского, В.В. Бнанки, С.Я. Маршака, Е.А. Пермяка... По В.П. Лпикипу Литературная сказка в отличие от народной имеет конкретного автора и неизменный текст. В ней, как правило, более подробно, детш1ьио, красочно описаны место действия, персонажи и события. Авторской сказке свойственен психологизм, т.е. в ней раскрываются чувства героев, их индивидуальные черты и характер. Кроме того, в литературной сказке проявляется авторское отношение к изображаемому, даются оценки персонажей, отражаются взгляды писателя. Вопросы и задания 1. Сказки каких авторов, в том числе названных учёным В.П, Аникиным, вы читали? 2. Назовите особенности литературной сказки, отличающие её от фольклорной. 13^ к РУСЛАН И ЛЮДМИЛА (Отрывок) У лукоморья* луо iLMuHbiii: ;3латая lU’iih на луос том: II дн1‘М II ночью ког учёньп! Всё холит по цсчт кругом; Илог направо — [ктнь .чаволмт. Палево — скааку говорит. 1ам чудеса: там aeiimii бродит, Руссгчка на ветвях сплит: Там на неведо.мых- дорожках Следы невиданных вверен; ТТзбушка там на курьих иожках Стоит бе:^ окон, без дверей; Мам лес и дол видений^ iio:inbi; Там о заре прихлынут bo.ihbi На брег песчаный и iiycToii. И трндцать шп я:зе11^ прекрасных Чредой-^ из вод выхо;1ят ясных, И с ними дядька их морской; Там королевич мн.моходо.м Пленяет'^ гро.зного царя; Там в облаках перед народо.м Чере:з леса, чере,{ .моря Колдун несёт богатыря; ' Л1/к()м6рьр — и.-гпучнна морского берега (oi с;юв: лука гнб^ - и море). - Неведомый — неизвестный (ведать означает «знать»). ^ Видение — прн.зрак, привидение. ‘ Вйтявь — воин, богатырь. ^ Чредой (чередой) — один за другим. Пле7{яет — .здесь; берёт в плен. — «из- ^34 Иллюстрация к поэме «Руслан и Людмила». Художник К. В. Изенберг. 1890 г. В темнице там царевна тужит, А бурый волк ей верно служит; Там ступа с Бабою-ягой Идёт, бредёт сама собой; Там царь Кашей на,а златом чахнет; Там русский дух... там Русью пахнет! И там я был, и мёл я пил; У моря видел луб зелёный; Под ним сидел, и кот учёный Свои мне ска.зки говорил. Одну я помню: сказку эту Поведаю теперь я свету... 1817-1822 13^ Эго riiixoTBopime ипсдение в гго:)му «Руслан и Людмила» namicaFio но мотивам русских народных сказок, сл1.1111аниых поэтом от няни в Михайловском. Вопросы и задания 1. 1 iaiiaiiTC н тексте отрывка слова, говорящие о гом, что именно русские сказки вдохновили автора на создание иоамы «Руслан и ^]к)дми.1а». 2. Какие персонажи русских народных сказок действуют в отрывке? Назовите сказки, в которых встречаются .эти герои. 3. Найдите во введении в поэ.му сочетания слов, которые часто встречаются в произведениях устного народного творчества. 4. Определите значение слов: дол, дядька, тужит. 5. Л.С. Пушкин использует в поэме старославянские но происхождению слова, например: з.штая, брег, чреда, .гчато, которые соответствуют русским словам: золотая, берег, череда, золото. Объясните зпаче?те родственных слов. На11дите в них общий корень. Укажите чередование гласных и согласных звуков: а) .viamo, по.юлота, позлащённый, золотить, .золотой; б) брег, побережье, берег, прибрежный. 6. Как вгя думаете, с какой целью поэт исполызует старо-с.'1авя некие с.аова? 1, Выпишите из текста эпитеты и определите, с какой целью использовал их автор. Обратите внимание на тот факт, что поэт выоирает, как правило, один самый яркий эпитет, что подчёркивает близость его поэмы произведениям устного народного творчества. 8. Выучите наизусть начало поэмы «Руслан и Людм^^' да». Послушайте на диске запись выразительного чте* ния этого отрывка. Для вас, любознательные Вместе с родителями Александр часто бывал у живших ^по соседству друаей, таких же страстных книюлюоов, какими были его отец и дядя. Один из них, Д.П. Бутурлин, был просвещённейшим деятелем своего времени, его библиотека состояла из двадцати пяти тысяч томов и вызывала восхищение даже hiio-страицев. Известен был и другой книголюб той поры, А.И. Мусин-Пушкин. В его библиотеке хранилась найденная в Спасо-Ярославском монастыре старинная рукопись «Слова о полку Игореве». Бывая с родителями у Бутурлиных, Пушкин посещат их офомную библиотеку. Часто встречал там И.И. Дмитриева, В.А. Жуковского и других писателей. Гувернёр детей Бутурлиных, доктор словесных наук, француз-эмигрант^ Жиле, как-то предсказал: — Чудное дитя! Как он рано всё начал понимать! Дай Бог, чтобы этот ребёнок жил и жил: вы увидите, что из него будет... Перед отъездом в Лицей сестра подарила Пушкину два тома избранных басен Лафонтена. Книга были изданы на французском языке, в кожаных переплётах. Он забыл этот подарок. На книге кто-то написал: «Лафонтена не нужно XBajrHTb, его нужно перечитывать и снова перечитывать...» В один из приездов Оля привезла брату забытый им подарок... Книги были его друзьями, помощниками всю жизнь. По Л.И. Гессену ' Эмигрйнт — человек, переселившийся из своего отечества в другую страну. 13|| РИФМА F3 стихотморении или в исгиг очень часто блиаки по зиучаиик) окончания последних слон н строках, расположенных следом или через строчку. В переводе с гречеч кого слово «ри(1)мос» означает «ст])()н остI»», «соразмерн()с гь». Рифма — созвучные окончания стихотворных строк. Вопросы и задания 1. Найдите риф.мы во встунленин к «Руслану и Людмиле» А.С. Пушкина. 2. Внимательно прочитайте от])ывок fi3 .знакомого вам стихотворения «Зимний вечер». Найдите ри(})мующие-ся строки. Буря .мглою небо кроет. Вихри снежные крутя; То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, То по кровле обвет1палоГ| Вдруг соломой зашумит, То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит... Литературная игра 1. Выберите для Ha4awia одну пару ри(|)м. Добавляйте к ним другие рис{)мующисся слова. Выигрывает тот, кто последним назовёт рифмующееся слово. 2. Придумайте рзфмы на определенную тему. Нанримерг о природе. Выигрывает тот, кто назовёт больше рнс|)му1^' щихся слов к первому, данному товарищем. ^38 3. Попрооунте восстановить строки поданным рифменным парам: < ...> <...> могуч <...> ста.ча туч <...> пропала море <...> (по) пей просторе. <...> Елисей. Возвращаясь к теме 4 I -L"1i В творческом наследии А.С. Пушкина много стихотворений, посвящённых природе. Некоторые из них вы чита^пи и 3ay4HBaj'in наизусть. Вспомните одно стихотворение, прочитайте его выразительно. ^ I- ЗИМНЯЯ ДОРОГА <4.-------------- Сквозь волнистые туманы Пробирается луна, На печальные поляны Льёт печально свет она. По дороге зимней, скучной Тройка борзая бежит, Колокольчик однозвучный Утомительно гремит. Что-то слышится родное В долгих песнях ямщика: То разгулье удалое, То сердечная тоска... 13^ Почтовый тракт. Неизвестный художник. Начало XIX в. Ни огня, ни чёрной хаты... Глушь и снег... Навстречу мне Только вёрсты полосаты Попадаются одне. Скучно, изустно... Завтра, Нина, Завтра, к милой возвратясь, Я забудусь у камина, Загляжусь fie наглядясь. Звучно стрелка часовая Мерный круг свой совершит, И, докучных удаляя, Полночь нас не разлучит. Грустно, Нина: путь мой скучен, Дремля смолкнул мой ямщик, Колокольчик однозвучен, Отуманен лунный лик. 1826 ^40 в МИРЕ ПУШКИНСКИХ СТИХОТВОРЕНИЙ о ПРИРОДЕ В художестпсчмюй литературе описание iipii|xubi иЫ1ЮЛ1я^1 самыи рсипооорааные задачи. Природа оди-ЦС1 ВОрЯС I раЗ.ШЧИТЯС' МИфо^ЮГИЧССКИС CH.'IIjI, ирису ГС* гвуот в иpoи^iвc^l,cнияx устного fiapo/Uforo гнорчсч'гва> учас1вуя во всевозможных водшебш^гч превращениях (например, человека в животное или одного животного в другого). Лирические стихотворения, в центре которых находятся образы природы, относятся к пейзажной лирике. Как правило, поэт, изображая природу, сопоставляет её с человеком, его настроением, переживаниями, думами. Это происходит даже тогда, когда образа-персонажа, человека в стихотворении нет. Например, в пушкинском стихотворении «Зимняя дорога» помимо зимней природы присутствует и лирический герой, которого иногда называют автором. Такое уподобление не всегда уместно: поэт говорит от первого лица, но это совершенно не значит, что стихотворение автобиографично. Хотя, конечно, отношение к миру, понимание природы, мысли, чувства и настроения поэта в полной мере отражаются в его произведении. И всё-таки в центре стихотворения — зимний пейзаж. Не случарйио оно называется «Зимняя дорога». Название поэтического произведения всегда входит в тему и влияет на понимание содержания. Тема — круг событий и проблем, составляющих основу произведения; то, о чём писатель говорит в своём творении. Пейзаж — изображение картин природы в художественном произведении. 14^ 1. Какой представлена зимняя дорога в стихотворении? Какие слова, едовосочетания создают этот художественный образ? 2. Как вы думаете, почему основное настроение стихотворения — это грусть, печаль? Она трагична или светла? 3. Чем вызвано настроение тоски и грусти у лирического 1ероя? О чём он мечтает в этот зимний вечер на зимней дороге? 4. В песне ямщика слышится «то разгулье уда.’юе», «то сердеч1кш тоска». Созвучно ли его песне описание зим-Hcii долгой дороги? Дайте развёрнутый ответ. 5. Как можно определить зимний пейзаж в стихотворении «Зимняя дорога»: спокойный, умиротворённый или бушующий, яростио-дикий? Выберите нужную характеристику и нос гарайтесь обосновать свой выбор. 6. Очень важную роль для со;дания настроения грусти, печали играет интонация. Подготовьтесь к выразительному чтению стихотворения «Зимняя дорога». Отметьте места текста, которые помогут прежде всего передать состояние героя и особенность зимнего пейзажа. Обратите внимание на то, что поэт с помощью многоточия увеличивает паузу. ПОЭЗИЯ XIX ВЕКА О РОДНОЙ ПРИРОДЕ В творчестве почти каждого поэта есть тема родной природы. В то же время одна и та же тема раскрывается совершенно по-разному не только у разных поэтов, но и в произведениях одного автора. Прочитайте стихотворения о родной природе русских поэтов XIX века. Проследите, как описывается то или иное явление природы или время года в ctjixotbo-рениях разных авторов. Постарайтесь сопоставить нс только тематику стихотворений, но и систему образов н ^42 11.)()6разит1мы1ых f|XvuTn, Т()||алыюг( i, каждого текста. „riioiiiciincaKiopa к иаоб|.ажасм(>.\п- иремемш года, iieii-,,аж .1 Т.Д. Чт(юы наша рапота была а,„„ол,|сна 11ан6«.тс<-гочио. coHciycM corramiTi. iio.Tponiibiii ii.’iaii coiionaaii-тслыюи характеристики. М.Ю. ЛЕРМОНТОВ (1814—1841) Koivia волнуется желтеющая нива. И свежий .пес шумит нрн .авукс? 1^етерка, И прячется в саду малиновая слива Пол тенью сладостной .зелёного ;|иетка; Ко1'да, росой оГ>рыз1'анный душистой, Румяным вечером иль утра в час златой, Из-под куста мне ландьш! серебристы)'! Црнвет.'тво кивает го.човой; Когда студеный ключ ифает по оврагу' И, Н()!ружая мысль в какой-то смутный сон. Лепечет мне таггнетвенную сагу‘ Про мирный край, откуда мчится он, — Тогда смиряется души моей трсвш а, Тогда расходя гея морщины на челеу — И счастье я могу постигнуть на земле, И в небесах я внжv boj a... 1837 ' Cd/(i — лрсвнсислаН/К’кис, норвежский' iipo.naiTiccKnc повествования, Они моглл быть семенными хрониками, охна1ывающц-ми судьбу нескольких 11(жо.чсиин, или повестями об отдс,1ьиых событиях. Расскаагявалиеь саги у семейного она) а, в доро! е и при •королевских дворах. ^ Чело — лоб {устар.). 14^ Вопросы и задания t . Ч И> I? ll[>lip«5,U‘ (МИК’обиП у('11()К()11 I |> ..||!|)И'КГКпт I Г|)ОЯ. lauiiгь 4‘1Ч) аапыгь «.'/ivmii [])(‘ио1Л'->, <^|);uoi luni. шины ил 'кми->? 2. Опрлиич’ Ш1имап1к': игн стихогиорсчик' :пп одни ирглдожипио. Как iu>i думл(чг, почему поит иг ])Л 5ми,;| ii4>;i."i 11л 1ич'ко.’1ько iipe;i.'io;i4(4iiiii 3. Пи.о 11.{оорлжлет копкрптк- иргмя годл н.т го-.даёг tMHK)iueiiiibiii оорлл природы? ()6o(yiiyii ic г|и)п |?ыиод. KaKoii ирглпаё!- природа н iTiixnTi5op(4iiin? /lai’nr paaitrpiivTbiii отиет. вк.'почая н hcmd оорааы ctiixo'I иоре-иим М.К). .'1с*рм«жто1^а. 5. Ilail'UHT п Г1 ихотворемпи iipiiM(.‘j)iii o.iiiiiei иор(Ч1МЯ. 6*. Какпшаа>1Ы в 1льях ветерка, Ш 144 Ласкаясь к солнечным лучам, Летают облака! Шумят ручьи! блестят ручьи! Взревеи, река несёт Па торжествующем хребте Поднятый ею лсд! Ещё древа обнажены, Нов роще ветхий лнел’, Как прежде, под моей ногой И тумеи и душист. Под солнце самое взвился И в яркой вышине Незримый жавронок поёт Заздравный гимн весне. Что с нею, что с моей душой? С ручьё1М она ручей И с птичкой птичка! с ним журчит. Летает в небе с ней! Зачем так ра^чуст её И солнце и весна! Ликует ли, как дочь стихий, На пире их она? Что нужды! счастлив, кто на нём Забвенье мысли пьёт, Кого далёко от неё Он, дивный, унесёт! 1836 14^ Вопросы и задания 1. Какие слона criixo i во1нмтя уже редко употребляются н сонремсмиюП речи п ciioiiri нсппы н основном поэтическому я:п^1ку? 2. Какое 11аст1)оеппесоадаёт поэт встпхопюреппп? С пи-мощью каких ()Oj)aiHioBijipa3n 1е.'ПэПЫХ (редств/^ Какова po.'i I. вое KVI п Ila ге. Iы iых предложеч i пii ^ 3. В каких строках заключена главная мысль стихотворения? Ф.И. ТЮТЧЕВ (1803—1873) ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА Люблю г])Озу в начале Мс1Я, Когда весеинпи, первый гром, Как бы резвяся и трая, Грохочет в небе го.чубом. Гремят раскаты молодые. Вот дождик брызнул, пыль летит, Повисли нср;1ьГ дождевые, И солнце нити золотит. м ч С горы бежит ноток проворный, в лесу не молкнет птичий гам, И гам лесной и шум нагорный — Все вторит весело громам. Перлы — жемчужины. ^46 'Гы скажешь: ветреная Геба'. Кормя Зевесова opлa^ 1 ромокицяший кубок с неба, Смеясь, на землю пролила. 1828 I. ВЕСЕННИЕ ВОДЫ Ещё 13 полях белеет снег, А воды уж весной шумят — Бегут и будят сонный брег, Бс1'ут, и блещут, и гласят... Они гласят во все концы: «Весна идёт, весна идёт! Мы мо,чодой весны гонцы, Она нас выслала вперёд! .. < Весна идёт, весна идёт, И тихих, тёплых майских дней Румяный, светлый хоровод Толпится весело за ней». 1829 Вопросы и задания /> 1- Как ны понимаете последнее четверостишие стиха-ТБореиия «Весенняя гроза»? ' Г('6а — в древнегреческой мифологии богиня юности. ' Зевесов орёл - в греческой мифологии царь животных, источ-плодородия и бессмертия; Зевс избрал орла своим военным ^чаком. 14^ 2. В стихотво1)ении «Весенние воды» найдите погзторы. В чем их художественно-выразительная роль? 3. Проведите сравнительную характеристику стихотворений Ф.И. Тютчева «Весенние воды» и «Весенняя фо-за» поданному плану. План 1. [к'речитайте стихотворения. Определите их общую тему 2. Запишите ключевые образы, передающие пробужден нс природы в каждом из стихотворений. Какая часть речи встречается чаще всего в двух стихотворениях? Как вы думаете, поче.му? 3. Каким настроением проникнуты оба стихотворения, как оно передано поэ том? 4. Какие художественные средства использует поэт? 5. Какова главная мысль стихотворений Ф.И. Тютчева о весне? Сформулируйте её. Есть в осени первоначальной Короткая, но дивная пора — Весь день стоит как бы хрустальный, И лушезарны вечера... 1де бодрый сери гулял и падает колос, Теперь уж пусто всё — простор везде, — Лишь паутины тонкий волос Блестит на праздной борозде. Пустеет воздух, птиц не слышно боле, Но далеко ещё до первых зимних бурь И льётся чистая и тёплая лазурь На отдыхающее поле... 1857 щ148 Вопросы и задания 1. Какое в|)емя осени 113()Г)ражено н стихотворсшш Ф.И. Тютчева? 2. Почему :зту пору поэт называет ^«дивной»? В отв(че испод bavin е хуложсстненные (збра^зы стихотиирсння. 3. Убранное поле в стихотворенип — «отдыхакзшее». п <«...паутины гонкпп волос / Блестит на праздной борозде». Почему поэт даёт такое описание? Чкз означает 3Fih- л тст <и1раздная»/ 4. Какое настроение создастся в стихотворенип с помощью спел емы художественных образов? А.А. ФЕТ (1820—1892) :)с з<с Чу;Щс1я картина, Как ты мне родиа: Белая равнина, Полная луна, Свет небес высоких, И блестящий снег, И саней далёких Один(зкнй бег. 1842 Вопросы и задания Л . поэт ДЛЯ создания зимнего 1. Какие эпитеты использует пол .w пейзажа? 14^ ■>* и, I шаг г.' i.aa.m-iiibM' г i iixm 1!о|кчтя о аиме. Расска-жит.-т’ии.Ч1 отцпт.чти к:т,му ирсмсим п.да, Постарай- *!п. нкакши п. и .чаи. ршччсаа . pcvini.a художествешюй ................. ,„,ним ,и;|.и1.а.м,|..ч.я..ж.ч,.,.1И>.1ч<.р..мсч-к.,с фигу : v.unv .ia.i,,V.-Ti,'Ч"'Л.'- ().''>ра1чпч'С1. к алсктроиному ■„I,,,;,,,',,,,,, и м.к-лушайчс ;.а..шч. ,иара:и,те;.ы10,о чте-ИМЯ л их ri iix«>TU0|)(‘mui. После уроков /О' ■ I ша ■ 1. 11од|()|ujibiT lioiipociii Л.1Я iHikTupiiHiii <<П[)ирола в ироивиолсммях рустких 1ю;)Тов XIX века» и iiponcvuire (‘С. (Ооратившпгь к рубрике «1зи5дпотека К1тг{Т1К)ш>> в е(ипв(тетву!()|цем рааде.ме схмектропиого приложения, вы ( Можете иоаилкоми'п.ея е д|)уп1ми c'mxoTBopeFinMMii руес’ких ii(j:rron XIX в(‘ка.) 2, Работы каких художников m>i 6i>i поместлди в книгу rnix(jTBoi)(‘}mii о природе родного края? Как бы вы на* ава.'ш :л С) иадапи(‘? \. \5 vV щ/50 МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ 1814—1841 Михии.'! 1(}|)ьс'вич „'li'pMOHTOB родился в 1814 году в МОС кис и семье МО ЮМКЛ 1ИО 1 ЛЛМДеКОГО рОДЛу ОТСТеШИОГО Kaimraifa, ме6огато1Т) помещика Юрия Петровича Лер-мон гона. IVIarb, Мария Михаиловна, урождешидя Лрсс-мьева, умерла от чахотки, ко1^да Мише исполиилос!! дна года. Па-аа гса>ры с отцом воечттывала будущего гюата бабушка — Елизавета Л;1ексеевна, богатая и знатная помещица. Детские го;Чы его прошли в бабушкином имении Тарханы Пензенской [убернии. Б роду Лермонтовых были замечательные о(|)ице])ы, учаспювавнтс во многих сражениях во славу PyccKojo государства. Но наиболее яркие впечатления об Отсчсс-тисиной войне 1812 года поэт получил из рассказов простых со.1лат и имении Тарханы — здесь, среди крепостных, бы.'Н! те, кто 11[Х)1нёл эту войну и вынес все её тяготы. Стнхо'гворсние «Бо1Х)ДИНо» было опубликовано в 1837 Соду в журнате «Современник», осиоваииом А.С. Пушкиным. Стихотворение стаю первым ирои.зведением Лермонтова, напечатанным ио иоле автора и с его подписью*. Исс.зе/1оватсч'1ь творчества М.Ю. Лермонтова И.Л. Андроников писал! «Впервые в русской поэзии расска- . --------- л .МГ1.1СЯ К славному эпизоду русской ис- По и раиыпе поэт обрапи текст которого вы мо- т^рпм в стихотворении ■^стс найти в э;1ект|Х)нном приложе 15]^ Ю.П. Лермонтов, отец поэта. Неизвестный художник. 1810-е гг. М.М. Лермонтова, мать поэта. Неизвестный художник. 1810-е гг. .эывает о великом событии и даёт ему истч>[)ическую оценку солдат, рядовой участник с})ажеиия. В стихотворении нет ни одного имени — ни царя, ип полковод-цев, только один беаымянный „иолковт1к-хват“. Бородинская битва описана „изнутри^, изображена сама гуща боя. Лер.моитов описывает сражение очень коик-[)стио и точно: солдат в стихот ворепии — арт иллерист, место сражения — курганная батарея Раевского. Язык рассказчика полон метких и.зречении и простонародных словечек... При Николае I солдатская служба иродолжжшсь двадцать пять лет. В середине 30-х 1Ч)дов ещё ис окончили срока многие ветераны Отечественной воины. И Лермонтов воспроизводит характерную для того времени военно-бытовую сцену — разговор поколе!1ИЙ о причинах поражения Наполеона». Однако смысл описаний не сводится к точности изображения картин и места боя, даже к правдиво воссозданному портрету его мужественного участника. 1^52 Михаил Лермонтов. Неизвестный художник. 1820-1822 гг. Е.А. Арсеньева, бабушка поэта. Неизвестный художник. Начало XIX в. С пвргмгпииК’ ,'li‘p\i()Hгонл, .imepai’Vpiii.n'i критик 111 1)(М11|[ски|| ()тлк‘чи.т, чго к.иочевы.ми яп.тяютгя стрпкм И(1 iiTopo.\f куп.к'тч', с* которых начинается отн(‘т парою со.тла’т на вопрос етч) vkukvioio човартца: Да, 6ы.'|и .'ПОДИ в наше iipc.\i>i, l ie то. что иыпетиее п.1смя: Босач 1яри - не bi>i! Не (viv'iaiiiio :>та же .\ii>rc..'ib авучит и в конце етихо- ПК)р('||ЦЯ, Бо| а'пярями д.'1я поэта oijI.'IH они, солдаты и о([>пцер1я по6ед1Гге.'1м, а не нришедшее нм на смену поко- •’iniiie. Для вас, любознательные а .1 * ‘^‘•ас'|киками Очч'чественнон войны 1812 года оы.ш Il'^'t‘CKiu‘ писачели. С'редн них - Надежда Андреевна Туропа (1783- )86(>). первая русская жснщипа-офпцер, 153. аитор заииая^ «К:ша.'1С‘|)игг-дов11ца»; Ф(‘до|) Иикчиа-свич Глинка (178()—1880), iiaiiifcaBLiiiui «Письма русского офицера», «Очерки бородинского С1)ажеиия» и другие co4nneiiii>i, и<нчц||цё|1иые моГте с Наиолеоипм; Денис Васильетшч Давыдом (1784 1889), поэт, коман- дир партиааискот отряда, деиствоважиего в тылах фраицуаской армии и иаиисавтий об этом в своих «Военных записках»; 1’енерал Алексей Пегрович Ермолов (1772—1861), автор воспоминаний, получивтих название «Записки Л.П. Ь[)молома», и др. Прочитайте (1)рагменты из «Записок А.П. Ермолова» и из «Очерков Бородинского сражения» Ф.Н. Глинки. Сравните описание собы гиГк данных участниками Бо-родииского сражения, с изображением Бородинского боя в CTiixoTBopcHiiH М.Ю. jIcpMOH гона. Из «Записок Л.П. Ер.молова^ Вдруг загорелся палевом нашем крыле пушечный и ружейный огонь. Двинулись страшные громады сил и, невзирая на сопротивление наше, в ужасающем виде, медле11лыми подойдя шагами, овладели укрештениями нашими впереди села Семёновского. Недолго, однако же, могли удерживаться в них изгнанные, с беспримерным уроио.м отступили. Раздражённый неудачею неприятель собрал рассеянтях, присоединил к hvim свежие войска и возобновил нападение. Полки, наступающие, разрушаемые |■yбитeльным огнём наших батарей и пехоты, шли бестрепетно вперёд. Дивизии графа Воронцова и Неверовского встретилих штыками, и любимое оружие русского солдата одно могло продлить сопротивление. Из рук в руки переходили батареи... Ф.И. Ешнка. Из <^Очерков Бородинского сражения^ Солдаты наши желали, просили боя! Подходя к Смоленску, ОМИ кричали: «Мы видим бороды наших отцов! ^54 1|0|)П ЛР‘НЬ(Я.»> ^N.{11.1Ц о ГЧЛСТ. lllliOM С<)1*ДИ1К*1111 и псс\ <><>ьяп1я.’т('ь ii()-cii()L‘Mv; выгяптяя руку II |);1.{|Иоая .ia,u»iiii с pa.i.iiviciiiiiiiMii iia.’iMiaMii. <'11р(‘ЖЛ(^ м1,1 laK (i.c\ корпуса и армии, как iia.iiau>i на руке, пыли раалслепы)! ixMicpi, мы, - mii()|)ii.4ii они. сжимая па.'И.цы II ciiep'i ывая :1адомь и ку.лак, — вот так! так пора же (.{амахинаясь дюжи.м ку.чако.м), так по[)а же лагь (|)|К11|цуау рала: вот ;)так!». Это cpainiciiiic |)а.чных :июх iiaiiicii ajiMiiii с распростертою рукою и свёрлуты.м кулаком было очеи11 по-русски, но крайне!! mci)i‘ очень посол да гс км и весьма у места. I, БОРОДИНО Скажи-ка, .чядя, ведь не да]х)м Москва, спалёнHiiM пожаром, Франну.зу отдана? Ведь были ж схватки боевые? Да, говорят, ешё какие! Недаром помнит вся Россия Про день Бородина! — Да, были люди в наше время, Нс то, ч то иыиеншее племя: Богатыри — не вы! I [дохая и.м досп алась доля: Не.миогие вернулись с поля... Не будь на го Господня воля, Нс отдапи б Москвы! Мы долго молча отступали, Досадно было, боя ждапи, J55. г Во|)чалм старики: «Что ж мы? па зимние квартиры? Не смеют, что ли, командиры Чужие и:^орвать мундиры О русские нгтыки?» И вот на[или большое поле: Есть разгуляться где на воле! Построили редут‘. У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут как тут. Забил заряд я в пушку туго И думал; угощу я друга! Постой-ка, брат мусью! Что тут хитрить, пожалуй к бою; Уж мы пойдём ломить стеною, Уж постоим мы головою За родину свою! Два дня мы были в перестрелке. Что толку в этакой безделке? Мы ждали третий день. Повсюду стали слышны речи: «Пора добраться до картечи! И вот на поле 1розной сечи^ Ночная пала тень. \1 ‘ Редут ~ полевое укрепление. Картёчь — артиллерийский снаряд, предназначенный поражения иротивника на близком расстоянии. ^ Сеча — сражение, битва. ^56 Иллюстрация к стихотворению. Художник Н.Н. Побединская. 1960-е гг. Прилёг в.здремиутъ я у лафета’, I I слышно было до рассвета, Как ;п1 ковал (|)ранцуз. Но тих был наш бивак открытый: К'го кивер^ чисти.ч весь н:збнтый, Кто штык точил, ворча сердито. Кусая длинный ус. И только небо засветилось, Всё шумно вдруг зашевелилось, Сверкнул за строем строй. Полковник наш рождён был хватом-^: . ... потяется СТВОЛ артиллсфИЙ-' JJ(i(pihTi — станок, на котором у I ского орудия. круглым дном, коаырьком. Кивер - высокий головной у I ^ века. С>тцествовал в русской армии в Л1Л * Хват — уда.1пй, смелый человек. 15:^ Слуга ца[)К), отец солдатам, Да, жа..’1ь его: сражён булатом. Он с[1ит и лемле сырой. И молни;| ом, сверкну» оча.ми: «Ребята! не Москва ль за нами? Умрём ге ж под Москвой, Как наши братья умира.’1и!» И уме])ечъ мы обещали, И клятву верности сдержали Мы в Бородинский бой. Ну ж был денёк! Сквозь дым летучий Французы двинулись, как тучи, И всё на наш редут. Уланы с пёстрыми з^1ачками, ДрагуньР с конскими хвостами, Все промелькнули перед нами, Все побыва-^iii тут. Вам не видать таких сражений!.. Носились знаметга, как тени, В дыму огонь блестел, Звуча-м булат, картечь визжала, Рука бойцов колоть устала, Р1 ядрам пролетать мешала Гора кровавых тел. Изведа./! враг в тот день немало. Что значит русский бой удалый, Наш рукопашный бой!.. Земля тряслась — как наши груди, Смешатись в кучу кони, люди, ' Улаи. драгун — солдаты кавалерии в русской армии XVIP XX веков. ё58 фрагмент панорамы^ «Бородинская битва». Художник Ф.А. Рубо. 1912 г. И ;^алпы тысячи орудий Слшжсь в ггротяжпый вой... Вот смерклось. Были все готовы Зау'гра бой ватея гь новый И до конца стоять... Вот запрещали барабаны — И отступи.'!и басурманы’, Тогда считать мы стали раны, Товар!!|цс‘й считать. Да, б1>1ли .тюли в наше вре.мя, Мог\'чсе, лихое !1лсмя: Бо1'атыри — не вы. -V.C- Рсшоралю в изобразительном искусстве — большая картина с °^ёмным первым планом, помещённая на стене круглого здания с ®^Рхним освещением. ^йсурмапы — иноземцы. 159^ П.'юхая им лоста.1ась доля: Нем11()1’ие вернулись с поля. Когда б на то не Божья ноля, Не отдали б Москвы! 1837 Вопросы и задания' 1. Какое значение имеет дваж^ды повторенное противопоставление прошлого и настоящего? ^. у 2. Что рассказывает старый солдат про день Бородина? Какими настроениями сон|Х)вождается его рассказ (унынртя, горечи, радости, гордости)? Передались ли эти настроения вам? 3. Какими вы представ..1яете себе ста])01чэ и молодого солдата? Составьте устно их по])треты. 4. Выучите иаи.зустьотрывок из стихотворения Лермонтова «Бородино». Подготовьтесь к выра.зительному чтению. Пос^луншгге два варианта хуложествси11010 чтения этого стихотворения в .электронном приложении к учебнику. Какой из них пока:}ался вам более удачным? Почему? 5. Какой момент Бородинского сражения изображен на фрагменте панорамы А.Ф. Рубо? Какие строчки стихотворения ему созвучны? Какие изобразительные детали позволяют почувствовать накал сражения? л/ В МИРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА М.Ю. ЛЕРМОНТОВА 1. Как вы понимаете слова и выражения; нынешнее пле' мя; зимние квартиры; у наших ушки на макушке; уж по-стпошн мы головою за родину свою; рождён бьт хватом: ломить стеною; слуга царю, отец солдатам? и160 2. Какое значение имеют слова: басурманы,мусью, заут-ра> [ la.jorone слово с отрицательной окраской. 3. Какие черты устного народного творчества можно найти в стнхогворении «Бородино»? 4. 15 стихотнореннн происходит своеобра:шын ди1ЬТог парою и молодого солдата. Найдите в словаре и выпиши ге значения слов биолог и монолоа. Зачитайте iipji.vie-ры диалогической речи. Обратите внимание на то, как часто в ра;и опор со старым солдатом вступает солдат молодой. 5. Всё стихотворение — это рассказ старого солдата о Бородинском сражении, т. е. его воспоминания. Подумайте, почему М.Ю. Лер.монтов предоставляет слово солдату — участнику Отечественной войны 1812 года. В стихотворении «Бородино» поэт вводит в образную речь целый ряд художественных приёмов. Помимо фольклорных элементов это и риторическое обращение, и сравнение, и метафора. Они позволяют с большей художественной силой передать атмосферу боя, чувства русского воина — защитника Отечества. Обратите вни.мание на знаки препинания в конце строф. Помимо точек и запятых, предложения оканчиваются вопросительным и восклицательным знаками, многоточием. Это конечно же не случайно. Такая пунктуация помогает почувствовать особое эмоциональное состояние рассказчика, словно самому побывать в гуще событий. Слово восклицание обозначает возглас, выражающий сильное чувство. Риторическое восклицание — восклицательное предложение, усиливающее эмоциональность высказывания. Риторическое восклицание может передавать различные чувства автора: восторг, удивление, огорчение и т.п. 16^ (). 11|ючитаГ|то BmiManvibJKJ uri* стмхотнорсмтс. llaii.iM ri* строки г риторичопчим Roc’KJnnamu.’M. (' KaKoii исмью и каждом случае оно yiioi р(.‘6ляется? Образец: //// ж Суыл (к^иск! Снт.{ь (Ым .к^гш/чий Фр(шщ(-зы двипулш'ь, как т//чи... 1^ито|)ичеекое Hocicmiiamie 11у ж б|)1Л лснёк!»>. С <’|{) помощью осооо ярко передаётся нпечю-мпиапие старогоспл/1ат;1 о гяжё;юм (’{^ажемтп.осиле apaia. 1, Перечпта|’пе фрагмечгг стихот1юр(‘11ия, пачипаюиши-ся слонами: «Ну ж был деиёк!-> Какой 1Ижторяю1ди11ся гласный аиук создаёт ощущение, чю мы слышим аиук пролетающего ядра? Как пазынастся иошоремие (janna-ковых 1'ласиых звуков? Какую роль .что ооразиое* средство И1 |iae г и тексте? Звукопись — система звуковых повторов, подобранных с расчётом на звукоподражание или для усиления звуковой выразительности речи. Ассонанс — повторение в тексте одинаковых гласных, которое служит для создания звукового образа, усиливает выразительность поэтической речи. Аллитерация — повторение однородных согласных звуков, придающее литературному тексту особую звуковую и интонационную выразительность. 8*. В отрьшке из стихотворения найдите примеры Ж1:ш-тсрании и об'ьясиитс роль экл о выразте;1Ьного средства в co:j;iaHHii картины боя. Отрзавок определите сами. 9. .VI.Ю. Лермонтов называет неприятеля: француз (2 |)а;}а), французы (2 ра.за), мусью^ вра?, басурмаиы (о раз). Вышииитс из текста слова, которыми по:^т на.зЫ' вает русских солдат. Этих слов почти в три раза больше. Почему.'^ Па.зовитесамые Bbipa:jHTe;ibHbie, на ваш взгляд, слова, передающие героизм, храбрость русских солдат, которые «постояли головою за родину свою». 10. Прочитайте вслух фрагмент стихотворения, в котором автор передаёт накал боя. Обратите вни.маиие, кто многие предложения, например «Носились знамена, как ггии» H.iM .\irifra:iii(;b n кучу кони, . поди..», иачпнакп -ся со счдспч'мпго, ч'К) нс cijoiic 1'ьеннп |у\тскому яньнсч'. Как кы думасю. iiOMC.vfy iiooi нсмюдьаус'!’обратиi>iii норя-дикс.1ии - ииш'рпаоУ 11. Пннматс:н.н() Ht‘p('4inaiiTC отрыгжн cthxoiнорсиня, начннаютнсся с.’юнамн: <^Да, бьишлю()и в иоше время...» (они раснодожены и начсК'К' н а конце расскала старого соддата). Это сноеобралное и6|)ам;1ение rnixoiнорения, п])(‘ЛГ1андяю1цес как бы лачнн н коицонку. Найдите нод-тиерждечте атому телису. 13 каком лначе}н1н унптреб.ас-но лдссь слоио <д10ле»? 12. Дсйстинтслыю ли по-дружсскн, нодбрагски относится к нсн|)нятелк) русский счпдат, кот(}|)ый рассказьшаст: «.'За6н;1 заряд я в пушку туго / М дума.1: улощу я друга! / 11осToi’i-ка, брат мусью!» В своём ответе покажите зна1 те прямого п nejicHOCfioro лпачения слона. 0;нгозиачиымн иди многолмачными являются слова «друг» и «брат»? 13. Если .мы выпишем из произведения МЛО. Лермо1г-това все с;юва, которые использовал автор для описания битвы, то по.чучптся следующий ряд: схватки (боевые), боя, (к) бою, (в) перестрелке, (в Бородинский) бой, (таких) сражений, (русский) бой, бой (удалый), (наш рукопашный) бой, бой (затеять новый). Какое слово встречается чаше и почему? 14. Выиитите из текста стихотворения сравнения. Какую ро.ть они играют в описании сражения? 15. Прочитайте отрывок из стихотворения «Бородино». llaiuiiTC .мега(}юр1Я и объясните, какие грани изображаемых событий они услпивают в данном отрывке. Вам не видать таких сражений!.. Носились знамена, как тени, В дыму огонь блестел, Звуча.'! булат, картечь визжала, Рука бойцов колоть уетжаа, И ядрам пролетать мешала Гора кровавых тел. 16^ Сравнение образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов, понятий или состояний обладающих общим признаком, за счет которого усиливается значение первого предмета. Метафора (от греческого слова, обозначающего «перенесение») — это слово или выражение, употреблённое в переносном значении. В основе такого переносного значения лежит сравнение предметов или явлений по какому-либо признаку. Но, в отличие от сравнения, в метафоре назван только один элемент сопоставления, поэтому её также называют скрытым сравнением. ПО ЛЕРМОНТОВСКИМ МЕСТАМ Середниково Середииково — подмосковная усадьба Столыппиы.х. Расположена на берегу реки Горстовки. Дом в юассн-ческом стиле, по некоторым сведениям, был построен русским архитектором И.Е. Старовым. Около дома был разбит большой парк, вырыты пруды, через овраг перекинут белокаменный мост. Лермонтов проводил в Серединкове летние каникулы 1829, 1830 и, возможно, 1831 годов. Живописная природа, народные песни и сказки, рассказы о войне 1812 года — всё побуждало к раздумьям. В Середникове была большая библиотека с пронзведе-ния.ми классиков мировой литературы (Пушкин, Шекспир, Шнллер и др.). Особое впечатление производили на юного поэта творения Байрона и книги о его жи.знн. Здесь оыло написано много лирических стихотворений- В 1914 году в Середникове был установлен памятник-обелиск Лермонтову. По ТА. Ивановой ^64 Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы» (Пензенская область). Вид на главный усадебный дом Тарханы Истоком глубокой любви иоо'га к Отчизне явился неболылой yixj;K)K в глубине России, старинное село Та|)ханы, которое теперь называется Лсрмонтово. Село раскчгнулось в широкой лотщиге, на бс]>егах глубокого овра! а, у маленькой речушки Милорайки. Большое зер-Kiuio пруда б.'юстит посреди села. Чем для поэта был это т край и пора его жизни в Тарханах, лучше всего сказа.т он сам в CTiixoTBopeitmi, помеченном датой «1-е января»: И если как-нибудь на миг удастся мне Забыться,- памятью к недавней старине Лечу я вольной, вольной нтицей; И вижу я себя ребёнком, и кругом Родные всё места: высокий барский дом И сад с разрушенной теплицей... 16^ «Тарханы». Комната бабушки. Современная фотография Периоде 181о по 1827 1Ч)Д, почти iio.'ioiniiiii ею ко-poTKoii жп:пп1, с-пялап е Тарханами. Се.по 'lapxaiim Пеп-acHCKoii губерппи iipmia;u’ie>Ka,4o в XVIII веке епача.та князьям Долго|)уко[1ы\к .затем Нарышкипым, наконец, куплено п подарено Елизавете Л.1екчччмте Арсеньевой, бабушке ноота. Дом её всегда был по.'Н)п людьми (устраивал пеь танцы, до.матние спекга1ст). Отсюда бабушка 11пса.'Та пооту письма, например: «Стихи тш>п, мои друг, я читшаа — бесподобные...» По Л.Д. Семчепко Вопросы и задания л 1. Кши п каких авторов — классиков мировой литературы - радовали будущего ноота в Серединковё? 2, Как Hill представляете себе Тарханы по оиисаним Л. Семченко? ^66 3. На гдпетной вкле^же учебника найдите ре11{юдукцим карпш. которые тематически связаны со стихотворением МЛО. Лермонтова «Бородино». Минуты творчества Ь 1. {1арисуйте иллюстрацию к стихотворению М.Ю. Лермонтова «Бородино». 2. Составьте начальные кадры для диафильма «М.Ю. Лермонтов. „Бородино'*». Подумайте над последовательностью ка^тров, расположением и оформ.1е-нием текста и рисунка в каждом кадре. Назовите строфы стихотворения, которые обязательно войдут в ваш фильм в виде трттров. Пос.мотрите в словаре значение слова титр. Живое слово Л Напишите сочинение на тему «П^о'сшествие на поле славы». После уроков . » 1. Придумайте вопросы и задания для литературной игры «Что? Где? Когда?» и викторин «Тарханы — Москва», «На поле Бородина». Проведите викторины и литературную игру. 2, Подберите материал и подготовьте заочную экскурсию, посвящённую Бородинскому сражению. Возьмите одну из тем, приведённых ниже, или сформулируйте тему самостоятельно. • «Бородино — поле русской славы». • «Музей-панорама „Бородинская битва"». • «Генерал Багратион - один из героев сражения». • «Военная галерея 1812 года в Зимнем дворце». 161^ НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ 1809—1852 Украина — родина Николая Васильевича Гоюля. Он появился на свет в 1809 году в селе Великие Сорочин-ны По;1тавской губернии. «Он ро;н1ЛСЯ на берегу реки Пссл. На обрывистом сё берегу, с которого открывался вид на ной.му, иа мост черед реку, на дорогу, ведшую в хутора и селения бывше!! гетманщины. Он родился иа свет здесь, в сердце Мщюроссии, на зс.мле, где гремели битвы», — пишет нссттедователь гворчества Н.В. 1оюля Н. П. 3 ол оту с с к и й. Детство Гоголя прошло в Васильевке — удивительно красивом селе, лежавшем в уютной низине. За домом, окружённым яблонями, витиями, клёнами, был парк, взращённый заботливыми руками отца — Василия Афанасьевича. Именно с этими местами связаны многие произведения писателя. Образы крестьян, их язык, обычаи, приме-Т1эг, обряды воссоздаются на страницах его книги «Вечера на хуторе близ Диканьки»: в «Сорочинской ярмарке», «Ночи перед Рождеством», «Вечере накануне Ивана Купала»... Народные слова и выражения слышал Гоголь и от отца, одного из первых украинских писателей. Мать Гоголя, Мария Ивановна, вспоминала: «...мУ^ мои писал много стихов и комедий в стихах иа русском ц168 М.И. Гоголь-Яновская, мать писателя. Неизвестный художнии. Первая половина XIX в. В.А. Гоголь-Яновский, отец писателя. Неизвестный художник. Первая половина XIX в. II .ма.'юр(к:сийском языках». В гостеиринмно.м доме Гоголей царила атмосфера любви и добра. Учился Николай Гоголь в Полтавском уездном училище. затем в Нежинской ги.миазии. Много читтич, иа-ча.т собирать собствениую библиотеку, .занима.чся рисованием. Таланты Го10ля проявились ещё в годы учёбы: он и фал в ученическом театре, сотрудничал в рукописных журиа.чах и редактировал их. В конце 1828 года Гоголь переехал в Петербург. Оп надеялся осуществить свои мечты — проявить себя па •осударственной службе. Но очень скоро разочарова.1-ся в Петербурге, понял, что чиновники ничего не делает ради «счастья граж^аан». Он вспоминает о своей Полтавщине, Сорочинцах, Диканьке, просит мать присылать ему комедии своего фольююрные записи: «...Вы много знаете обычаи 16%1 Дом Гоголей в Васильевке. Художник НА. Ярошенко. 1876 г. и правы малороссиян наших, п iioimiy, я знаю, Вы т откажетесь сообщать мне их в нашей переписке. Это мне очень, очень нужно». Интерес к народному творчеству, к сказкам и песням проявился у Гоголя очень рано. Он называл народные песни «звонкими, живыми летописями», «народной историей, живой, яркой, исполненной красок, истины, обнажающей всю жизнь народа». Воспоминания о чудесных людях милой его сердцу Малороссии, их песнях, преданиях, рассказах побудили его приняться за написание книги «Вечера на хуторе близ Диканьки». Гоголь соединил в «Вечерах...» реальное с фантастическим. Причудливые фантазии в его повестях выражают веру народа в сверхъестественные существа. В устном народном творчестве враждебные человеку явления представлены в образах «нечистой силы». Так и у Гоголя: черти, ведьмы, оборотни — это сила, враждебная человеку, действующая в союзе с недобрыми людьми: обманщиками, хвастунами, вымогателями, завистниками и ир* ^70 Как аамти.ч критик В.Г, Болиисктп,. «„Ночь игре , |><,жлсчт1юм ..ггь полп^ картина д<,л,а,нмсн жн ж народа, по маленьких радостен, его хкиснькнх п рес-тсн, - (V.OHO.M, туг йен ноа;и,я его жизни. К.,ига 10ГОЛЯ оь,ггро ра,зо,нлась. ньтишла жиноП интерес у нуолики. лоорожелагезьные отзыны критики Вопросы и задания 1. Расскажите о детских годах 11.В. Гоголя и его отношении к своей х\1а.'1ой родине. 2. Чю лежит в основе книги Н.В. Гоголя <‘Вечсра на хуторе близ Диканьки»? Выпишите из статьи учеиннка слова и словосочетания, которые помогут вам при ог-ветс на вопрос. Для вас, любознательные Л А.С. Пушкин высоко оценил книгу Н.В. Гоголя «Ве-мера на хуторе 6ли.з Диканьки», в которую BouLia по весть «Мочь перед Рождеством». Пушкин писал: «Сейчас прочёл „Вечера близ Дикаиьки“. Они и:^умили меня. Вот иастояЩс1Я весёлость, искренняя, неиринхжден Нс1Я, без жеманства, без чопорности. А местами^какая поэзия! Кака>1 чувствительность! Всёэто так неооыкно вепно в нашей нынешней литературе, что я доселе не образумился. Мне сказыва.1И, что когда издатель вошел в типографию, где печатались „Вечера , го на орши КИ начали прыскать и фыркать, зажимеш рот рукою... наборихики помирали со смеху, паоирая его ». Поздравляю публику с истинно веселою книгою, а автору сердечно желаю дальнейших успехов>. ночь ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ Последний день перед Рождеством прошёл. Зимняя, ЯС11НЯ ночь наступила. Глянули звёзды. Месяц велича* во поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа‘. Морозило сильнее, чем с утра; но зато так было тихо, что скрип мороза под сапогом слыша-зся за пол-версты. Ещё ни одна толпа парубков не показыва-чась под окнами хат; месяц один только заглядыва-т в них украдкою, как бы вызывая принаряживавшнхся девушек выбежать скорее на скрыпучий снег. Тут через трубу одной хаты клубами пова.,пился дым и пошёл ту^ею по небу, и вместе с дымом поднялась ведьма верхом на метле. Если бы в это время ироезжат Сорочинский заседатель'^ на тройке обывательских лошадей, в шапке с барашковым околышком, сделанной по манеру улан- ' Колядовать у нас называется петь под окнами накануне Рождества песни, которые называются колядками. То.му, кто колядует, всегда кинет в мешок хозяйка, или хозяин, или кто остаётся дома колбасу, или x-ie6, или медный грош, чем кто богат. Говорят, что был когда-то болван Коляда, которого принимали за бога, ч что будто оттого пошли и колядки. Кто его знает? Не нам. простым людям, об этом толковать. Прошлый год отец Осип запретит было колядовать по хуторам, говоря, будто сим народ угождает сатане. Однако ж если сказать правду, то в колядках и слова нет про Коляду. Поют часто про Рождество Христа; а при конце жс' лают здоровья хозяину, хозяйке, детям и всему дому. За.^(емапие пасичника. (Примем. НЯ. Гоголя.) Зйседйшель человек, избранный для участия в работе гос) дарственнот или судебного заведения. (|172 скому', в синем тулупе, подбитом чёрными смушками^, с дьявольски сплетённою илетыо, которою имеет он обыкновение подгонять своего ямщика, то он бы, верно, приметил её, потому что от Сорочинского заседате.мя ИИ одна ведьма на свете не ускользнёт. Он знает наперечёт, сколько у каждой бабы свинья мечет поросёмкон, и сколько в сундуке лежит полотна, и что именно из своего платья и хозяйства за-чожит добрый человек в воскресный день в шинке. Но Сорочинский заседатель не нроезжа.4, да и какое ему дело до чужих, у него своя волость. А ведьма между тем поднялась так высоко, что одним только чёрным пятнышком мелькнула вверху. Но где ни noKaabiBaviocb пятнышко, там звёзды, одна за другою, пропадали на небе. Скоро ведьма набра^ча их полный рукав. Три или четыре ещё блестели. Вдруг с другой стороны показалось другое пятнышко, увеличилось, стало растягиваться, и уже было не пятнышко. Близорукий, хотя бы надел на нос вместо очков колёса с Комиссаровой брички, и тогда бы не распознал, что это такое. Спереди совершенно немец^: узенькая, беспрестанно вертевшаяся и нюхавшая всё, что ии попадалось, мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пятачком, ноги были так тонки, что если бы такие имел яресковский гoлoвa^ то он переломал бы их в первом козачке. Но зато сзади он был настоящий губернский стряпчий^ в мундире, потому что у него ' То есть в шапке, похожей на уланскую каску с квадратным верхом. ^ Смушки — шкурки ягнёнка. ’ Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли, хоть будь он француз, или цесарец, или швед - всё немец. (При-■^€4, Н.В. Гоголя.) ^ Головй - выборная должность, глава села на Украине в ^VlII ~ начале XX века. ^ Губернский стряпчий — служащий в суде. 17% висел хвост, такой острый и лапиный, как теперешние мундирные фа.тды; только раапе по козлиной бороде НОЛ Mopaoii, по небольшим рожкам, торчавшим па голове, и что весь был не белее трубочиста, можно было догадаться, что он не немец и не губернский стряпчий, а просто чёрт, которому пос;1едняя ночь осталась шататься по белому свету и выучивать грехам добрых людей. Завтра же, с первыми колоколами к заутрене, побежит он без оглядки, поджавши хвост, в свою берлогу. Между тем чёрт крался потихоньку к месяцу и уже протянул было руку схватить его, но вдруг отдёрнул её на:^ад, как бы обжёгшись, пососал пальцы, заболтал ногою и забежал с другой стороны и снова отскочил и отдёрнул руку. Однако ж, несмотря на все неудачи, хит-])ый черт не оставил своих проказ. Подбежавши, вдруг схватил он обеими руками месяц, кривляясь и дуя, перекидывал его из одной руки в другую, как мужик, доставший голыми руками огонь для своей люльки^; наконец поспешно спрятал в карман и, как будто ми в чём не бывало, побежал дальше. В Диканьке никто не слышал, как чёрт украл месяц. Правда, волостной писарь, выхо;ц1 на четвереньках из шинка, видел, что месяц ни с сего ии с того танцевал на небе, и уверял с божбою в том всё село; но миряне качали головами и даже подымали его на смех. Но какая же была причина решиться чёрту на такое беззаконное дело? А вот какая: он знал, что богатый козак Чуб при-глашён дьяком на кутью^, где будут: голова; приехавший из архиерейской певческой родич дьяка, в синем сюрту-КС, бравший самого низкого баса; козак Свербыгуз и еше кое-кто; где, кроме кутьи, будет варенуха^, перегонная ' Л1блька - адесь: трубка для курения. 2 КутьЛ - здесь; каша из пшеницы с мёдом и отваром из сухих фруктов. Кутью ели в канун Рождества. ‘ Варенуха - варёная водка с пряностями (из словаря Гоголя). ^74 па ик|фр^*11 водка и mikjio всякого съестною. Л между 1'см его дочка, красавица па всём селе, останется дома, а к дочке, наверное, придёт кувнец, силач и детина .хои» куда, ко горы ii чёрту был противнее нроноведей отца Кондрата. 13 досужее о г дел вре.мя fcyaйен .занимался ма-лс1Ш1НК'.м н с.чыл лучшн.м живописцем во всём околотке'. Са.м ещё тогда адравствовавлщй сотник Л...ко вы.зыпал его нарочно и Полтаву выкрасить дощатый забор около его до.ма. Все миски, из которых диканьскис козаки хлеба'т борщ, были размалёваны кузнецом. Кузнец был 6о1'об(^язливый человек и писает часто образа свя гых, и теперь ещё можно найти в Т... церкви его еваигелиста Луку Но торжеством его искусства бьыа одна картина, намалёванная на стене церковной в правом притворе, в которой изобразил он святого Петра в день Страшного суда, с ключами в руках, изгонявшего из ада злого духа; испуганный чёрт метатся во все стороны, предчувствуя свою погибель, а заключённые прежде грешники били и гоняли его кнутами, поленами и всем, чем ни нопато. В го время, когда живописец трудился над этою картиною и писал её на большой деревянной доске, черт всеми силами старачея мешать ему: тол кат невидимо [юд руку, подыма! из 1орнила в кузнице золу и обсыпат ею картину; но, несмотря на всё, работа была кончена, доска внесена в церковь и вделана в стену притвора, и с той поры чёрт поклялся мстить кузнецу. Одна только ночь оставалась ему шататься на белом свете; но и в эту ночь он выискивал чем-нибудь выместить на кузнеце свою злобу И яля этого решился украсть месяц, в той надежде, что старый Чуб ленив и не лёгок на подъём, к дьяку же от избы не так близко: дорога Шла но-за селом, мимо мельнгщ, мимо кладбища, огибала овраг. Ещё при месячной ночи варенуха и водка, Околоток — здесь: окрестные селения. 17% мас1^)ят1ая на iiia кому стащить его г печки и вызвать из хаты. А кузнец, котор|,1Й был и.здац-на не в ладах с ним, при нём ни за что не отважится идти к дочке, несмотря на свою си;гу. Таким об|)азом, как только чёрт сиряга.'! в кармам cBoii месяц, вдруг но всему миру сделкиось гак темно, что не всякий бы нашёл дорсл у к шинку’, не только к дьяку. Ведьма, увидевши себя вд1)у1' в темноте, вскрикнула. Чут чёр'г, нодъехавши мелким бесом, подхватил ее под руку н пустился натён'гывать на ухо то самое, что обыкновенно нашёптывают все.му женскому роду. Чудно устроено на нашем свете! Всё, что ин живёт в нём. всё силится перенимат!» и передразнивать один друго-1о. Прежде, бывало, в Миргороде один судья да городничий^ хаживали зимою в крытых сукном тулупах, а всё мелкое чиновничество носило просто нагольные. Теперь же и заседатель и подкоморий^ отс.ма-тили себе новые шубы из решетиловских смушек с суконною покрышкою. Канцелярист и волостной н исарь третьего году взяли синей китайки*^ по шести фивен аршин. Пономарь^ сделад себе нанковые^ на лето шаровары и жилет из полосатого гаруса^. Слово.м, всё лезет в люди! Когда эти люди не будут суетны! Можно побиться об .заклад, что многим покажется удивительно видеть чёр- ' Шинок — кабак. 2 Городийчий - иачалышк уездного города (до середины XIX века). ^ Подкомбрий — судья по делам размежевания земельных вла-деггий. ^ Китайка — сор г хлопчатобумажной ткани. ^ Пономарь — прислужник в церкви. ^ Нанковые - из нанки, тонкой хлопчатобумажной ткани. ^ Гарус - .здесь: хлопчатобумажная ткань, похожая на шерстяную. щ176 1 7u, пупишисгося и (-ебс туда же. Досаднее всего то, что он. верно, воображает себя красавце.м, между тем как фигура — BBiviHfivn'b совестно. Рожа, как говорит Фо.ма [ригорьеинч, меухтопъ мерзоспио, однако ж и он строит дюбовные кур|я!‘ Но и а небе и иол небом так cvuMiaviocb темно, что ниче1'о нельзя уже было видеть, что ироисхо-ДН.ТО далее .между ними. — Так ты, кум, ещё не был у дьяка в новой хате? — говори;! ко.зак Чуб, выходя из дверей своей избы, сухощавому, высоко.му, в коротком тулупе мужику с обросшею бородою, показывавшею, что уже более двух недель ие прикасался к пей обломок !шсы, которым обыкновенно мужики бреют свою бороду за неимением бритвы. — Там теперь будет добрая попойка! — продолжал Чуб, осюгабив при .этом своё лицо. — Как бы только нам ие опоздать. При сём Чуб поправил свой пояс, перехватывавший плотно его тулуи, нахлобучил крепче свою шайку, стиснул в руке кнут — страх и грозу докучливых собак, но, взглянув вверх, остановился... — Что за дьявол! Смотри! смотри, Панас!.. — Что? — произнёс кум и поднял свою голову также вверх. ^ Как что? Месяца нет! — Что за пропасть? В самом деле нет месяца, ’ То-то, что нет, — выговорил Чуб с некоторою досадою на неизменное равнодушие кума. — Тебе небось и нужды нет. — А что мне дачать? — Надобно же было, - продолжал Чуб, утирая рука-ьом усы, — какому-то дьяволу, чтоб ему не довелось, со-^sKe, поутру рюмки водки выпить, вмешаться!.. Право, Строить куры — ухаживать. 17:^ как будто на смех... Нарочно, сидевши в хате, глядел и окно: ночь — чудо! Светло; снсм блещет при месяце. Всё было видно, как днём. 11е yciie;i Bbiii rii за дверь — и хоть глаз выколи! Чуб /10ЛГ0 ещё ворч<Ь'1 и бранился, а меж^цу тем в тоже время раздумынщ!, на ччо оы решиться. Ьму до смерти хотелось иокалякагьо всяком вздоре у дьяка, где, без всякого сомнения, сидел уже и голова, и нрие;тжий бас, и де-ггярь Мнкита, ездивший чe^x•з каж^дыс две недели в Полтаву на торги и отпускавший такие шу гки, что все миряне брались за животы со смеху. Уже видел Чуб мысленно стоявшую на ciojie варенуху. Всё это было заманчиво, правда; но темнота ночи напоминала ему о той .чени, которая так мила всем козакам. Как бы хорошо теперь ..чежать, поджавши под себя ноги, на лежанке, к\рить спокойно люльку и слушать сквозь упоительную дремоту колядки и песни весёлых парубков и девушек, толпящихся кучами под окнами. Он бы, без всякого сомнения, решился на последнее, если бы был один, но теперь обоим не так скучно и страшно идти тёмною ночью, да н не хотелск’ь-таки показаться перед другими ленивым шти трусливым. Окончивши побранки, обратился он снова к куму: — Так нет, кум, месяца? — Нет. — Чудно, право. А лай понюхать табаку. У тебя, кум, славный табак! Где ты берёшь его? — Кой чёрт, славный, — отвечш! кум, закрывая берёзовую тавлипку\ исколотую узорами. — Старая курица не чихнет! — Я помню,— продолжал всё так же Чуб, — мне покойный шинкарь Зозуля раз привёз табаку из Нежина. Эх, габак был! Добрый табак был! Так что же, кум, как нам быть? Ведь темно на дворе. Тавлйнка - табакерка из дерева или бересты. щ^78 Lik, 110Ж\1.'1уЙ. ос ГЛПГЛИ’Я Л<>м;|, |||)(»1|.{|1ГГ кум, \ \и:11ЯС1. f)V4Kv дагци. «)1»1 lyv.M iir скала.I jkhd, jo ЧуГ>. nt*pin> пы, p(*-1111к1(.я (К 1*иь(я. МО гсм(‘р|.('1о какпулю ч то-го лср|'а.ю план 11ап('рск()|). 11(‘1, кум, моилом! м('.'||)Ля, нужно нд'1 и! ( KaaaiHim ото, [)н уже и досадона.'! па себя, ч го скала.'1. 1:му бы.К) очемм. неприятно Taiiurriica н чакую ноч1л но 1‘го уична.'К) то, ч то он сам нарочно окно лахелч*.'! м сд(‘-.'1ал-'гак11 не тлк, как е.му (‘он(Л'ова.ам. Кум. не ({Ы[аа.лин на . нще сноелм }ih МскаеГннсч'о лмнжс‘-ння досады, как че.’юнск, когорому |кмнитс.н>но неё \улп-110. (Ч1дет1> ли дома или тащи11>ся иа лому, обсмоч редея, ночеса..'! палочкой батога аюи плечи, и два кума (л ира-iHTirici, в дорогу. Теперь посмотрим, что делает, оставшись одна, красавица дочка. Оксане не минуло ещё и семладиати лет, как во всём почти свете, и по ту сторону Дикаиьки, и ио ату сторону Дикаиьки, только и pcncii было, что про нес. Парубки гу'рто.м проно.чгласили, что лучиюй девки и ие было ещё никогда, и не будет никогда на селе. Ojccapia знала и слышала всё, что про неё говорили, и была капризна, как красавица. Если бы она ходи.па не в 1[лахте’ и .запаске-, а в каком-нибудь капоте^ то ра.зо-гнала бы всех своих девок. Парубки гонялись за 1гею толпами, но, потерявши терпение, оставляли ма.чо“ПОхМа.’1у и обращались к другим, fie так избалованным. Один только кузнец был упрям и I I— нижняя одеждэ женщин и.1 п1е|Х1Я1ши icifi43iuii яатсрии (из словаря Гоголя). Запаска - род терегяниго передника у жешции (из аюваря 1оголя ). Капот - женская верхняя домашняя одеасча широкого но-кроя. 179- w Иллюстрация к повести. Художник М.С. Родионов. 1950 г. не оставлял своего волокитства, месмо гря па то что и с ним поступаемо было ничуть пе лучше, как с др\ч ими. По выходе отца своего она долго ещё принаряжива-лась и жеманилась перед ?1еболыннм, в оловянных рамках зеркалом и не могла н^ьмюбовап ься собою. — Что лн:>дям вздума^тось расславлять, будто я хороша? — говорила она как бы рассеянно, для того только, чтобы об чём-нибудь поболтать с собою. — Лгут люди, я совсем ис хороша. Но мелькнувшее в зеркале свежее, живое в детской юности лицо с блестящими чёрными очами и невыра' зимо приятной усмешкой, прожигавшей душу, вДрУ^ доказа,то противное. ^80 IVi.’Uic чгрныг брови и очи мои, — продолжала красавица. пи иыпу<’кая аеркчыа. — так хороши, что уже ра1П1Ы>^ пм п('г и на пиде? ^1то гут хоропк'го в атом влдерпутом кверху носе? и в щеках? п в губах? Будто хороши МОП чёрные косы? Ух! их можно испугаться вечером: они, как длинные змеи, перевились и обвились вокруг моей го.ловы. Я вижу теперь, ч го я совсем ис хороша! — И, отдвигегя несколько пода.'1сс от себя зеркало. вскрикнула: — Пег, хороша я! Ах, как хороша! Чудо! Какую радость принесу я тому, koio буду женою! Как будет любоваться мною мой муж! Он не вспомнит себя. ()и зацелует меня насмерть. — Чудна-я девка! — нрошента.’! вошедший тихо кузнец. - И хвастовства у неё ма^’ю! С час стоит, глядясь в .зеркало, и не наглядится, и ещё хва^чит себя вслух! — Да, парубки, вам ли чета я? Вы поглядите на меня, — продолжала хорошенькая кокетка, — как я плавно выступаю; у меня сорочка шита красным шёлком. А какие ленты на голове! Вам век не увидать богаче галуна!^ Всё это накупил мне отец мой для того, чтобы на мне женился самый ЛУЧШИЙ молодец на свете! — И, усмехнувшись, поворотилась она в другую сторону и увидела кузнеца... Вскрикнула И сурово остановилась перед ним. Кузнец И руки опустил. Трудно рассказать, что выражало смугловатое лицо чудной девушки: и суровость в нём была видна, и сквозь суровость какая-то издёвка над смутившимся кузнецом, и едва заметная краска досады тонко разливалась но .'1ицу; и всё это так с.мешалось и так было неизобра-■чимо хорошо, что расцеловать её миллион раз — вот всё, можно было сделать тогда иаилучшего. ~ Заче.м ты пришёл сюда? — так начщча говорить Оксана. — Разве хочется, чтобы выгнала за дверь лопатою? золотая или серебряная тесьма. 18^ Вы Mcc мастера подъезжать к нам. Вмиг пронюхаете', когда отцов пет лома. О! я .знаю нас! Что, сундук woi\ готов? — Будет готов, моё серденысо, после нра.'здника оудет ГОТОВ. Если бы ты знала, скольк!) возился около него: две ночи нс выходил из кузницы; зато ни у одной поповны Fie будет такого сундука. Железо на окову положил такое, какого не клач на coi hhkoby таратайку^ когда ходил на работу в Полтаву. Л как будет расписан! Хоть весь околоток выходи свои.ми беленькими ножками, не найдёшь такого! По всему нолю будут раскиданы красные и синие цветы. Гореть будет, как жар. Me сердись же на меня! Позволь хоть поговорить, хоть поглядеть на тебя! — Кто же тебе запрещает? Говори и гляди! Тут села она на лавку и снова взглянула в зеркало и ста.ча поправлять на голове свои косы. Взглянула на шею, на новую сорочку, вышитую шёлком, и тонкое чувство самодовольствия выразилось на устах, на свежих ланитах- и осветилось в очах. — Позволь и мне сесть возле тебя! — сказал кузнец. — Садись, — проговорила Оксана, сохраняя в устах и в довольных очах то же самое чувство. к’ — Чудная, ненаглядная Оксана, позволь поцеловать тебя! — произнёс ободрённый кузнец и прижал её к себе в намерении схватить поцелуй; но Оксана отклонила свои щёки, находившиеся уже на неприметном расстоянии от гх^б кузнеца, и оттолкнула eix>. — Чего тебе ещё хочется? Ему когда мёд, так и ложка нужна! Поди прочь, у тебя руки жестче железа. Да и сам ты пахнешь дымом. Я думаю, меня всю обмарал сажею. Тут она поднесла зеркало и снова начала перед ним охорашиваться. ' Таратайка - повозка. ^ Ланиты — щеки. щ^82 «Не любит ина меня, — дума.1 про себя, новеся голо-I3V, KVBiR'H. — Ей всё игрушки; а я стою перед нею, как дурак, и очей не свожу с неё. И всё бы стоял перед нею и век oiii не сводил с неё очей! Чудная девка! Чего бы я не чтобы узнать, что у неё на сердце, кого она любит! Но tier, ей и нуж/ця нет ни до кого. Она любуется сама собою; мучит меня, бедного; а я за грустью не вижу света; а я её так люблю, как ни один человек на свете не любил и не будет никогда любить». — Правда ли, что твоя мать ведьма? - произнесла Оксана и засмеялась; и кузнец почувствовал, что внут-ри его всё засмеялось. Смех этот как будто разом ото-зва.чся в сердце и в тихо встрепенувшихся жилах, и за всем тем досада запала в его душу, что он не во власти расцеловать так приятно засмеявшееся лицо. — Что мне до матери? Ты у меня мать, и отец, и всё, что ци есть дорогого на свете. Если б меня призвал царь и сказал: «Кузнец Вакула, проси у меня всего, что ми есть лучшего в моём царстве, всё отдам тебе. Прикажу тебе сде,тать золотую кузницу, и станешь ты ковать серебряными молотами». — «Не хочу, — сказал бы я царю, — ни каменьев дорогих, ни золотой кузницы, ни всего твоего царства. Дай мне лучше мою Оксану!» — Видишь, какой ты! Только отец мой сам не промах. Увидишь, когда он не женится на твоей матери, — проговорила, лукаво усмехнувшись, Оксана. — Однако ж ливчата не приходят... Что б это значило? Давно уже пора колядовать. Мне становится скучно. — Боге ними, моя красавица! — Как бы не так! С ними, верно, придут парубки. Тут-то пойдут балы. Воображаю, каких наговорят смешных историй! Тебе так весело с ними? ^ Да уж веселее, чем с тобою. А! кто-то стукнул; верно, дивчата с парубками. 18^ «'IcMO МНС болыие ждать? тморид сам с соГизю кузнец. — Она издснастся надо mikho. Eii я столько же дорог, как пс|)ержавешпая 1годкорш. По если ж так, не достанется, но крайней мере, другому пт меятьси на;ш мною. Пусть только я манерное замечу, кто ей нравится более Moei'o, я отз^чу...» Стук в двери и резко зазвучантий на морозе голос: «Отвори!» — прервал его размышления. — Постой, я сам отворю, — ска.зал кузнец и вышел в сени в намерении отломагь с досады бкзка первому по-навшемз^я человеку. Мороз увеличивался, и вверху так сделалось холодно, что чёрт иереирытивал с одного копытца на другое и дул себе в кулак, желая сколько-нибудь отогреть мёрзнувшие руки. Немудрено, (однако ж, и с.мёрзнуть тому, кто толкался от утра до утра в a-iy, где, как известно, не так холодно, как у нас зимою, и где, надевши колпак и ставши перед очагом, будто в са.мом деле кухмистр', поджаривал он 1'решников с таким удовольствием, с каким обыкновенно баба жарит на Рождество колбасу. Ведьма сама почувствовала, что холодно, несмотря на то что была тепло одета; и пото.му, поднявм]и руки кверху, отставила H017 и, приведши себя в такое положение, как человек, летящиР! на коньках, не сдвинувшись ни одним суставом, спустилась по воздуху, будто по ледяной покатой горе, и прямо в трубу. Чёрт таким же порядком отправился вслед за нею. Но так как .это животное проворнее всякого франта в чулках, то немудрено, что он наехал при самом входе в ^РУ^У шею своей любовницы, и оба очутились в просторной печке между горшками. Путешественница отодвинула потихоньку заслонку поглядеть, не на:шал ли сын её Вакула в хату гостей, но^ ' Кухмистр — повар (нем.). ^84 что никого не было, выключсш только мешки, кчуторыо Л1'ж;ии1 посреди хаты, 1зылезла из печки, скинула T(4i.Mi»iii кожух, оправилась, и никто бы не мог узнать, что она за минуту Исыад е.здила на метле. ы имела от роду нс больше сорока лет. Она была ни хороша, ни дурна собою. Трудно и быть хорошею в такие 1'ода. Однако ж она так умела причаровать к себе самых степенных Козаков (которым, не мешает .между прочим заметить, мало было нужды до красоты), что к ней хаживсуш и голова, и дьяк Осип Никифорович (конечно, если дьячихи не было дома), и козак Корпий Чуб, и козак Касьян Свербьнуз. И, к чести её сказать, она умела искусно обходиться с ними. Ни одному из них и в ум не приходило, что у него есть соперник. Шёл ли набожный мужик или дворянин, как называют себя козаки, одетый в кобеняк с видло-гою‘, в воскресенье в церковь или, если дурная погода, в шинок, — как не зайти к Солохе, не поесть жирных с сметаною вареников и не поболтать в тёплой избе с говорливой и угодливой хозяйкой. И дворянин нарочно для этого давал большой крюк, прежде чем достигал шинка, и называл это — заходить по дороге. А пойдёт ли, бывало, Солоха в праздник в церковь, надевши яркую плахту с китайчатою запаскою, а сверх её синюю юбку, на которой сзади нашиты были золотые усы^, и станет прямо близ правого крылоса, то дьяк уже, верно, закашливался и прищуривал невольно в ту сторону глаза; голова гладил усы, заматывал за ухо оселедец^ и ’ Кобеняк — род суконного плаща с пришитою назади ^идлбёою — откидной шапкой из сукна (из словоря loiojui). ^ Золотые усы — .золотая тесьма, галуны. ^ Оселедец — /у1инный клок волос на голове, заматывающийся ухо (из словаря 1Ьголя). 18^ гоиорил rToHitiiu'MV Cl'wva СП) госеду: «Эх. добрая баба! '‘1ёрГ'б;\ба!^> С'одоха кдаия.1ап> каждому, и каждый думсИ, что ома кланж'тся гму одному. По охотник метаться в чужие деда готмас oi.i аамстмл, что Солоха была приветливее Bcei'oc коааком Чубом. Чуб был вдов; восемь скирд хлеба всегда ctom.iii iicptvi oro хатою. Две пары дюжих волов всяки|”1 раа вы1Ч)вывали свои головы \гл плетёного са1>ая иа у.ищу и мычали, когда аавилывалн шедшую — ко[)ову и.'Щ дядю — толстого быка. Бородатый Koail'i и;^бирался иа самую крышу и дребезжал оттуда ре:зким го.юсом, как Г01)0дничий, дразня шястуиавтих подвору индеек и оборачивался задом, Koi/ia зави^зывад своих нсириятелей, ма^тьчишек, издевавшихся над его бородою. В сундуках у Чуба водилось много полотна, жупанов п старинных кунтушей^ с золотыми raviyHa-ми: покойная жена его была щеголиха. В огороде кроме маку, капусты, подсолнечников засевалось ещё к^еждый год две нивы табаку. Все это Солоха находила не лишним присоединить к свос.му хозяйству, :заранес размышляя о том, какой оно примет порядок, когда перейдёт в её руки, и удвоивала благосююниость к старому Чубу. А чтобы каким-нибудь образом сын её Вакула нс подъехал к его дочери и не ус и ел прибрать всего себе, и тогда бы, наверно, не допустил её мешаться ни во что. она прибегнула к обыкновенному средству всех сорокалетних ку.мушек; ссорить как можно чаше Чуба с кузнецом. Может быть, эти самые хитрости и смет-лззвость её оылм виною, что кое-где начали поговаривать старухи, особливо когда выпива.ли где-нибудь на весёлон сходке липшее, что Солоха точно ведьма' что парубок Кизяколупенко видел у неё сзади хвост ве.анчиною не более бабьего веретена; что она ешё в Жупан и кунтуш - старинное вер.чнее платье iKKjaiiptini-^'Jbiii 'irnu'pi' чёрною кошкою персмк’жала дорогу; что к пона;и.г раа прибежали свинья, закричала петухом, Ha;ie;ia на го.'юву шапку отна Кондрата и убежала назад. Случилось, что Toivia, когда старушки толковали об атом, п])ишёл како11-то коровий пасгух Tiumhiij Корос-тявый. Он нс преминул рассказать, как .четом, перед самою Петровкою', когда он лёг спать в хлеву, подмости вши НОД голову солому, видел собственными гла.за-мн, что ведьма, с распущенною косою, в одной рубашке, начала доить коров, а он не мог но1невельнуться, так был околдован; подоивши коров, она ирншла к нему и помазала его гл^бы чем-то таким гадким, ч то он плевал после того целый день. Но всё это что-то сомнительно, потому что один только Сорочинский заседатель может увидеть ведьму. И оттого все именитые козаки махали руками, когда слышали такие речи. «Брешут, сучьи бабы!» — бывал обыкновенный ответ их. Вылезши из печки и оправившись, Солоха, как добрая хозяйка, начала убирать и ставить всё к своему месту, но мешков не тронула: это Вакула принёс, пусть же сам и вынесет! Чёрт между тем, когда ещё влетал в трубу, как-то !1счаянно оборотившись, увидел Чуба об руку с кумом, уже далеко от избы. Вмиг вылетел он из печки, перебежал им дорогу и начал разрывать со всех сторон к\^и замёрзшего снега. Поднялась метель. В воздухе забелело. Снег MerajiCH взад и вперёд сетью и угрожал залепить глаза, рот и уши пешеходам. А чёрт улетел снова в трубу, в твердой уверенности, что Чуб возвратится вместе с кумом назад, застанет кузнеца и отпотчует его Так, что он долго будет не в силах взять в руки кисть и ма^чевать обидные карикатуры. ' Нетрбвка (Петровки) - пост перед Петровым днём, летним Праздником Православной церкви. 18^ в самом деле, едва только поднялась метель и ветер ста.^1 резать прямо в глаза, как Чуб уже изъявил раскаяние и, нах-юбучив глубже на голову капелюхи', уго1цал побраиками себя, черта и кума. Впрочем, эта доса,ча была приттюрная. Чуб очень pa,i был поднявшейся метели. До Д1>яка ещё оставалось в восемь раз больше того расстояния, которое они прошли. Путешественники поворотили назад. Ветер дул в затылок; но сквозь метущий снег ничего не было видно. — Стой, кум! мы, кажется, не туда идём, — сказал, немного отошедши, Чуб, — я не вижу ни одной хаты. Эх, какая метель! Своротн*ка ты, кум, немного в сторону, не найдёшь ли дороги; а я тем временем поищу здесь. Дёрнет же нечистая сила потаскаться по такой вьюге! Не забудь закричать, когда найдёшь дорогу. Эк, какую кучу снега напустил в очи сатана! Дороги, однако ж, не было видно. Кум, отошедши в сторону, бродил в длинных сапогах взад и вперёд и наконец набрёл на шинок. Эта находка так его обрадовала, что он позабыл всё и, стряхнувши с себя снег, вошёл в сени, ии.мало не беспокоясь об оставшемся на улице куме. Чубу показа.1ось между тем, что он нашёл дорог>'; остановившись, принялся он кричать во всё горло, по, видя, что кум не является, решился идти сам. Немного пройдя, увидел он свою хату. Сугробы снега лежа.чи около неё и на крыше. Хлопая намёрзнувшими на холо* де руками, принялся он стучать в дверь и кричать повелительно своей дочери отпереть её. — Чего тебе тут нужно? — сурово закричал вышедший кузнец. Чуб, узнавши голос кузнеца, отступил несколько назад. «Э, нет, это не моя хата, — говорил он про себя," ® мою хату нс забредёт кузнец. Опять же, если присмот- Капелюхи - шапка с ушами. ^88 ргиА’я хорошенько, го и не ку;н1ецг»на. '-IbH оы была :>то хата/ Во1 на! \\с f)aciio.iiuui! Это хромого/1еьченка, кс)-горьн! }К‘ланно Ж(нн1.1ся на молодо!! жене. У iiei'o одного юлько ха га iirjxoAa на мою. 1о- го мне нока.лгт'юсь и сначала нем hoi о чудно, ч то так скоро iipiiiiie.'i домой. Однако ж Левченко сидит генерь у дьяка, ото я .чнаю: зачем же кулнец/.. O-i e-re! он ходнг к(томо;н)ло!1 жене. Ног как! хо[>()Н1о!.. 1ен(']1ь я всё понял». — Кто Till гакон н .зачем часкаешься под дверя.мн? — произнёс кузнец суровее прежнего и подойдя б.чнжс. «Нет, не скажу е^му, кто я, — подумал Чуб, ^ чего доброго, ещё приколотит прок.'1ятый выродок!» — и, нере-менив голос, отвечал: — Это я, добрый человек! Пришёл вам на забаву но-колядовать немного под окнами. — Убирайся к чёрту с своими колядками! — сердито закричал Вакула. — Что ж ты стоишь? Слышишь, убирайся сей же час вон! Чуб сам уже имел это благоразумное намерение, но ему досадно показалось, что принуждён слушаться приказаний кузнеца. Казалось, какой-то .злой дух тол-ка.4 его под руку и вынуждал сказать что-нибудь наперекор. — Что ж ты, в самом деле, так раскрича.дся? — произнёс он тем же голосом. — Я хочу колядовать, да и полно. — Эге! да ты от слов не уймёшься!.. Вслед за сими словами Чуб почувствовал прсболь-ной удар в плечо, — Да вот это ты, как я вижу, начинаешь уже драться! — произнёс он, немного отступая, — Пошёл, пошёл! - кричал кузнец, наградив Чуба другим толчком. — Что ж ты! — произнёс Чуб таким голосом, в кото-Ро.м изображалась и боль, и досада, и рооость. — Ты, Вижу, Не в шутку дерёшься, и ещё больно дерёшься! 18^ - Iloiikvi. пошёл! - закричал кузиец и зах^чоппул дверь. - С.мотри, как расхрабрился! - говорил Чуо. оставшись один иа улице. - Попробуй подойти! вишькакчж! вот большая цаца! Ты думаешь, я иа тебя суда не на^1-ду? Мет, голубчик, я пойду, и пойду прямо к кимиссару\ Ты у меня будешь знать. Я ие посмотрю, что ты кузнец и ма;шр. Однако ж иос.мотреть на сгишу и плечи: я думаю, синие пятна есть. До.чжно быть, больно поколотил вражий сын! Жаль, что холодно и не хочется скидать кожуха!^ Постой ты, бесовский кузнец, чтоб чёрт поколотил и тебя и твою кузницу, ты у меня напляшешься! Винть, проклятый шибеник!’^ Одиако ж ведь теперь его нет дома. Солоха, думаю, сидит одна. Гм... оно ведь недалеко отсюда; пойти бы! Время теперь такое, что нас никто не застанет. Может, и того будет можно... вишь, как больно поколотил проклятый кузнец! Тут Чуб, почесав свою спину, отправился в друг\'ю сторону. Приятность, ожидавшая его впереди при свидании с Солохою, умаливала hcmhoio боль и делала нечувствительным и самый мороз, который трещал но всем улицам, не заглушаемый вьюжным свисто.м. По временам на лице его, которого бороду и усы метель намылила снегом проворнее всякого цирюльника, тиран-ски хватающего за нос свою жертву, показывалась полусладкая мина. Но если бы, однако ж, снег ие крестил взад и вперёд всего перед глазами, то долго ещё можно было бы видеть, как Чуб останав.чивался, почёсывай спину, произносил: «Больно поко^дотил проклятый кузнец!» — и снова отправлялся в путь. В то время, когда проворный франт с хвостом и козлиною бородою летал из трубы и потом снова в трубу^ ' Комиссар — чиновник, исполняющш"! по.чиценские функшы- ^ Кожух - верхняя одежда из кожи. Шибёник — висельник (из словаря 1Ьголя), ^90 ииссвшая у iitTo па псреаяап при боку ладупка', н которую ин спрят;и1 украл('Н11ыП месяц, как-то нечаянно aaiit^iHRiiHiCb н печке, расгиорнлась, и месяц, но:1Ьлуясь чтим случаем, нылетел череп трубу Солохино11 хаты и плавно поднялся но небу. Псе осветилось. Mere.in как 11ебыва.ао- С негпа1ч>ре.'1ся широким серебрятям полем н весь оосынскчся хрустальными звёздами. Мороз как бы 110геиле;|. 1олпы парубков и девушек ноказа-шсь с мешками. Песни зазвенели, и под редкою хатой не то.т-11 ил н с ь кол яду ю щ н е. Чудно блещет месяц! Трудно [)ассказать, как хорошо потолкаться в такую ночь между кучею хохочущих и поющих девушек и между парубками, готовы.ми на все шутки и выдумки, какие может голько внушить весело смеющаяся ночь. Под плотиы.м кожухом тепло; от мороза ещё живее горят щёки; а на шалости сам .аукавый подталкивает сзади. Кучи девушек с мешками вломились в хату Чуба, окружили Оксану. Крик, хохот, рассказы оглушили кузнеца. Все наперерыв спешили рассказать красавице что-нибудь новое, выгружали мешки и хвастались паля-ницамн^, колбасами, варениками, которых успели уже набрать довольно за свои колядки. Оксана, казалось, была в совершенном удовольствии и радости, 6ojnaj3a T(j с той, то с другой и хохота^за без умолку. С какой-то досадою и .завистью глядел кузнец на такую весёлость и на этот раз проклинал колядки, хотя сам быва/i от них без ума. - Э, Одарка! — сказала весёлая красавица, оборотившись к одной из девушек. — У тебя новые черевичкиР Ах, какие хорошие! и с золотом! Хорошо тебе, Одарка, ’ Ладунка (лядунка) — сумка кавалериста. Палянйца - небольшой хлеб, несколько плоский (из словаря Гоголя ). ^ Черевички — башмаки (из словаря Гоголя). 19^ у тсоя есть TaKoii челоиок» Ko i()i)i>iii неё тебе покупает а МПС некому достать 1'акие слашпле черсмшчки. — Не тужи, моя не?1агл>1лиая Оксана! - нпдхиатиа , куанец, — я гебе достану такие чер('ннчкн, какие редкая панночка носит. — Ты? — сказала, скоро и надменно ногляден на него, Оксана. - 1 [осмотрю я, где ты догганешь черевички, которые могла бы я надеть на свою ногу. Разве принесёшь те самые, которые носит царица. — Видишь, каких .захотела! — закрича^ча со смсхо.м девичья толпа. — Да! — продолжала го])до красавица. - Будьте все вы свил стел ьнищя: если кузнец Вакула принесёт те самые черевички, которые носит царица, то вот моё слово, что выйду тот же час за него за.муж. Девушки увели с собою капризную красавицу. — Смейся, смейся! - гоЕюрил кузнец, выходя вслед за ними. — Я сам смеюсь над собою! Думаю и не могу' вздумать, куда дева.'1ся ум Moii. Она меня не любит, -ну, Бог с Е1СЙ! будто то.'Еько на всём свете одна Оксана. Слава Богу, дивчат мное о хороЕЕШХ н без неё на селе. Да что Оксана? С неё никогда нс будет доброй хозяйки; она только мастерица рядиться. Нет, полно, пора перестать дурачиться. Но в са.мое то время, когда кузнец е'отовился быть решительным, какой-то .злой дух проносил пред ним смсЕощийся образ Оксаны, говоривший насмешливо: «Достань, кузнец, царицЕЯЕЕы черевички, выйду за тебя замуж!» Всё в нём волиова^юсь, и ои думал только об одной Оксане. Толггы Ешлядующих, нарубки особо, девушки особо, спешили из одной улицы в другую. Но кузнец шёл и ечИ' чего не видел и не участвовал в тех весёлостях, которые KOI да-то любил более всех. ^92 L|cpT лн’жду т(\м lie на шутку разнежи.’Ю! у Солохм: дслиг^а. I со |->уку с THKiiNtu ужимками, как аассдате.мь у лоионны. брался аа сердце, охал и сказал напрямик, что (^ч лп она liccoiviacMTcn улоилстпо[)т |, по страсти и, как ПОДИ1СЯ, тирадить, го он го гпв на вс'ё, кинется li волу, а душу отправит прямо в искло. Солоха была не так жестока, притом же чё|1т, как известно, действовал с нею заодно. Она таки .иобила видеть волочившуюся за собою толпу и |)сдко бывала без компании; этот вечер, однако ж, дума,та провесть одна, шл ому что все имени гые оби-гатсли села .званы т)ыли на ку гью к дьяку. Но всё пошло иначе: чёрт только ч'го представил своё требование, как вдрут послы1иа.тся голос дюжего головы, Солоха побежала отворить дверь, а проворный чёрт в.чез в лежавший .мешок. Голова, стряхнув с своих капелюх снег и выпивши из рук Солохи чарку водки, рассказал, что ои не пошёл к дьяку, пото.му что поднялась мете,ль; а увидевши свет в её хате, завернул к ней в намерении ировесть вечер с нею. Пс успел голова это ст<азать, как в дверь послышался стук и голос дьяка. — Спрячь меня куда-нибудь, — шептал голова. — Мне не хочется теперь встретиться с дьяком, Солоха лума,па долго, куда спрятать закого плотного гостя; наконец выбрала самый большой мешок с у|’лем; уголь высыпа^та в кадку, и дюжий голова влез с усами, с головою и с каиелюхами в мешок. Дьяк взошёл, покряхтывая и потирая руки, и рассказа.'!, что у него не был никто и что он сердечно рад этому случаю погулять немного у неё, и не испуга.тся метели. Тут он подошёл к ней ближе, кашлянул, усмехнулся, дотронулся своими д.тинными па,тьцами её обнажённой полной руки и произнёс с таким видом, в котором вы-^Шывалось и лукавство и самодовольствие: 19^ — А что :тп) у пас, iuvmKo;u‘iiiia>i Солоха? - 11. с*калаи-ши ото, отскочил oil несколько начал. — Как что? Рука, Осин 11ики(|юроннч! - отвечает Солоха. — 1'м! рука! хс! хс! хс! — нрончнёс ло1юлы1ьн1 своим началом льяк н н1)о1нёлся но комнате. — А это ч го у вас, дражаГниая Солоха? — нрон.тнёс он с таким же видом, нристуннв к iieii снова и схватив сх' слегка рукою аа шею и таким же норядко.м отскочив начал. — Будто не вилите, Осип 11икнфо[)()вич! — отвечала Солоха. — Шея, а на шее монисто. — Гм! иа шее монисто! хе1 хе! хе! — И дьяк снова прошёлся но комнате, нотир^гя руки. — А э го что у вас, несравненная Солоха?.. Неизвестно, к чему бы теперь при тронулся дьяк своими длинными па.^1ьиамн, как вдруг нослы1Нсь.1Ся в дверь стук и голос козака Чуба. — Ах, Боже мой, стороннее лицо! — закричал в испуге дьяк. — Что теперь, если застанут особу моего звания?.. Дойдёт до отца Кондрата!.. Но опасения дьяка были другого рода: он боялся более того, чтобы не узна.та его половина, которая н без того страт ною рукою своею сделала из его толстой косы самую узенькую. — Ради Бога, добродетельная Солоха, — говорил он, дрожа всем тело.м. — Ваша доброта, как говорит Писание Луки, глава трина... трни... Стучатся, ей-богу стучатся! Ох! спрячьте меня куда-нибудь. Солоха высыпала уголь в кадку из другого мешка, и не слитком объёмистый телом дьяк влез в него и сел на самое дно, так что сверх его можно было насыпать ешё с полмешка угля. — Здравствуй, Солоха! — сказал, входя в хату, Чуб." Ты, может быть, не ожидала меня, а? правда не ожИ' ^94 Мож(>т оыть, я iiuMtMiuLi... - иродолжа.'! Чуб, покаяаи на .ищу cHOfM тёлую и значительную мину, KOI оран .^ярамоо лапала амать, что неповоротливая голова его 1 рудилась и 1чп<)1и1лап, отпустить какую-нибудь колкую и аа1ейлнву1о 1пу'гку. — Может быть, вы тут за-оаилялн( 1> ( кем-||ибуд|,.»^.. Может быть, ты кого-нибудь см|')яьыа уже, а? И, восхищенный таким своим замечанием, lyt) засмеялея, виугреиие торжествуя, что он один lo.ibKo пользуется благосююнпостью Солохи. — Ну, Солоха, дай теперь выпить водки. Я думаю, у меня горло замёрзло от проклятого мороза... Послал же Бог гаку К) ночь перед Рождеством! Как схватилась, слышишь, Солоха, как схватилась... Эк окостенели руки: не paccTeriiy кож\тса! Как схватилась вьюга... —• Отвори! — ра*здался на улице голос, сопровождаемый толчком в дверь. — Стучит кто-то? — сказал остановившийся Чуб. — Отвори! — закричали сильнее прежнего. — Это кузнец! — произнёс, схватясь за капелюхи, Чуб. — Слышишь, Солоха: куда хочешь девай меня; я ни за что на свете не захочу показаться этому выродку проклятому, чтоб ему набежало, дьявольскому сыну, под обоими глазами по пузырю в копну величиною! Солоха, испугавшись сама, металась как угорелая и, позабывшись, дала знак Чубу лезть в тот самый мешок, в котором сидел уже дьяк. Бедный дьяк не смел даже изъявить KamwieM и кряхтением боли, когда сел ему почти на голову тяжёлый мужик и поместил свои намёрзнувшие иа морозе сапоги ио обеим сторонам его висков. Кузнец вошёл, не говоря ни слова, не снимая шапки, и 1Г0ЧТИ повалился на лавку. Заметно было, что он весьма не в духе. В то самое время, когда Солоха затворяла за ним дверь, кто-то постучался снова. Это был козак Свербы- 195 S гул. Эюго ужо Н0.11.:1Я om.-io счря i:m, п .\i<-iiiok. hoiomv ЧТО и метка такого нельзя oi.kio найти. Он пы.п ногруз-иее телом самою голпмы н [кжыни? {югтом Чубопа кума И но'гому Солоха m.HUVia его \\ (Л ()|)од, чтоб иыслучнать от HCi'o всё то. мюон xotcjI eii <»б1,я1зить. Кузнец рассеянно о1.'1ЯД!.1нал у1лы своей хаты, вслушиваясь по временам в далеко разнпсивптеся песни колядующих; наконец остано1шл гла.за на метках: «Зачем т\т ;1ежат атн мешки? их давно бы но[)а убрать отсюда. Через ;)ту глупую любовь я одуре..! совсем. Завгра пра;здник, а в хате до сих пор дежи г всякая дрянь. Отнести и X в ку311 и цу!» Тут кузлец присе.п к огромным меткам, неревя.за,! их крепче и j otobh;ich в:^ва^1и гь себе на плечи. Но заметно было, что его мысли г\мяли Бог .знает где, иначе он бы услышал, как зашипел Чуб. когда волосы на голове его прикрутила завязавшая мешок верёвка, и дюжий голова нача.1 было икать доволыю явственно. — Неужели не выбьется из ума .моего зта негодная V • Оксана? — говорил кузнец. — Нс хочу ду.мать о ней, а всё думается; и, как нарочно, о ней одной то;1ько. Отчего это так, что дума против воли лезет в i олову? Кой чёрт, мешки стали как будто тяже.асс прежнего! Т\т, верно, положено ещё что-нибудь, кроме угля. Дурень я! я и позабыл, что теперь мне всё кажется тяжелее. Прежде, бывало, я мог согнуть п разогнуть в одной руке медный пятак и лошадиную подкову, а теперь мешков с углем не подыму. Скоро буду от ветра начиться. Ист, -вскричат он, помолчав и ободрившись, — что я :за баба! Не дам никому смеяться над собою! Хоть десять таких мешков, все подыму. - И бодро взвалил себе на плечи мешки, которых не понесли бы два дюжих человс'ка. ^ Взять и этот, — продолжал он, подымая маленький, иа дне которого лежал, свернувшись, чёрт. - Тут, кажется, я положил струмент свой. ^96 с KfUciM.m), nil вышел вон из хаты. нас'вист||1вая иегню; i\lc'iiii зжимкоП не во.зиться Шумнее и шумнее ра:^давалиеь но улицам неенн и крики. Полны и)лкашнегося народа были увеличены еще прише дшими и.^ еоседних де|Х‘вень. Парубки iihlih-.111 и иесились вволю. Часто между колядками слыша-лае в какая-нибудь весёлая песня, которую тут же ycne. i сложить кто-ниоудь из мо;юдых Козаков. То вдру! один из Ю.1НЫ вмесю ко.1ядки о'гнускал щс/тровку^ н реве/i во всё горло: Щедрик. ведрик! Дайте вареник, Грудочку^ кашки, Килъце^ ковбаски! Хохот награждал затейника. Маленькие окна нолы-.мались, и сухощавые руки старух, KOTopiae одни только вместе с степенными отцами оставались в избах, вы-совывались из окошка с колбасою в руках или куском пирога. Парубки и девушки наперерыв подстав.'1яли мешки и ловили свою добычу. В одно.м месте парубки, зашедши со всех сторон, окружали толпу девушек; шум, крик, один бросат комом снега, другой вырывал мешок со всякой всячиной. В другом месте девушки ловили парубка, подставляли ему ногу, и он летел вместе с мешком стремглав иа землю. Казалось, всю ночь напролёт готовы были провеселиться. И ночь, как нарочно, гак роскошно теплилась! и С1дё белее казался свет месяца от блеска снега. ' Щедровки - песенки, распевавшиеся .молодёжью в кавун 11о* вого года; в канун Рождества распевались колядки. ^ Грудочка — мисочка. ^ Ктьце — кольцо, круг. 19^ Иллюстрация к повести. Художник А.П. Бубнов. 1950-1951 гг. Кузнец остановился с своими метками. Ему почудился в толпе девушек го;юс и тоненький смех Оксаны. Все жилки в нём вздрогнули; бросивши на землю меии ки так, ч то находившийся на дне дьяк заохал от ушибу и г олова икнул во всё горло, побрел он с маленьким мешком на плечах вместе с толпою парубков, шедших следом за девичьей толпою, между которою ему послышался голос Оксаны. ^98 .. 1,||ч. .IK* 1)11,1. ( loin, как 1Ш|)||ца, и o.icrriiT чориы.мп „ча.ми! I'.ii p.iccKa.ii.iiian что-то иидмыН маруоок; нормо. .lao.iiiiKM-. MoioMv 4 10 она сукгтся. По ома всегда с.мсгг-,ч|... Как иудто мс1ш.,1Ы|о. сам не иоиимая как. протёрся ку;яи'11 пчио п. m.'iiiy и стал около ik‘c. ,\. H.iKV.'M, и>1 I Vг! .^драмстпуи! - CKaaaia красани-ца с roil же <-ам1>|| yt'MCMiiKoii. которая чуть не саоллла liauy.iy I ум«1. Му, МНОЙ) нако.чядопал? Э, какоГ! ма-;uMii*Kiiii iVkmiiok! л MepeiuiMKTi, которые лоснт царица, доедал? Достань черевички, выйду замуж! - И. засмс-aiiiiimai, убежа. la с толпою. Как liKoilaiIIIый с”гоя.'1 кузиец на одном месте. - i кт, ие могу: иег силы больше... - произнёс он наконец. Но, Ьоже ты мой, отчего (ша так чертовски хо-пзгляд, и речи, и всё, ну вот так и жжёт, так V рота и жжёт... Нет, невмочь уже пересилить себя! Пора по-ложи1Т| к(Л1ец всему: пропадай душа, пойду утоплюсь в пролубс', и поминай как звали! Тут решительным шагом пошёл он вперёд, догнал толпу, нораннялся с Оксаною и сказал твёрдым голосом: — Прощай, Оксана! Ищи себе какого хочешь жениха, ду[)ачь кого хочешь, а меня не увидишь уже больше на :^том свете. Красавица KaaajTacb удивлённою, хотела что-то сказать, но кузнец .махнул рукою и убежа^т. - Куда, Вакула? - кричали парубки, видя бегущего кузнеца. ^ Прощайте, братцы! — кричал в ответ кузнец. Даст Ьог, увидимся Eia том свете, а на этом уже не гулять нам вместе. Прощайте, не поминайте лихом! Скажите отцу Кондрату, чтобьг сотворил панихиду но моей грешной душе. Свечой к иконам Чудотворца и Божией Матери, Пролу б - прорубь. 29% 1|хчисн. не ()ома.1еиа.| на мнргкими делами. Всё добро какое iiaii'ieifH в моей екр1.1н(>', на церковь! lIpomaiiTe! Проговоришни ото, ку.чнеи принялся снова бежать с МСМПКОМ Нс1 С1ШНС. — Он повр<^‘ДИ.’1<^’я! — говорили иаруГжи. — Проиадиии! душа! — набожно пробормотала проходившая мимо старуха. - Пойти растка.аат1», как куаиец иовсч'плся! Вакула между тем, пробежавши несколько улиц, ос-гановился перевесть дух. «Куда я в самом деле oeiy? -подумает он, — как будто уже всё пропа^чо. Попробую ещё средство: пойду к ааиорожну'^ Пузатому Панюку. Он, говорят, знает всех чер гег! н всё сделает, что захочет. Пойду, ведь душе всё же придётся пропадать!» При этом чёрт, который долго лежа.4 без всякого движения, запрыгал в мешке от радости; по кузнец, подумав, ч'го он как-нибудь зацепил мешок рукою и про- и.звёл сам это движение, ударил по мешку дюжим кулаком и, встряхнув его на плечах, отправился к Пузатому Пацюку. Этот Пузатый Пацюк был точно когда-то запорожцем; но выгнали его или он сам убежал из Запорожья, этого никто пе знал. Давно уже, лет десять, а может, и пятнадцать, как он жил в Диканьке. Сначала он жил как настоящий запорожец: ничего не pa6oTaji, спал три четверти дня, ел за шестерых косарей и выпива.ч за одним разом почти но целому ведру; впроче,м, было где и поместиться, потому что Пацюк, несмотря на небольшой рост, в ширину был довольно увесист. Притом шаровары, которые носил он, были так широки, что, какой бы большой ни сделал он шаг, ног было совершенно не ' Скрыня — бо.чьшой сундук (из словаря Го/^шя). ^ Запорожец — казак из Запорожской Сечи, особого казачьего поиска, существовавшего до 1775 года, главный стан которого на ходился за днепровскими порогами (в Запорожье). ^00 :^a>u'T»>a и ка:^ал()сь - винокуренная кадь лннпьшсь по у;||1ис. ‘ f^biTb, ЭГО самое подарю повод прозвать его 11у:ш ым. Не прошло нескольких дней после прибытия ,.,-0 в село, как все уже знали, что он знахарь. Бывал ли кто oojien че.м, тотчас призывал Пацкжа; а Иацюку стоило только пошептать несколько слов, и недуг как будто рукою спима-1ся. Случа^чось ли, что проголодавшийся дБоряпии подавился рыоьей костью, Пацкж умел гак искусно ударить кулаком в спину, что кость отправлялась KV7UI ей следует, не причинив никакого вреда дворянскому горлу. В последнее время его редко\вида.ти где-пиоудь. Причина этому была, может быть, лень, а может, и то, что прсхчезать в двери делалось для него с каждым годом труднее. Тогда миряне должны были отправляться к нему сами, если имели в нём нужду. Кузнец не без робости отворил дверь и увидел 11а-цюка, сидевшего на полу по-турецки перед небольшою кадушкою, на которой стояла миска с галушками’. Эта миска стояла, как нарочно, наравне с его ртом. Не подвинувшись ИИ одним пальцем, он наклонил слегка голову к миске и хлебал жижу, схватывая по временам зубами галушки. «Нет, этот, — подумал Вакула про себя, — ещё ленивее Чуба: тот по крайней мере ест ложкою, а :этот и руки не хочет поднять!» Пацюк, верно, крепко занят был галушками, потому что, казалось, совсем не заметил прихода кузнеца, который, едва ступивши на порог, отвесил ему пренизкий поклон. • \ — Як твоей милости пришёл, Пацюк! сказал Вакула, кланяясь снова. Толстый Пацюк поднял голову и снова начал хлебать ВДушки. ‘ Га.,ушт, ючвцки - кусочки теста, сваренные в воде или в молоке. 20h — Гы, п)иоря г, не UD гнеч) будь сказано... - сказа.1 со бнраясь с духом, кузнец, - я веду об этом речь не’.гтя того, чтобы тебе нанссть какую обиду, - нриходишься немного сродни чёрту. проговоря эти слова, Вакула испугапся, подумав, что выразился всё ещё напрямик и ма'ю смягчил крепкие слова, и, ожидая, что Пацюк, схвативши кадушку вместе с мискою, пошлёт ему прямо в голову, отстороиился немного и закрылся рукавом, чтобы горячая жижа с галушек не обрызпиш ему лица. Но Пацюк взглянул и снова начал хлебать галушки. Ободрённый кузнец решился продолжать: — К тебе пришёл, Пацюк, дай Боже тебе всего, добра всякого в довольствии, хлеба в пропорции! — Ку.знец иногда умел ввернуть модное слово; в том он понаторел в бытность ещё в Полтаве, когда размалёвывал сотнику дошатый забор. — Пропадать приходится мне, грешному! ничто не помогает на свете! Что будет, то будет, приходится просить помощи у самого чёрта. Что ж, Пацюк? — произнёс кузнец, видя неизменное его молчание, — как мне быть? — Когда нужно чёрта, то и ступай к чёрт\^! — отвечал Пацюк, не подымая на него глаз и продолжая убирать галушки. — Для того-то я и пришёл к тебе, — отвечает кузнец, отвешивая поклон, — кроме тебя, думаю, никто на свете не знает к нему дороги. ^ Пацюк ни слова и доедал оста^тытые галушки. — Сделай милость, человек добрый, не откажи! ^ наступал кузнец, — свинины ли, колбас, муки гречневой, ну, полотна, пшена или иного прочего, в случае потребности... как обыкновенно между добрыми людьми водится... не поскупимся. Расскажи хоть, как, примерно сказать, попасть к нему на дорогу? ^02 Тому lie нужно далеко ходить, у кого чёрт на плечами, - произнес раинодушно Пацюк, не и.зменяя своего положения. Вакула \ ставил на него глава, как будто oidI на лбу (^•го иацисамо было изьясиение этих слов. «Что он говори!?» — безмолвно спра1иива.аа его мина; а нолупт-версп»1Н ро! 10Г0ВИЛСЯ проглотить, как галушку, первое слово. 11о Пацюк молча.^1. lyi замст^Ид! Вакула, что ни raviyiiicK, ни кадун1ки перед ним ие ОЫ.ТО, но вмес ю того на полу стояли две деревянные миски, одна была наполнена варениками, другая сметаною. Мысли его и гла.за невольно усгремились на ;)тн кушанья. «Посмотрим, — говорил ои сам себе, — как будет есть Пацюк вареники. Нак.’юняться он, верно, не захочет, чтобы х^чебать, как галушки, да и нельзя: нужно вареник сперва обмакнуть в сметану». Только что он успел это поду^1ать, Пацюк разинул рот, поглядел на вареники и ещё сильнее разинул рот. В это время вареник выплеснул из миски, шлепнулся в сметану, перевернулся на другую сторону, подскочил вверх и как раз попал ему в рот. Пацюк сч^ел и снова разинул рот, и вареник таким же порядком отправился снова. На себя только принимал он труд жевать и проглатывать, «Вишь, какое диво!» — 1юдума.ч кузнец, разинув от удивления рот, и тот же час заметил, что вареник лезет и к нему в рот и уже вымазал губы сметаною. Оттолкнувши вареник и вытерши губы, кузнец начал размышлять о том, какие чудеса бывают на свете и до каких мудростей доводит человека нечистая сила, заметя притом, что один то.чько Пацюк может помочь ему. «Поклонюсь ему ^щё, пусть растолкует хорошенько... Однако что за чёрт! ^^дь сегодня голодная кутья^ а он ест вареники, варе- ' Голбдная кутья - канун Рождества, когда постились - не е.чи скоромной (мясной и молочной) пищи. 203^ Иллюстрация к повести. Худо>ннин В.Е. Маковский. 1877 г. гпп самом дс:к\ :ш дурак, стою тут MPTI Назад!» И набожным ку.знец опрометью выбeжaJ’I нз хаты. ' ^ лои!шит^^^ ^ »>U‘MiHHn в мешке н заранее уже ра- такая апгшп *^Ь1тернеть, чтобы ушла из pvK его 1аКаЯ СЛаВ£1аЯ лобыч:^ IT’iir 'IW " ‘ * ПЮК он '^>-^1ЬКО кузнец опустил .VfC- м'оооз пплпа*-^^ ^ верхом ему на шею. бледнев не чп- ! *^узнеца; испугашнись н по- титься.. По 4oiv"* делать; уже хотел нерекрсе- правое ухо, скалгёт'^'*^'^'^*""" ^ ^■<>^«чbe |1ыльце ему на а^04 ^ Это я — TBoii дпуг нгр I'l.•ll(^г'1Н\1 f-KDiii '■‘-'‘Я товарища и дру- ni v'oii i Гчгг ‘^1иь, пискнул он ему в левое VX,,. - Оксана будет сегодня же наша. - и.епнуд он. аа- п„,ютивши свою морду сова на правое ухо ' Кузнец стоял, размышляя. — 11зволь. сказа.’! он н^к'/мюи ...л 0.1 UII наконец, — за такую цену готов бы гь твоим! Чёрт всплеснул руками и начал от радости галопировать па шее кузнеца. «Теперь-то попад^ся кузнец! — ayiNUL'i он про себя, теперь-то я вымещу на тебе, го-луочик, вес твои малеванья и небылицы, взводимые на чертей. Что теперь скажет мон товарищи, когда узнают, что самый иабожиейший из всего села человек в моих руках1ут чёрт засмеялся от радости, вспомнивши, как будет дразнить в аде всё хвостатое племя, как будет беситься хромой чёрт, считавшийся между ними первым на выдумки. — Ну, Вакула! — пропищал чёрт, всё так же не слезая с шеи, как бы опасаясь, чтобы он не убежал, — ты знаешь, что без контракта^ ничего не делают. — Я готов! — сказал кузнец. — У вас, я слыша.а, расписываются кровью; постой же, я достану в кар.мане гвоздь! — Тут он заложил назад руку — и хвать чёрта за хвост. — Вишь, какой шутник! — закричал, смеясь, чёрт. — Ну, полно, довольно уже шалить! — Постой, голубчик! ^ закричал кузнец, — а вот это как тебе покажется? ^ При сём слове он сотворил крест, и чёрт сделался так тих, как ягнёнок. — Постой же, — сказал он, стаскивая его за хвост на землю, будешь ты у ме?1я знать подучивать lia грехи добрых людей и местных христиан! - Тут кузнец, не выпуская хвоста. ■ Контракт - чись.менный договор, включающий обязатель-•^тва обеих заключивших его сторон. 20^ 1ичч(»Ч11.1 иа него нерхом и поднял руку для кр(ч-пия-о .иимения. lloMii.’iyii. Вакула! жалобно iipocToiKu Mopi. -iu4\ чк) для тебя нужно, неё сделаю, отпусти только ДУШУ н<1 покаяние: не клали на меня erpaiimoio креста! Л, ног каким lojiocoM запел, немец iipoKHMii.iii' те-игрь я знаю, что лелагь. В(ди м(Ч1я сей же час на себе! c.'iNiiiiHiib, неси, как птица! - Куда? - произнёс нечж'1Ы1ый чёрт. В I[етербург, прямо к царице! 11 кузнец обомлел от страха, чувствуя себя подымающимся на во.здух. Долго стояла Оксана, раздумывая о странных речах кузнеца. Уже виу гри её что-то говорило, чю она слишком жестоко поступила с ни.м. Что, ес.ш он в са.мо.м деле решится на что-нибудь страшное? «Чего доброго! Может быть, он с горя вздумает влкюиться в другую и с досады станет называть её первою красавицею на селе? Но нет, он меня любит. Я так хороша! Он меня ни за что не цро.меняет: он шалит, прикидывается. Не пройдёт минут десять, как он, верно, придё т шшлядеть на меня. Я в самом деле сурова. Нужно ему дать, как будто нехотя, ноце..1ова'1ъ себя. То-то он обрадуется!» И ветреная красавица уже шутила с своими подр\тами. — Постойте, — сказала одна из них, — кузнец позабыл .мешки свои; смотрите, какие страшные мешки! Он не по-наше.му иаколядовал: я думаю, сюда по целой четверти барана кидали; а колбасам и хлебам, верно, счёту пет. Роскошь! целые праздники можно объедаться. ^ — Это Кузнецовы мешки? — подхватила Оксана. " Ъ гащи.м скорое их ко мне в хату и разглядим хорошень" ко, что он сюда наклал. Все со смехом одобрили такое предложение. 1^06 . Ии NHjI МС* 11<)ЛЛИ\1(*У1 nvf ' - закричала вся пина {^друг, силясь сдвинуть мешки, 11()( loin с, ска.за.'1а Оксана. ^ побежим скорсч- аа санками и отведем на самках! I I толпа побежала за сапками. Плсппикам сильно прискучило сидеть в мешках, несмотря на К) чк) дьяк проткнул ;у1я себя пальцем порядочную дыру. Ьс;н1 бы ещё не было народу, то, может оы 1ь, 011 иашё-Т бы средство вылезть; но вылезть и.з мешка при всех, показа 1ь сеоя на смех... это удержива^то его, и он рошился ждать, слшка только покряхтывсш под невежливыми сапогами Ч.уба. Чуб са.м не менее жела.1 свободы, чувствуя, что под ним лежит что-то такое, на котором сидеть страх было неловко. Но как скоро услышал решение своей дочери, то успокоился и не хотел уже вылезть, рассуждая, что к хате своей нужно пройти по крайней мере шагов с сотню, а может быть, и другую. Вылезши же, нужно оправиться, застегнуть кожух, подвязать пояс — сколько работы! да и капелюхи остались у Солохи. Пусть же лучше дивчата довезут па санках. Но слу^шлось совсем не так, как ожидал Чуб. В то время, когда дивчата побежали за санка.ми, худощавый кум выходил из шинка расстроенный и ие в духе. Шинкарка никаким образом не решалась ему верить в долг; он хотел было дожидаться, авось-либо придёт какой-нибудь набожный дворянин и попотчует его; но, как нарочно, Все дворяне оставались дома и, как честные христиане, ели кутью посреди своих домашних. Размышляя о Развращении нравов и о деревянном сердце шинкарки, ^фодающей вино, кум набрёл на мешки и остановился в ^^зумлении. ^ Вишь, какие мешки кто-то оросил на дороге! — ска-он, осматриваясь по сторонам, ^ должно быть, тут свинина есть. Повезло же кому-то счастие наколядо-столько всякой всячины! Экие страшные мешки! 2о:^ 11олоЖ1Ш, что ОМИ набиты гречаинками' да коржами'^ и то добре. Хотя бы были тут одни наляницы, и то и шмак^. Жидовка за каждую паляницу даёт осьмуху водки. Утащить скорее, чтобы кто не увидел. ^ Тут взв^ыид он себе на плечи мешок с Чубом и дьяком, но почувс-тиова.||, ч'го он слишком тяжёл, — Нет, одному будет тяжело несть, — проговорил он, — а вот, как нарочно, идёт ткач Шануваленко. Здравствуй, Остап! _ Здравствуй, — сказал, остановившись, ткач. — Куда идёшь? — А так. Иду, куда ноги идут. ^ — Помоги, человек добрый, мешки сиесть! Кто-то колядовал да и кинул посреди дороги. Добром разделимся пополам. __Мешки? А с чем мешки, с кнышами или паляница- ми? — Да, думаю, всего есть. Тут выдернули они наскоро из плетня палки, положили на них мешок и понесли на плечах. — Куда ж мы понесём его? в шинок? — спросил дорогою ткач. — Оно бы и я так думал, чтобы в шинок; но ведь проклятая жидовка не поверит, подумает ещё, что где-нибудь укра.чи; к тому же я только что из шинка. Мы отнесём его в мою хату. Нам иикто не помешает: жинки нет дома. — Да точно ли нет дома? - спросил осторожный ткач. — Слава Богу, мы не совсем ещё безлума, ~ сказав! кум, — чёрт ли бы принёс меня туда, где она. Она, ДУ' маю, протаскается с бабами до света. ' FpeudnuK — хлеб из гречневой муки. 2 Корж - сухая лепёшка из пшеничной муки, часто с сало^л га /л \ словаря Гоголя). И то в ишак — и то вкусно. Кто там. аакрича.1а кумоиа жена, услышав шум в ccifHX, .фои:шедш.иьи”1 приходом двух „р*нятелсй с ме.н-ком, и о творяя дверь. Кум остолбенел. Вот тсие на! — нроианёс ткач, онустя руки. Кумова жена была такого рода сокровище, каких не-ма.-ю на белом свете. Так же как и её муж. ofia почти ии-ко1да не с идела до.ма и поч ти весь день ирес.мыкалась у кумушек и аажи 1 очных старух, хва.'1ила и сласболыиим аппетитом и дралась только ио утрам с своим мужем. ПО!ому 410 в ЭЮ только вре.мя и видела его иногда. Хата их оыла вдвое старее шаровар волостного писаря, крыша в некоторых местах была без соломы. Плетня видны оыли одни остатки, потому что всякий выходивший из дому никогда не брал палки для собак, в надежде, что будет проходить мимо кумова огорода и выдернет любую из его плетня. Печь не топилась дня по три. Всё, что ни напрашивала нежная супруга у добрых людей, прята^та как можно подалее от своего мужа и часто самоуправно отнимала у него добычу, если он не успевал её [фопить в шинке. Кум, несмотря на всегдашнее хладнокровие, не любил уступать ей и оттого почти всегда уходил из дому с фонарями под обоими глазами, а дорогая половина, охая, плелась рассказывать старушкам о бесчинстве своего мужа и о претерпенных ею от него побоях. Теперь можно себе гфедставить, как были озадачены ткач и кум таким неожиданным явлением. Опустивши Мешок, они заступили его собою и закрыли полами, но уже было поздно: кумова жена хотя и д\фио видела старыми глазами, од11ако ж мешок замел мла. " Вот это хорошо! — сказала она с таким видом, в котором заметна была радость ястреба. - Это хорошо, Что наколядовали столько! Вот так всегда делают до Pbie люди; только нет, я думаю, где-нибудь подцепили. 20^ Покажите мне сей час! слышите, покажите сей же час мешок ваш! — Лысый чёрт тебе покажет, а не мы. - сказал, при-осанясь, KVM. — Тебе какое дело? - сказа.'! ткач, - мы паколядова-ли, а не ты. — Нет, ты .мне нок^шешь, нем одный ньяниг1а. — вскричала жена, ударив высокого кума кулак(.>м в подбородок и продираясь к мешку. Но ткач и кум мужественно отстояли mciuok и заставили ее попятиться назад. Не успели они оправиться, как супруга выбежа^ш в сени уже с кочергою в руках. Проворно хватила кочергою мужа по рукам, ткача по спине н уже стоя.ча возле .мешка. — Что мы допустили её? — сказал ткач, очнувшись. — Э, что мы допустили! а отчего ты допустил? — ска* зал хладнокровно кум. — У вас кочерга, видно, железная! — CKaaavi после небольшого молчания ткач, почёсывая спину. — Моя жин-ка купила прошлый год на ярмарке кочергу, дала пивко-пьй, — та ничего... не больно... Между тем торжествующая супруга, поставив на пол кaгaнeц^ pa3BHv3a.'ia мешок и заглянула в него. Но, верно, старые глаза её, которые так хорошо увидели мешок, на .этот раз обманулись. — Э, да тут лежит целый кабан! — вскрикнула она, всплеснув от радости в ладоши. — Кабан! слышишь, целый кабан! — толкал ткач кума. — А всё ты виноват! — Что ж делать! — произнёс, пожимая плечами, кум. — Как что? чего мы стоим? отнимем мешок! иу, при* ступай! ^ Пивкопы — двадцать пять копеек (из словаря Гоголя)> ^ Каганец - светильня, состоящая из разбитого черепка, наполненного салом (из словаря Гоголя). ^10 — Пошла iii>o4b! пошла! .это наш кабаи! — кричал, выступая, ткач. — CTynaii, ступам, чёртова баба! .это fic твоё добро! — говорил, приближаясь, кум. Суп РУ I а примялась снова аа кочергу, но Чуб в .это время вылез из .мешка и стал посреди сеней, потягиваясь, как человек, только ч го пробудившийся от долгого сна. Кумова жена вскрикнула, ударивпп! об полы руками, и все невольно ра.эинули рты. — Что ж она, дура, говорит: кабан! Это не кабан! — сказат кум, выпуча глаза. Вишь, какого человека кинуло в мешок! — сказа.т ткач, пятясь от испугу. — Хоть что хочешь говори, хоть тресни, а не ооошлось без нечистой силы. Ведь он не пролезет в окошко. — Это кум! — вскрикнул, вглядевшись, кум. — А ты думал кто? — сказал Чуб, усмехаясь. - Что, славную я выкинул над вами шутку? А вы небось хотели меня съесть вместо свинины? Постойте же, я вас порадую: в мешке лежит ещё что-то, — если не кабан, то, наверное, поросёнок или иная живность. Подо мною беспрестанно что-то шевелилось. Ткач и кум кинулись к мешку, хозяйка дома уцепилась с противной стороны, и драка возобновилась бы снова, если бы дьяк, увидевши теперь, что ему некуда скрыться, не выкарабкался из мешка. Кумова жена, осто.тбенев, выпустила из рук ногу, за которую начала было тянуть дьяка из мешка. — Вот и другой ещё! - вскрикнул со страхом ткач, -чёрт знает как стало на свете... голова идёт кругом.., не колбас и не паляииц, а людей кидают в мешки! ^ Это дьяк! — произнёс изумившийся более всех Чуб. - Вот тебе на! Ай да Солоха! посадить в мешок... я гляжу, у неё полная хата мешков... Теперь я знаю: у неё в каждом мешке сидело по два челове- 211 -I только MHf одному... Вот тебе и ка. А я думал, что ома Содоха! „ „и,но удмвилнсь, не найдя одного мещ- II МРЧЧТЬ будет с пас и этого», - лепетала Оксана. Все пр|п«ялись на мешок и взвалили его на санки. Голова решился молчать, рассуждая: если он закричит, чтобы его выпустили и развязали мешок, — глупые див'чага ра.збс1утся, подумают, что в мешке сидит дьявол, п он ocTaiiCTcn на улице, может быть, до.завтра. Девушки между тем, дружно взявшись за руки, полетели, как вихорь, с санками по скрипучему снегу. Множество, шаля, садилось на санки; другие взбирались на самого голову. Голова решился сносить всё. Наконец приехали, отворили настежь двери в сенях и хате и с хохотом втащили мешок. — Посмотрим, что-то лежит тут, — закричали все, бросившись развязывать. Тут икота, которая не переставав!а мучить голову во всё время сидения его в мешке, так усилилась, что он начал икать и кашлять во всё горло. — Ах, тут сидит кто-то! — закричали все и в испуге бросились вой из дверей. — Что за чёрт! куда вы мечетесь как угорелые? — сказал, входя в дверь, Чуб. — Ах, батько! — проилаесла Оксана, — в мешке сидит кто-то! ' — В .мешке? где вы взяли этот мешок? — Кузнец бросил его посереди дороги, — сказали все вдруг. «Ну, так, не говорил ли я?..» — подумал про себя Чуб. — Чего ж вы испуга^тись? посмотрим. А ну-ка, чоло-виче, прошу не |[огневиться, что не называем по имени и отчеству, вылезай из мешка! ^12 Голова вы.'КМ. — Ах! — искрмкихли девушки. — И го.'юва B.iea туда ж, — говорил про себя Чуб в недоумении, меряя его с |■oдoвы до мог. — Вишь как!.. более он ничего не мог скачать. Годова са.м был нс хменыие смущён и не аисиь что начать. — Должно быть, на дворе холодно? — ска.тал он, обращаясь к Чубу. — Морочен есть, — отвечал Чуб. — А позволь спросить тебя, чем ты смазывас1пь свои сапоги, с.мальцем’ И.1И дегтем? Он хотел не то сказать, он хотел спросить: «Как ты, голова, залез в этот мешок?» — но сам не понимал, как выговорил совершенно другое. — Дёггем лучше! — сказал голова.— Ну, прощай, Чуб! — И, нахлобучив капелюхи, вышел из хаты. — Для чего спросил я сдуру, чем он мажет сапоги! — произнёс Чуб, поглядывая на двери, в которые вышел голова. — Ай да Солоха! эдакого человека засадить в .мешок!.. Вишь, чёртова баба! А я дурак... Да где же тот проклятый мешок? — Я кинула его в угол, там больше ничего нет, — ска-заг1а Оксана. — Знаю я эти штуки, ничего нет! подайте его сюда: там ещё один сидит! встряхните его хорошенько... Что, нет?.. Вишь, проклятая баба! а поглядеть на неё: как святеш, как будто и скоро.много никогда не брала в рот. Но оставим Чуба изливать на досуге свою досаду и возвратимся к кузнецу, потому что уже на дворе, верно, есть час девятый. Сначала страипю показалось Вакуле, когда поднялся он от :земли на такую высоту, что ничего уже не мог ви- ' Смалец — бараний жир (из словаря Гоголя). 21^ •w,.,. 1 I-Iiw- M4 V;i ЦП И’ЛМЫМ месяцем 1:ik Л('Т1» HIIII.JV. I! lipo. IC4CJ КЛК M> "V .1 ^ lilK. что ec.m Г)Ы lie мак.loiiii-ioi iicMiioio, n> ;ttii('iiii;i оы e,„ iiiaiiKoio. Однако ж мало спустя он ооолри. к'Я и ужесг;,, ||0Л1пучинаТ1> мал чёрном. Iin> ааоанляло до ivpainuje[ц, как черт чиха.ч и ка1н.1ял. когда он <-‘чимал < шеи кинарц-соиыП крестик и подносил к ииму. I lajioHiio поднимал он руку ночссат1> 1олоку. а чёр|', думая, что ег«ч соои|)а1отсм крестить. .'icTc.’i еще оыстре<‘. Неё (МЯЛо ( н( i.io и ныши-н('. HoiT'iyx и лет'к'ом ссрс'оряном lyмат* oiii,'i нродрачеп. 1^сё было 1ШД110; даже .можно oi>i.io aa.\u' гн 11). как вихре м иронё'сся ,мнме) н\. сидя м го|)1НКе, ко.'1луч1, Как .Я1ё,1лы, собравшись в кучу, играли в жмурки, как к.'|уч)ился и ri'opoHC’ (облаком це.аыи рой духов; как нлясашпий нрц месяце чёрт стгял шапку, увидашии ку.зиеца, скачущего верхом; как лете.ча во.тпрашавшаж'я иа.тал метла, на которой, видно, только что съе:зди..1а, куда нужно, вель.ма... много ещё лряии встречжчи они. Всё, видя ку.икмта, па МИНУТУ останавливалось П01’Л>1леть па него и йо том емо-ва неслось далее и продолжаю своё; кузнец всё .метел: и вдруг заблестел перед ним Не гербург весь в огне. (Тогда бгяла МО какому-то случаю н;1люмннация.) Чёрт, iiepe.ie-тев через шлагбаум, обо|)тдьмся в коня, и кузней увидел себя на лихом бст уне сеузедн улицы. Боже мой! стук, гро.м, блеск; по обем.м с торонам гро-моздягся четырёхэтажные смены; стук 1а)иыт коня. .звуч< колеса отзывались громо.м и отдана;! и с i> с чеммлрёх сторон: ломы росли и 6y;iTo подымалнсь из :}емли каждом шагу; .мосты дрожали; каре гы летали; извозчики, форейторы^ крича.ми; снег свисге;! иод тысячью .метящих со всех сторон саней; пешехо/уы жались и теснились иод домами, унизанными ттлопгками, и огром* ные тени их .мслька.чи ио стенам, досягая головою тру^^ ■ Фо/тЬпор - иерховой, сидевший верхом на одной на лних дошалей при запряжке цугом, т. е. попарно, гуськом. н KpiiiiiJ. с изумлением ог;1ядыиа,1Ся кузней на вес стороны. Пму казалось, что все домы устремили на него си(Н! бесчисленные oiHcnm>ie очн н глядели. Господ п крытых сукном шубах он увидел так много, что не зна;|, кому шапку снимать. «Боже ты мои, сколько тут панства! ^ подумал куансц. — Я думаю, каждый, кто нм нройдё‘1 но улице в шубе, то н заседате;1ь| а те, кто катаются в таких чудных бричках со стёкла.мн, ге когда не городннчне, то, верно, комиссары, а может, ещё II оолыие». Его слова прерваны были вопросом чёрта: «Прямо ли ехать к царице?» «Нет, страшно. подумал кузнец. - Тут где-то, не знаю, пристали запорожцы, которые проезжали осенью через Диканьку. Они ехали из Сечи с бумагахми к царице; всё бы таки посоветоваться с ними». — Эй, сатана, полезай ко мне в кармам да веди к запорожцам! Чёрт в одну хмииуту похудел и сделался таким маленьким, что без труда влез к нему в карман, А Вакула не успел оглянуться, как очутился перед большим домом, вошёл, са,м не зная как, на лестницу, отворил дверь и подался не.много назад от блеска, увидевши убранную комнату, но немного ободрился, узнавши тех самых запорожцев, которые проезжали через Диканьку, сидевших на шёлковых диванах, поджав под себя намазанные дёгтем сапоги, и куривших самый крепкий табак, называемый обыкновенно корешками. - Здравствуйте, Панове! помогай Бог вам !^ вот где увиделись! — сказал кузнец, подошедши близко и отвесивши поклон до земли. ~ Что там за человек? — спросил сидевший перед самым кузнецом другого, сидевшего пoдavaee. ^ А вы не познали? — сказал кузнец, — это я, Ваку- кузнец! Когда проезжали осенью через Диканьку, то прогостили, дай Боже вам всякого здоровья и долголе- 21^ 1ИЯ, Гн‘Я MII.IOJO .1ИИ. И МОИ) К) lllliny 1()1Да flOCTaBll;| па колесо naiiicii кпоигкм! л: сказал тог же аапо|)ожсц. - ото тш самьп, ку.'пк'ц, Koi'opf'iii MiynocT важно. ,^л<.>|)оио. асм.1як, аачс.\1 гечЪ! Бо1' принёс? — Л так. .^ахоТСЛОС11 поглядеть, lonopa i... — Что ж, аемляк, - скааал. п|)Иосаиясь, .ааиорожсц, и жс.1ая нока.чагь, ч то он может гоиори гь и по-русски. — ч'1(), oo.’ibiiioii город? Кузнец н себе НС xfvre.M ocpa.MUTiica п показаться новичком, притом же. как имели случаи видеть выше сего, он aiirui и сам ipa.\ioTHi>iii язык. уу — Губерния знатная! — отвечал ом равиодушио. -Нечего ска.зать: до.мы балшущие, каргиньг висят скро;ж важные. Многие домы исписаны буква.ми из сусального золота до чрезвычайности. Нече1Т) сказать, чудная пропорция! Запорожцы, услышавши куз11еца, так свободно изъясняющеюся, вывели заключение очень для нею выгодное. — После потолкуем с тобою, зе.мляк, поболыие; теперь же мы едем сейчас к царице. — К царице? а будьте .часковы, напове, возьмите и меня с собою! — Тебя? — произнёс запорожец с таким видом, с каким говорит дядька четырёхлетнему своему воспитаннику, просящему посадить ei о иа настоящую, на большую лошадь. — Что ты будешь там делать? Нет, не можно. ^ При этом палице его выразилась значительная мина." Мы, брат, будем с царицею толковать про своё. — Возьмите! — настаивает кузнец. — Проси! - uieBH>vi он тихо чёрту, ударив кулаком но карману. Нс успел он этого сказать, как другой запорожец прО' говорил: — Возьмём его, в самом деле, братцы! ^16 — I 1()Жс1.'1уЧ. — прои.'лкч’ли .i[)V'ni<‘. Мадонаи же ii.-iHTbc такое, как и мы. Ку,Л1еи схвапися (^aтяlIyт^l на себя ае;1<*ныи жупаи, как идру1 огпорилае|}. и И()П1СД11НИ1 е iionvMeinaMii человек^ екала.1, ч то но|)а ехать. Чудно снопа мокааалое1> куанецу, когда он 1юн(чч*я н oipoMiioii карете, качаясь на peccnj)ax, когда с обеих сторон мимо ею оежалн назад четырёхатажные домы и мостовая, фсмя, каза.мось, сама катилась под ноги до-I падям. «Боже ты мои, какой спет! — думал про себя кузнец. — У нас днём не бывает так светло». Кареты остановились перед дворцом. Запорожцы вышли, вступили в великолепные сенн и пача^ш подыматься на блистательно освещённую лестницу. — Что за лестница! — пЕептал про себя кузнец, — жаль ногами топтать. Экие украшения! Вот, говорят, лгл^т сказки! кой чёрт лгут! Боже ты мой, что за перила! какая работа! тут одного железа рублей на пятьдесят пошло! Уже взобравшись на лестницу, запорожцы проныи первую залу. Робко следовал за ними кузнец, опасаясь на каждом шагу поскользнуться на паркете. Прошли три залы, кузнец всё ещё не перестава.,1 удивляться. Вступивши в четвёртую, он невольно подошёл к висевшей на стене картине. Это была Пречистая Дева с Младенцем на руках. «Что за картина! что за чудная живопись! — рассуждал он, — вот, кажется, говорит! кажется, живая! А дитя святое! и ручки прижало! и усмехается, бедное! А краски! Боже ты мой, какие краски! тут вoxpы^, я думаю, и на копейку не пошло, всё яры^ да ' С позументами человек - слуга, одетый в парадную одежду — ливрею, обшитую золотой или серебряной тесьмой (позументами). ^ Вохра “ жёлтая краска. ^ Ярь — зелёная краска. 21^ I бакан'; a юлубая гак и гори г! 15ажиая работа! должно быть, грунт иансдби бы.ч блс|'|васом‘. Сколь, однако ж, ни удиии гсльны пт маленания, но ата мсди11я ручка, — продолжал он, подходя к двери и щупая намок, — ещё болынпч) д(.>стойиа удинлсиия. Эк какая чистая выделка! Это неё, я думаю, немецкие куаиены за самые дорогие uciiijI делали...» Может б1ять, ДОЛ1Ч) ещё бы рассуж>ча.ч кузнец, если бы лакеи с галунами не толкну.! его под руку и не напомнил, чтоб|,1 он не отставал от дру| их. Запорожцы прошли ещё дне ЗеУня и остановились. Ту г велено им было дожидаться. В :uL'ie толпилось несколько генералов в шитых золотом мундирах. Запо{)ож1и>1 ио1счоиились на все стороны и С1Щ1И в кучу. Минуту спустя вошёл в солровоисдении целой свиты величественного росту, довольно плотный человек в гетьманском .мундире, в жёлтых сапожках. Волосы на нём были растрёпаны, один глаз не.\пк)ГО крив, палице изображжчась какая-чо надменная величавость, во всех движениях видна была привычка повелевать. Все генералы, которые pacxaжнвavTII довольно спесиво в золотых мундирах, засуетилmcij и с низкими поклонами. Ka.3iLi()Cb, ловили его слово и даже МсУчейшее движение, чтобы сейчас лететь выполнять его. Но гетьман не обратил даже и внимания, едва кивнул 1Юловою и подошёл к запорожцахМ. Запорожцы отвесили все иоююи в ноги, — Все ли вы здесь? — спросил он протяжно, произнося слова не.много в нос. — Та вси, батько! — отвеча«чи запорожцы, кланяясь снова. — Не забудете говорить так, как я вас учил? ' Бакйи — бафяная краска. 2 Влатк — белила. ^18 — Ис'1, 6аI ько, КС 11оаабу;и‘м. — Это царь/^ — сироси.1 куансц одного иа ааиорожцсв. — Куда тебе царь! ото сам Потёмкшб, — отиемал тот. В лруго11 комнате нослышаднсь голоса, н куансн не к анал, куда деть ciioii гла,та oi множества воте.иних да.\1 в атласных платьях с длинными хвостами и придворных в шитых гюлото.м кафтанах и с пучками нааадн. Он только видел один блеск и больше ничего. Запорожцы вдру1' все navTH иа землю и закричали вод11н голос: — Помилуй, мамо! помилуй! Кузнец, не видя ничего, растянулся и сам со всем усердием на полу. — Встаньте! — npoBBynaji над ними повелительный и вместе приятный голос. Некоторые из придворных :ш-суетилнсь и толкали гзапорожцев. — Не встанем, мамо! не встанем! умрём, а не встанем! — кричали запорожцы. Потёмкин кусал себе губы, наконец подошёл сам н повелительно шепнул одному из сзаиорожцев. Запорожцы поднялись. Тут осмелился и кузнец поднять голову и увидел стоявшую перед собою небольшого росту женщину, несколько даже дородную, напудренную, с голубыми глазами, и вместе с тем величественно улыбающимся видом, который так умел покорять себе всё и .мог только принадлежать одной царствующей женщине. — Светлейший^ обещал меня познакомить сегодня с моим народом, которого я до сих пор ещё не видала, — говорила дама с голубыми глазахми, рассматривая с лю- ' Потёмкин ГА. - государственный деятель, полководец, гетман Украины; был любимцем Екатерины II и пользовгыся неограниченной властью. ^ Светлейший - светлейший князь, высший княжеский титул в дореволюционной России. 21% \ р боны ГС-1 ним лапорожцсо. — Хорошо ли вас здесь содер-жат? — продолжала она, подходя ближе. — Т’л снаенбн, NraMo! Ировиянт дают хоронит, хотя бараны здешнне совсем не то, что у нас на Запорожье, -почему ж не жн гь как-нибудь?.. Потёмкин поморщился, видя, что запорожцы говорят сонертенно не то, чему он их учил... Один из запорожцев, нрносанясь, выслугшл вперёд: — Помилуй, .мамо! зачем гл^бить верный народ? чем нрошевили? Разве держали мы руку поганого татарина; разве соглашались в чём-либо с турчином; разве из.менили тебе делом или помышлением? За что ж немилость? Прежде слышали мы, что приказываешь везде строить крепости от нас: после слышати, что хочешь поворотить в карабинерт>1‘, теперь слышим новые напасти. Чем виновато запорожское войско? тем ли, что перевело твою армию чрез Перекоп и помогло твоим енералам порубать крымцев?.. Потёмкин молча.4 и небрежно чистил небольшою щёточкою своп бриллианты, которыми были унизаны его руки. — Чего же хотите вы? — заботливо спросила Екатерина. Запорожцы значительно взглянули друг на друга. «Теперь пора! царица спрашивает, чего хотите!» -сказал сам себе кузиец и вдруг повадился на землю. — Ваше царское величество, не прикажите казнить, прикажите миловать. Из чего, не во гнев будь сказано вашей царской милости, сделаны черевички, что на но- ' Поворотить в карабинеры — заставить казаков нести регу' j^pHyio военную службу в армии. Екатерина II уничтожила вольности запорожского войска в 1775 году и раздала запорожские зе\ьаи своим любимцам. Карабинёр — солдат, вооружённый кара' бином, короткоствольно11 винтовкой. 20 rax натих.'^ A думаю, пи один швец ни водном государе-гвс пи свете fic сумеет так сделать. Боже тт>г мой, что, если Г)1>1 моя жпFfкa надела такие черевики! 1осударь1ня аасмеялась. Г1рнд1юрт>1е засмеялись тоже. П(иёмкин и х.мурился и ул1)1Пался вмесл е. Запорожцы начали юлкать иод руку кузшчц!, думая, ие с ума ли он сошёл. — Встань! — сказала ласково госуда|ц»1ия. — Ес.ти так тебе хочется и.меть такие башмаки, го это нетрудно caCviaTb. Принесите е.му сей же час башмаки самые дорогие, с золотом! npaiio, мне очень нравится это иро-стодупгие! Вот вам, — продолжала юсударыня, устремив глаза на стоявшего иодсттсе от других средних лет человека с полным, но несколько бледн||1.м лнцом^ ко-Topoi'o скромный кафтан с больишми нерламутрошями пуговицами показывал, что он ие прииа/итежал к числу придворных, — предмет, достойшяй остроумно1о пера вашего! — Вы, ваше императорское величество, слишком милостивы. Сюда нужно по крайней мере Лафонтена! -отвечал, поклонясь, человеке перламутротями пуговицами. — По чести скажу вам: я до сих пор без памяти от вашего «Бригадира». Вы удивитсль[ю хорошо читаете! Однако ж, — продолжа^та 1юсударыня, обращаясь снова к запорожцам, — я слыша^за, что на Сече у вас ипко1да ие женятся. — Як же, мамо! ведь человеку, сама знаешь, без жиики нельзя жить, — отвечал тот самый запорожец, который раз1'оварива.т с кузнецом; и кузнец удивился, слыша, что этот запорожец, зная так хорошо грамотный язык, ' Че-ювек с полным, но несколько бледным лищ>м - Д.И. Фонвизин (1745-1792), знаменитый русский сатирик, автор комедии ‘Бригадир» и «Недорос:ль». 22^ 1ово[)ит с царицею, как будто нарочно, самым грубым 0()ыкно1к*нно называемым мужицким наречием. «Хитрый народ! иолума-1 он сам в себе. — верно, недаром он .чти дедает»>. — Мы не чернецы'. - г1рололЖ11Л запорожец, - а люди грешные. Падки, как и все честное .христианство, до скоромного. Есть у нас немало гаких, которые имеют жён, то;нжо не живут с ними на Сече. Ес ть такие, что и.меют жён в Польше; есть такие, что и.меют жён в Украине; есть такие, ч п^ имеют жён и в Туреихине. В это время кузнецу иринесди башмаки. — Боже ты мой, что за украшение! — вскрикнул он ра,тостио, ухватив башмаки. — Ваше царское величество! Что ж, когда башмаки такие на ногах и в них, ча-ятелыю, ваше благородие, ходите и на лёд ковзаться^, какие ж должны быть самые ножки? ду.маю, но малой мере из чистого сахара. Государыня, которая точно имела са.мые стройные и прелестные ножки, не могла не улыбнуться, слыша такой комплимент ртз уст простодушного кузнеца, который в своём запорожском платье мог почесться красавцем, несмотря на смуглое лицо. Обрадованный таким благосклонным вниманием, кузнец уже хотел было расспросить хорошенько царицу о всём: правда ли, что цари едят один только мёд да сало, и тому подобное; но, почувствовав, что запорожцы толкают его под бока, решился замолчать. И когда го сударыня, обратившись к старикам, начала расспрашивать, как у них живут на Сече, какие обычаи водятся, -он, отошедши назад, нагнулся к карману, сказала тихо: «Выноси меня отсюда скорее!» ^ и вдруг очутился за шлагбаумом. > Чернец — монах. 2 Ковзатъся - кататься (на коньках). 1^22 Утонул! eii-ooi v, утону.)! нот чтобы я не coni.iii с лого мсч'та, сч’ли не утону:)! - .leiieTLLia толстая ткачиха. егоя в куче ^шканьеких оао посерели у/шцы. Что ж, ра.ше я лгунья какая? ра:ше я у кою-нибудь кч)[)опу VKpa:ia? ралне я cT. ia:ui.ia кок>, что ко мне не имеют веры.*' — кричала оаба в KoaanKoii свитке, с (|)Ио.тето-вым носом, ра.^махивая руками, — Вт чтобы мне воды не aaxo'ie:ioci> нить, если crapii» Иереиерчиха не видела соостнеииыми глазами, как повесился кузнец! — Кузисц иовесчися? вот теб(' на! — сказа.) 1олова, щиходшниий от Чуоа, остановился и протеснился ближе к разгаваривавшим. — Скажи лучше, чтоб тебе водки не .захотелгк’ь пить, старая пьяница! — отвечала ткачиха, — нужно быть такой сумасшедшей, как ты, чтобы повеситься! Он утонул! утонул в пролубе! Это я так знаю, как то, что ты была сейчас у шинкарки. — Срамница! вишь, чем стала попрекать! — гневно возразила баба с фиолетовым носом. — Молчата бы, негодница! Разве я не знаю, что к тебе дьяк ходит каждый вечер? Ткачиха вспыхнула. V — Что дьяк? к кому дьяк? что ты врёшь? — Льяк? — пропела, теснясь к спорившим, дьячиха, в тулупе из заячьего меха, крытом синею китайкою. — Я лам знать дьяка! кто это говорит — дьяк? — А вот к кому ходит дьяк! — сказала баба с фиолетовым носом, указывая на ткачиху. — Так это ты, — сказала дьячиха, подступая к ткачихе, — так это ты, ведьма, напускаешь ему туман и поишь нечистым зельем, чтобы ходил к тебе? ■“ Отвяжись от меня, сатана! говорила, пятясь, ткачиха. ^ Вишь, проклятая ведьма, чтоб ты не дождала детей Своих видеть, негодная! тьфу!.*~ Тут дьячиха плюнула чрямо в глаза ткачихе. 223 I Гкачиха xoir;ia и себе сделать го же, но вместо того плюнула и |1сГ)|)итук) бороду голове, кото[)ый, чтобы лучше всё слышать, подобрался к самим спорившим. — Л, сквс|П1ая баба! — аакрича.! [ОЛова, (збтирая полою лицо и МОДНЯВ111И К11\т- Это движение заставило всех [)аз()йтигься с ру1ательствами в разные стороны. — Эка>1 McpaocTii! — иовто|>ял он, продолжая обтираться. — 1ак кузнец утонул! Боже ты мой! а какой важный живописец был! какие ножи крепкие, серпы, плуги умел выковывать! что за сила была! Да, — про-должа.4 оп, задумавшись, — таких людей мало у нас на селе. То-то я, еще сидя в прокля гом мешке, замеча-i, что бедняжка был крепко не в духе. Вот тебе и кузнец! был, а теперь и нет! а я собирался было подковать свою рябую кобылу!.. И, будучи полон таких христианских мыслей, rOwiOBa тихо побрёл в свою хату. Оксана смутилась, когда до неё до1нли такие вести. Она мало верила глазам Переперчихи и толкам баб, она знала, что кузнец довольно набожен, чтобы решиться погубить свою душу. Но что, если он, в самом деле, ушёл с намерением никогда не возвращаться в село? А вряд ли и в другом месте где найдётся такой молодец, как кузнец! Он же так любил её! он долее всех выносил её капризы! Красавица всю ночь под своим одеялом поворачивалась с правого бока на левый, с левого на правый — и не могла заснуть. То, разметавшись в обворожительной наготе, которую ночной мрак скрыват даже от неё самой, она почти вслух бранила себя; то, приутихнув, решалась ни о чём не думать — и всё дума* ла. И вся горела, и к утру влюбилась по уши в кузнеца- Чуб не изъявил ни радости, ни печали об участи Ва-кулы. Его мысли заняты были одним: он никак не позабыть вероломства Солохи и, сонный, не переставай бранить её. 24 Пдстю утро. Вся церковь ещё до света была полна парода. 11ожи.1ые жемщицы в белы.х мамитках'. в бе:1ых суконных свтках набожно К|}естнлнсь у са.мого входа нерконного. ;liiopHHKH в зелёных и жёлтых ко(1>тах, а иные даже в синих кунтушах с жьютыми назади усами, стояли впереди их. Дипча1а, у которых на го;ювах намотана бы.за целая лавка лент, а на шее монист, крестов и дукатов, с гарались нробрач ься ешё ближе к иконостасу. Но впереди всех стояли дворяне и простые мужики с усами, с чуоами, с толстыми шея.ми и только что вы-приты.ми модоородками, все большею частию в кобсня-ках, и.з-под которых выказывалась белая, а у иных н синяя свитка. На всех лицах, куда ии взглянь, виден был праздник. Голова облизывался, воображая, как он разговеется колбасою; дивчата помышляли о том, как они будут ковзаться с хлопцами на льду; старухи усерднее, нежели когда-либо, шептали молитвы. По всей ие]жви слышно было, как козак Свербыгуз клал поклоны. Одна только Оксана стояла как будто не своя: молилась и не молилась. На сердце у неё столпилось столько разных чувств, одно другого досаднее, одно другого печальнее, что лицо её выражало одно только сильное смущение; слёзы дрожали на глазах. Дивчата не могли понять этому причины и не подозревали, чтобы виною был кузнец. Однако ж не одна Оксана была занята кузнецом. Все миряне заметили, что праздник как будто не праздник; что как будто всё чего-то недостаёт. Как на беду, дьяк после путешествия в мешке охрип и дребезжал едва слышным голосом; правда, приезжий певчий славно брал баса, но куД21 бы лучше, если оы и кузнец был, который всегда, бывало, как только пели «Отче наш» или ^Иже херувимы», всходил на крылос и выводил оттуда ' Намйтка - белое покрывало из жидкого полотна, носимое На голове женщинами, с откинутыми назад концами (из словаря Гоголя ). 22^ I к тем же самым напевом, каким поют на Полтаве. К тому же он одни исправлял должность церковного титара1 Уже отошла аа\ | рсня; после ааутрени отошла обедня... куда ж :)то, в самом деле, занронастился кузнец? Ещё быстрее в ociiuibiioe вре.мя ночи нёсся чёрт с ку.знецом назад. И мигом очутился Вакула около своей хаты. В .014) время пропел петух. «Куда? — закрича-а он, ухватя за хвост хотевшего убежат1> чёрта, — постой, при-ятел1>, ещё не всё: я ещё не поблагодарил тебя». Тут, схвативши хворостину, т весил он ему три удара, и бедный чёрт припустил бежать, как мужик, которого только что выпарил заседатель. Итак, вместо того чтобы провесть, соблазнить и одурачить других, враг человеческого рода был сам одурачен. После сего Вакула вошёл в сени, :^а-рьо’1ся в сено и проспжт до обеда. Проснувшись, он испугался, когда увидел, что солнце уже высоко: «Я проспал :тутреню и обедню!» Тут благочестивый кузнец погрузился в уныние, рассуждая, что это, верно. Бог нарочно, в наказание за грешное его намерение noi^GnTb свою душу, наслал сои, который не дал даже ему побывать в такой торжественный праздник в церкви. Но, однако ж, успокоив себя тем, что в следующую неделю исповедается в этом попу и с сегодняшнего же дня начнет бить по пятидесяти поклонов через весь год, заглянул он в хату; но в ней не было никого. Видно, Солоха ещё не возвращалась. Бережно вынул он из пазухи башмаки и снова изумился дорогой работе и чудному происшествию минувшей ночи; умылся, оделся как можно лучше, надел то самое платье, которое достал от запорожцев, вынул из сундука новую шапку решетиловских смушек с синим верхом, которой не надевал ещё ни разу с того времени, как купил её ещё в бытность в Полтаве; вынул также но~ Tiinujp ктитор, церковный староста. 26 Bblii lit'ex цигтв пояс; ii(uo>k]i:i всё :)го имсс:к‘ с nnraii-1СОЮ в 11..1аток II отправп.'1ся прямо к Чубу. Чуо выпучил глаза, когда потёл к нему кузнец, п пс .шал, чему дтш'1ъся: гому ;ni, что icyaifcu воскрес, тому ли, чго кузнец смел к нему прппти, пли тому, ч то он нарядился гакпм щёго.чем и запорожцем. Но ещё больше изумился он, K01VU1 Вакула развя.зал платгж ц положи;) перед ним новёхонькую шапку п пояс, какоп) не видано было на ce.ie, а сам iioBa.invica ему в ijoi n и прогонори;! умоляющим го.'юсом: — IloMn;iyii, оатько! не 1'пеиись! вот тебе н нагайка; бей, сколько душа пожс;1ает. Отдаюсь сам, во всём каюсь: бей, да не гневись то;1ько! ты ж когда-то братщчся с покойпы.м иатьком, вместе хлеб-соль ели н магарыч пили. Чуб не без тайного удовольствия видел, как кузиец, который никому на селе в ус: ие дул, сгиба-ч в руке пятаки и подковы, как гречневые блины, тот самый кузиец лежал у ног’ сто. Чтоб еще больше не уронить себя, Чуб в;зял нагайку и ударил его три раза но спине. — Ну, будет с тебя, вставай! старых людей Bceivia слушай! Забудем всё, что было меж нами! пу, теперь говори, чего тебе хочется? — Отдай, батько, за меня Оксану! Чуб немного подумал, поглядел на шапку и пояс: UiaiiKa была чудная, пояс также не уступал ей; вспомнил о вероломной Солохе и ска;зщ'1 решительно: ^ Добре! присылай сватов! — Ли! - вскрикнула Оксана, переступив через порог и увидев кузисца, и вперила с изумлением и радостью в него очи. — Погляди, какие я тебе принёс черевики! — сказа.з Ваку;1а, — те самые, которые носит царица. — Нет! нет! мне не нужно черевиков! говорила она, Махая руками и не сводя с него очей, — я и без черевиков... — Далее она не договорила и покраснела. 22:^ Ку.чнеи ПОЛОМКА! б.чиже, взя:1 со за руку; красавица и ОМИ потупила. Ещё никогда не бьиа она так чудно хороша. BocxiiHiomibn’i кузнец тихо поцо.юпач её, и лицо vq пуще загорелось, и она стала ещё лучше. Проезжал через Днканьку блаженно!! па.мяти архиерей, хвалил мность. 6. Выпишите из текста повести слова и с,повосочстания, передающие ко.торит народной речи. После уроков ■■■ Подготовьте вопросы для викторины на тему «На ро дине Гоголя». Проведите викторину. 23% ИВАН СЕРГЕЕВИЧ ТУРГЕНЕВ 1818—1883 Ивам С('р[\ч‘В11Ч lypit'lK'B p«»;iiuc4 и ()р..'к* в IH18io;iy в crapmiHoii .iBopMiiCKoii сгм1*с. Имсшк* Гур14‘нсвы\ C'liari Koi* Луниинммв) рагпо-лагалогь на по;1птм холм(\ Иокруг нрос lopiioi о двух-этажнот rocmucKoi'o дома с колом нами, к ко го()ому примыкали iBviVKpvivii.K' га н‘р(‘м, о1лл рааот 1ромад* иый. удивигслыи) к[)ап1ИыП парк. Moi yniit'дубы |)oc;iii в нём ряд()м со столетними 1‘лями, высокими сосиами, строимыми тополями, кампаиами и осинами. 11[)уды у подножия холмаслужили ccix'ci Bi'imoii границей парка. А д^стыис, насколько хвага.ю маа. ii|)ocTiipa.inci» моля и луга, изредка перемежаемые небольшими холмами и роща.ми. Здесь, среди iiayMure.'ibiioii и иеиовгори.мой красоты средне!! iitriocbi 1^)ссии, и прошло детство будущего писате.чя. о.мрачёиж)с на в<'И) жи.тиь горечьньча несправедливо иаиесёииьк* o6h;u>i и унижения... «Мне нечел! по.\(януть .моего дегства, — говорил miioit) лет спустя Ту’ргеиев. — Ни одного свег.'1()го воспоминания. Матс|ш я ооядся, как огня. Меня Р1аказ!)1вали .та всякий пустяк — одним слорюм. мушт |)ова.ти, как рекрута'. РсД' кии день проходил оеа розог; когда я опшжился стф^^‘ сить, за что меня иака.зыва.ти, .мать категорически ЗЯ' явила. „Тебе по атом лучше ;шать, догадайся**». ’ Pf'K/?//r// - солдат, моппбраж'ц. ^34 Koi;iti .\к»льчик iioAj)(jc, его ужаснули картины iia(’ii-лня н нрон.зиола, с которыми он сталкинался на каждом iLiaiy Он видел жестокость матери к дворовым людям. Eii никто не осмеливался ирогиворентть. 11 i hcb её ofji.i n])aiJicH. I (‘дкий лень нро.ходил бе.ч тш’о, чтобы со стороны К01НО111НИ не раадапалисъ крики наказываемых iiaeibMH людей. П.с.чьииа это, мальчик ;ia;i себе клятву нико1да и ИИ н|П1 каких оосгоятсльс1вах не поднимать ни па кого руки. В 1Ь2/ году семья переехала в Москву. Ту[)геиев стал учи ид я D час'шых иансиотгах» а затем, в 1833 году, поступил на словесное отделение iVIockobckoto университета. Через год он перешёл на историко-фтологиче-скнй (|)акультст Санкт-Петербургского унивс])ситста, KOTopian закончил со сте1гснью кандидата. Вскоре он покидает Россию, уезжает в Италггю, в Рим, .заюм путешествует по Швейцарии. «Спасское-Лутовиново». Главный усадебный дом. Гравюра по фотографии В.А. Наррика. 1883 г. 235^ Иван Тургенев в возрасте семи лет. Неизвестный художник. 1825 г. Одним из перных произведений Тургенева, нринёс-1НИМ ему известность, был очерк «Хорь и KaviriHbiH», который появился в 1847 году. Позднее этот рассказ вошёл в прозаический цикл «Записки охотника», в котором отразились высокие духовные качества и одарённость русского крестьянина. В основе рассказа «Муму» — подлинная история немого Андрея, крепостного матери, рассказанная с необыкновенной чуткостью и пониманиСхМ душевных переживаний. Тургенев глубоко любил свою родину, свой народ, его культуру, его язык. Несмотря на длительное пребывание за границей и отличное знание нескольких языков, он писал свои произведения только на родном языке. ^36 Московский дом Тургеневых, описанный в рассказе «Муму», Ныне — Мемориальный дом^музей И.С. Тургенева (Москва, ул. Остоженка, 37) Для вас, любознательные I В XVI-XVII веках в России было узаконено крепостное право, при котором крестьяне прикреплялись к определённому участку земли, подчинялись землевладельцу (помещику), отдавали часть своего труда. Ужесточению крепостного права способствовали указы Петра I и Екатерины II, в результате которых помещики получили право подвергать крестьян телесным наказаниям, ссылать в Сибирь или отправлять на каторжные работы. В то же время законом предусматривалось наказание за убийство крепостного или за жестокое (обращение с мим. Разговоры об отмене крестьянской •зависимости шли с начала XIX века. В течение многих десятилетий эта проблема волновала русских людей 23^ lKi:-nn..Jx cocvioiiiiii. flym гм" priiinm;! иска.ш ца|)ц, c‘v;iapcTBciim.i('деятели. r|>n.ioc(jr|jM ii imca’H'.ni. Ilrjjo. жс’ние Kpecif.aii у.'|учитдось ип мргмя пареiиоваиии Николая 1, коюрый 1ки'1арал«-я oi |)aiiii'(ii i в илаг|[, ||омещико1я МО oKoii'iaTe/ii.ifaa оммема ivpeimeinoic, |||)аиа еосч'оядаеь .'шии. и|)и егг; ef.iije, Л.leKcaii.ape [j 19 февраля I8(il iMvia 61.1л иодиигаи com lieiri BVinmnii маии([)сст. Во многих художег!в(.м11пях п))о11:{|Я‘ле|тях XIX века ниеатели, о6[)а1цаясв кгеме Kpeiioc i iioro iijjaMa и его роли в гульбе Рогеии, поднимают важ11(д1лше нг1Ч)рмчеекие. экономические, луховьго-нравгтвг'ппьк* B(jnpori)i. Современники тгеателя пи1дете;н.ггвг)валн. что И.С. Тургенев создавал «М\тму'> ifa ма к риале живых наблюдений в имении родителей и Спаееком; «Весь рассказ Ивана Сергеевича об этих двух неечаст-ных существах — не есть вымысел. Вся эта печдтьная драма произошла на моих г;га.зах...'> Считали, что пол именем Гераси.мабыл вЕ>гвед(Ч1 «немой .TBfjpmHc AiiApeiU. «В трогательном рассказе о глухоне.мом <...> мы узнаё.м его [Тургенева! мать в ве.тнчествениой ба[)Ы-не, которая так утончётк^ умеет мучип. своих кре-ностных». Одна из родствепиин писателя также называет- в качестве нроо6ра.за Герасима креностног<) В.П. Тургсие-в(нт, KOTopbiii был «дворником в Спасском, возид ш>лу. колол дрова, топил в доме печи». По её с.товам, это был «красавец г русыми волосами и сш1ими 1ла:замн, огриМ' ного роста и с так(зй же силон, он ноднима-т десять пу лов». После гибели Муму он «остается верен своей ноже, до самой её смерти служил ей». tf Познакомьтесь с впечатления.ми пе[)вых читатето’ рассказа. ^38 «...Иван Сергеевич принёс н рукопнси свою повесть „Муму , чтение её произвело на все.х, слушавших его в :пот вечер, очень сильное впечатление... Весь следую-щи11 день я пыла под впечатлением aroi o бесхитростного рассказа. Л сколько в нём глубины, какая чуткослъ, какое понимание душевных нереживаний! Я никогда ничск) HO/iooHoio не встречсыа у других HucaTCJicii, даже у CBoeiо люои.мца ДиккеистС я не знаю веши, кото-рую могла бы считать pauHoii „Муму“, Каким надо быть |уманным, хорошим человеком, чтобы так понять и передать переживания и муки чужой дунш». ОЛ.''Тургепева «Мне нет нужды знать; вымысел ли .что или факт, действительно ли существовал дворник Герасим или нет. Под дворником Герасимом ра,зумеется иное. Это олицетворение^ русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений... Он, разумеется, со врс.менем заговорит, но теперь, конечно, может казаться и немым, и глухим...» И. С. Аксаков «Рассказ под заглавием „Муму“ я нахожу неуместным в печати, потому что в нём представляется при-.мер неблаговидного применения помещичьей власти к крепостным крестьянам... Читатель по прочтении этого рассказа непременно исполниться должен сострадания к безвинно угнетённому помещичьим своенравием крестьянину Вообще по направлению, а в особенности поимоГнию расскиа „ельая на аа»а,ить, что цель а,- ' Диккенс Чарлз - английский писатель XIX века. ^ ^ Олицетворйть - воплотить, выразить в каком-лиоо образе, в какой-либо вещественной форме. 23% тора состояла в том, чтобы покааагь, до какой степени бывают бсавшпю утесняемы крестьяне помещиками своими, терпя единственно oi’ своенравия сих последних и от слепых нсполнтс?ле11, из крестьян же, барских капризов». Н.В. PodjHHKo ОБ АВТОРАХ ОТЗЫВОВ Тургенева Ольга Алексапдроаиа (18.36—1872) — дальняя родственница И.С. Тургенева. Аксаков Иван Сергеевич (1823—1886) — публицист, поэт, общественный деятель. Родзянко Николай Васильевич (1817—1871) — чиновник Главного управления цемзурьй. Вопросы и задания 1. Найдите н прочитайте рассказ Н.С. Т\фгснсва (текст вы найдёте в злектринно.м 11риложении к учебнику). 2. Подумайте, какие впечатления детства писате^тя связаны с историей Гераси.ма. 3. О Герасиме сказано: «Дела у него было немного...^» В самом деле — немного? Попытайтесь разобраться. 4. И.С. Тургенев подчё]живает не только и не столько физическую, но прежде всего нравственную силу Герасима. В чём ещё, кроме трудолюбия, она проявляется? 5. Как реагирует Татьяна на решение барыни о.замужестве? Как можно объяснить её поведение? ' Цензура — государственный надзор за произведениями ис кусства. средствами массовой информации или личной корр^ помденцией, а также учреждение, осуществляющее такой надзор- ^40 (). Мо'/1ч1И'.III y i Firp,K;iai I». чтоопрыим в [)a{TK;i.5t‘ > 1>Ы15лс1 Л'"|))о|'|.‘^ ll.iii kj.ii.ko KHii|)iuunii. R^.4o})ii1 m.-i npiiMciKiMii \ia шкета. /. ^ liui|)iini)iii ЧСЛПИСК Лпл)>си <'<)стался m^jicii ciincii inc-11()Яч1‘. Л.П t aMoii ru ('Mcpm (;[y>Kn.i Как вы iin.iaianic. 11()чсм\ И.С . Т\ р[ciitMi лил иную. '|<‘,\1 и pca/ibiioii 'жи.шп. ра.язликуУ 8. свои расскаи писатель паивал *Mv.mv'>V Почему lu’iianp ОЫ.1 прошв сто пуГешкацнп? 9. Кю 1U 1(.‘|)оев RF>i.jiiiijac'T у вас симлапио, cocipaaaiioe. сочувствие? 10. «llii одни мап» 1ак не ухаживала иа своим [)е6е11ком, как ухалсива.! Гераечтм за cHoeii Ш1том1пичК>. Почему Гс-раси.м с и(‘жиогп.1о пишется к MvmvV 11. Каким изооражёп Герасим в иача.к‘ и в копие рассказа? Чти изменилось в ею характере и поче.му? Что oiviii-чало Герасима о|-других дворовых и почему? 12. Опре.челитс, в чё.м сходство Герасима и 'Гаплип.1. Вывод сформу;тр\ч1те письменно, 13. Как aiiTOj) передаёт состояние ]ёрасима после за.му-жества Татьятл? Запшпиге ключевые слова, необходимые ва.м для о гнета. 14. Подготовьте рассказ о Гсраси.ме, Татьяне, барыне (на шчбор), придумайте заголовок, составьте план своего повествования. 15*. ГКнйднте са.мостоятельно нддюстрацни русских художников к рассказу «Муму». К каким эпизодам рас’сказа И.С. Тургенева обратились художники, изображая Герасима? Как вы думаете, кому из художнт1ков удалось точнее передать авторский замысе.п? Аргумен-тнручТге свой ответ. 16*. Рассмотрите репродукцию картины Н.В. Иеврева «То])г» (цветная вклейка). Как связана её тема с темой 1)асска.за И.С. Тургенева «Муму»? Дайте развёрнуты!! ответ. 24% в МИРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА И.С. ТУРГЕНЕВА 1. Объясните слона и словосочетания. В случае за1руд. псипя обратитесь к словарю. Горнимшш, /pudf'HHUK, дворецкий, дворня, прочка, при-живскша, пуд, флигель, вдова, уединённо доживала, не-насшный день, сложенный богатырём, исправный, соха, определгии дворником, отчуждённый несчастьем, как пой.манный вверь, усердно, строгий нрав, каморка, захолустье, почитаются на Руси, держеии в чёрном теле, не могла похвалиться своей участью, права смирного, сострадание, угнетённый, своенравие, утесняемый, кротость, непостижамам, 2. В каком значении слова «бобыль» и «челядь» улот-реблены в рассказе И.С. Тургенева? Бобыль “ 1. Бедный безземельный крестьянин. 2. Оди!юкий, бессемейный человек. Челядь — 1. Население феода..1ьной вотчины Древней Руси, находившееся в разных формах зависимости от феодала (холопы, закупы, смерды и т.д.). 2. Дворовые люди, слуги, прислуга. 3. При создании художественного образа Тургенев использует сравнения. Выпишите три-четыре примера. 4. Запингите слово или словосочетание, синонимичное данному: держать в чёрном теле. 5. Подберите синонимы и антонимы к данным словам; глумиться, шпышть, раскаляться, жаловать. 6. Прочитайте фразу: <<Человек, человек}, закричгыа она, — приведите скорее Муму! Она в палисаднике». ЗП' пишите синоним к выделенному слову. 7. П1ючитайте диалог от слов: «Ведь вот ты опять пьян был...» до слов: «...уп1ёл то есть, а я...». Как в данном эпизоде своеобразие лексики раскрывает характер персонажей? 8. Как вы понимаете слова И.С. Тургенева, когда ои iin* шет о Капитоне: «Красноречие не покидаю его даже р 1^42 крайних случаях»? В каком лначенни употреблено злес1> слоно кросиореиш^У 9. Прочн rail те днало]. ()н|)елслнто лначенне слона «возразила» в данном контексте. «— А её Муму зовут, — промолвила барыня. - очень хорошее имя. - Лх, очснь-с! - возразн.’ш нрижныижа». 10. О чём свидетельствует замечание писателя, характеризующее порядки в доме барыни: «...был лаже один шорник, он же счита.1ся ветеринарным врачом и лекарем для людей, был домашний лекарь ;у1я госпожи...»? Для того чтобы точно ответить на вопрос и понять убийственный юмор фра;зы, прежде всего определите значение слова «шорник». Минуты творчества Предположим, вам необходимо создать .мулыч|>ильм по рассказу «Муму». Какие эпизоды вы выберете? Сделайте подписи (титры) к двум-трем ка^трам. Живое слово Напишите сочинение на тему «Эпизод в рассказе „Муму**, который произвёл на меня самое сильное впечатление». СТИХОТВОРЕНИЯ в ПРОЗЕ В последние годы жизни И.С. Тургенев создаёт цикл ^Стихотворения в прозе^^, который стал своеобразным Итогом творческого пути писателя. 24% Стихотворение в прозе — небольшое лирическое произведение в прозаической форме. От .'т[)ич(Ч'К()го гг11ХОТ1Ю])С‘т1я оно ()Т.П1чаегся пг-cyTc rmieM ри гма и рп(|)мы. Общее lo. что п Л1!|)ичееким етихитпореппям, и етих(п’1и>ре11пям в прозе присущи члелемпе на iie6().:iiami(‘ абзацы (i^ обычных naixax ^ етро(])1>|), обращение к чуагпщм, 11(‘реж11ва11иям ..|и-рического героя. В них 1ибо.1ыией море, чем ваиоее’, fim-ражастся личное нережипашк' или ииечагленне, нзиб-ражаегея xapaFoep в (nviejiiiiioM ого нроявлеиин. .|. ДВА БОГАЧА ^ ■■ Когда при мне превозносят богача Роттнл1ща^ кото* рый из громадных своих доходов уле.мяет цетияс тысячи иа воспитание детей, на лечение бо..1Ы1ых, на призрение старых — я хвалю и умиляюсь. Но, и хва.1я и умиляясь, не .\iorv я не вспомнить об одном убогом крестьянском се.мейсз ве, принятием си* роту-илемянницу в свой разорённый домишко. — Возьмём мы Катьку,— говори.ча баба,— иостчедние наши I’poiiJH на неё пойдут,— не иа что будет соли добыть, похлёбку посолить... — А мы её... и несолёную,- ответил мужик, её муж. Далеко Ротшильду до зто1ч> мужика! 1878 ’ Эпос — .читературным род (наряду с лирикой и драмой), ио-вествоваиис о событиях, внешних по отношению к автору. 5 Майер Ачшель Бауэр (Ротшильд) (\7U-1812) - баикирЛ’^’ новаче.чь .международной династии предпринимателей. Имя Гог тильд стало нарицательным и обозначает очень богатых людей- ^44 И.С. Тургенев. Фотография К. И. Бергамаско. 1881 г. Вопросы и задания* -О 1. Как называется помощь бедным и обездоленным людям? Приведите несколько синонимов. У 2*. Какой художественный прием использует И.С. Тургенев в этом стихотворении в прозе? 3. О каких качествах крестьянина говорит писатель? 4. Почемл^ «далеко Ротши.тьду до этого мужика»? 5. Какие признаки жанра стихотворения в прозе при- ______о сутствуют в этом стихотворении' 24^ и.с. Ту])генен любил природу, тонко сё чувствовал был терпелив и наблюдателен при общении с ней. Эти качества проявляются во многих его нроизведевиях. В центре ряда стихотворений в прозе — образы прц> роды, что отражено уже в названиях: «Собака», «Воробей», «Черепаха», «Воза», «Насекомое», «Голуби», «Природа». I. ВОРОБЕЙ Я возвращался с охоты и шёл по а.-! л ее сада. Собака бежала впереди меня. Вдруг она уменьшила свои шаги и нача^^а красться, как бы зачуяв перед собою дичь. Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал берёзы сьтлеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. Моя собака медленно приближа^тась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой сё мордой — и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жа.аким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти. ^ Он ринулся спасать, он заслонил собою своё детишс... ио всё его ма-ченькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвова.ч собою! Каким громадным чудовищем должна была ему заться собака! И всё-таки он не мог усидеть на свое» высокой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда. ^46 Moil 1рсло|) ос'таиоиилс’я, гюняшлея... Видно, и он ирнлнал mу силу. Я iioc’HCMiiM.’i oio3Bai’ii смущён ноги пса — н уда.1нлгя, плагоговея. Да; н(‘ CMciirccb. Я благоговел перед той McLieubKoii героической iiriiiieii, перед любовным её норывс>м, Люоовь, думал я, сильнее смерти и страха смер-т>1. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. 1878 Вопросы и задания 1. Какие качества личности автора проявляются в стихотворении в прозе «Воробей»? 2. Как вы помяли последние строки произведения? О какой любви говорит здесь писатель? 3. Проследите, насколько точно и полно отражается в стихотворении поведение собаки, птенца п старого воробья. Для этого выпишите ключевые слова и сочетания слов, характеризующие каждый из образов. Сформулируйте вывод. Образец записи Старый во|юбей: камнем >тгал; взъе{юшенный, искажённый, с (Л'чаяшшьм и жалким писком прыгаул [хьза два в направлении зубастой раскрытой пасти; рш1>лся спасать; заслонил собою своё детище; все его маленькое тело т|ю-петало от ужаса, голосок одичал и охрип; замгграл; жерт-вова.'! собою; нс мог усидеть; сила, сильнее его воли... 4. Прочитайте замечательное стихотворение в прозе •«Русский язык». Выучите его наизусть. Прослушайте на диске запись выразительного чтения этого стихотворения в прозе. 24!^ /in / /м/ Се~Л{ tc-0-гил, ’. ^Jriu /Г/ ' ■зя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! 1882 После уроков ■■■ I Проведите конкурс на лучший вопрос к рассказу «Муму» или к стихотворениям в прозе <^Два богача». <<Воробей», «Русский язык». Автограф — собственноручный авторский рукописный текст ^48 НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ НЕКРАСОВ 1821—1877 Николци А^чсксссвич Некрасов родился в местечке Немиров Подольской губернии в Малороссии. Детские годы прошли на Волге, в родовой усадьбе отца, fj селе I реигневе Ярославской губернии. Отец, грубый, жестокий невежда, держал семью и крестьян в паническом страхе. Всему светлому, что было в жизни Некрасова той поры, он обязан матери, жешнипе редкой душевной красоты. Она была всесторонне образованным человеком и серьёзно занима.тась его воспитанием. Первоначальное образование поэт получил дома иод руководством ярославских семинаристов. Вместе с братом он поступил в Ярославскую гимназию. В эти годы Некрасов много чита.ч. Наиболее сильное впечатление произвели на него произведения Байрона и Пуни кина. Уже в гимназии он пишет сатирические стихи. С 1840 года Некрасов начинает печататься.^ у ^ Основное настроение его стихотворений — протест против того мира, где унижено достоинство человека. Поэт всегда был с народом. Многие сю стихотворения и поэмы посвяшены тяжёлой доле русской крес-тьянки: «Мороз, Красный нос*-, «Орина, мать солдат-ская» и др. 24% по НЕКРАСОВСКИМ МЕСТАМ Грептсно Се;1ьц<) rpfiiiiUMK), «усадьба госмол Некрасовых»,сто-я;ю на столбовом поч г<л«)\г тракте’ между Ярославлем и Костромой. Барский дом выходи;! прямо на дорог)*, а иааывсыась она Tor/ia Сибирской, и;1и Владимиркой. Э го бы.та га самая знаменитая Бла;и1 мирка, по которой И1)011[ло иема;1о люде|"|, осуждённых fia каторгл' и ссьи-ку. Некрасов всиомииа.1 об :отой доро1е: «.;.всё, что по ней шло и еххпо !t 6i>i;io ведомо, начиная с почтовых троек и кончая аресгантами, закованными в цепи, в сопровождении конвойных, было постоянной пищей нашего детского любопытства». «Во всём оста.тыюм, — продолжает Некрасов, — греш-невская усадьба ниче.м не отлича.'1ась от обыкновенного типа помещичьих усадеб; местность ровная и плоская, извилистая река (Самарка), за нею... перед бесконечным дремучим лесом — пастбище, луга, иивы. Невдалеке река Волга. В самой усадьбе более Bcei'o замечателен старый обширный сад...» Детские впечатления навсегда вре.за.чись в память Некрасова: в стихах о старом по-мещич1>ем доме, об отце-рабовладельце, о страданиях матери, о бурлаках на волжском берегу, о крестьянских детях и многом другом. Перечитаем эти стихи: И вот опять они, знакомые места, Л Где жизнь отцов моих, бесплодна и пуста, Текла среди пиров, бессмысленного чванства, Разврата дикого и мелкого тиранства; Где рой 1годавлеиных и трепетных рабов ' Столбовая дорога (столбовой тракт) — большая проезжая дорога с иерстовы.ми столбами. Столбовой почтовый тракт рога, по которой возили почту на почтовых лошадях. ^50 жи гью последних оаргких псов, 1 ДС ОЫ.'К) ( уП'ч<1('11() М11(.‘ В0ЖЦ11 С[1С1 \'ГИ1ДСТ1>, 1д(’ иау'1и.’1ся я i(‘piK‘‘n>ii nciiaininc'iь... I, КРЕСТЬЯНСКИЕ ДЕТИ Опять я в деревне. Хожу на oxo i v, Ъ Ч* • Пишу .мои вирши живётся легко. Вчера, утом-чёниый ходьбо!’! но болоту, Забрёл я в сарай и паснул г.чубоко. Проснулся: в широкие щели сарс1я Глядятся весёлого солнца лучи. Во]жует голубка; над крыигей летая, Кричат мо.юдые грачи. Летит и другая кака>1-то птица ^ По тени узнал я ворону как раз; Чу! шёпот какой-то... а вот вереница Вдоль щели внимательных гла;з! Всё серые, карие, синие глазки — Сметались, как в ноле цветы. В них столько покоя, свободы н ласки, В них столько святой доброты! Я детского г;1аза люблю выраженье. Его я узнаю всегда. Я замер: коснулось дуизи умиленье... Чу! шёпот опять! П е р в ы й I' о л о с Борода! А барин, сказали!.. Потише вы, черти! Второй Третий 25^ I Ш t’C то й Седьмой Восьмо й Второй У бар бороды не бывает -- 11 с р н ы ii Л Н01И-Т0 длинмые. словно как жерди. Четверг ы if А иона fra шапке, гляди-тко - часы! II яты й Лй, важная штука! II цепь золотая... Чай, дорог о стоит? Как солггде горит! Девятый А вона собака — большая, большая! Вода с языка-то белсит. Пятый Ружьё! погляди-тко: стволина двойна>1, Замочки резные... Третий (с испугом) Глядит! Четверть! й Молчи, ничего! постоим ещё, Гриша! Третий Прибьет... л: ‘ ■» Испугались шпионы мои И кинулись прочь; человека заслыша, Так стаей с мякины летят воробьи. Затих я, прищурился — снова явились, Глазёнки мелькают в щели. ц252 f Ч'1П nF>l. Ю СО мною liCCMX’ ll(UIIHlt.l||CJ> 11 Moii и.{|)гкми: <1.1 cl iv< iM \ -1 о I V c i() уж ч'1'о ж I ()\( )'i ! oiii сгп(.‘ lui iK"m! 1 j iin;ui{). ii(‘ o;i|)Mii: как c‘\;vi c oo.mia. Так рядом c Гамридо(|....> - Усдьпит, молчи: О ми.М1>1с идуты! Кто часто и\ имд(‘л. Тот, licpio я, любит КрСС|-ЬЯ11СКИХ лст(ч”|: Посели бы лаже ты их ненавидел. Читатель, как’ <лт:-{ког(> рода людей», -Я всё-таки должен сознаться слтф|>1то. Ч'п> часто завидую им: В их жи:и1и так много иекдзии слито, Как дай Бо1* балованным деткам гвоттм. Счасгливый народ! Ии [гауки, jjh неги Не ведают в лететве они, Я делывжа с ними грибные набеги: Раскапывал листья, обшарива,! пни, С тарался нримепп ь грибное мес н’чко, Л утром не мог ни ,за что отыска i ij. Взгляни-ка, Савося, какое колечко!» iVlbi оба нагнулись, да разом л хвать Змею! Я подпрыгнул: ужа.'тла больно! Савося хохочет: «Попался спроста!» Зато м?я потом их губили довольно И клали рядком на перилы моста. Должно быть, за подвиги сланы мы ждали. У нас же дорога большая была: Рабочего звания ,люди сновали По ней без числа. К()]|а ге.;1ь канав вологжанип, Лудильщик, портной, шерстобит, А то в монастырь горожанин Под праздник молиться катит. 25:^ I Под пиит густые, ciiipnmiNc пяиы Ни oivu'ix i niiy.'io ус rJLMbix ;iio;icii. Ребята снхтупят: namiy icM раеекииы ll|)() Kn(‘ii, про турку, про чудт>1Х :nu‘peii. Hnoii 11()дгу.‘1яет, гик только дг'ржпся Ничпё'1’с Волочка, до Каиипп /и)пдёг! Чухку irepcvil^HHimг, лкцтчпу, чер('мпса, И екаикой потепшт, п прптчу пие[)иёт: «Протайте, ребята! С ги|)аГпчч:ь пайпиче Пи Господа Jiora во всём 1ютра(|)лят1,: У пас был Навило, жил всех побогаче», Да вздумал однажды па Бога роптать, С тех пор аахуда.?!, разо|)м..1ся 1^авило, Нет мёду со пчёл, урожаю с зем;т, И только в одном ему счастие бы;1о, Что волосы иа носу шибко росли...» Рабочий расставит, разложит снаряды — Рубанки, подпилки, долота, иожи: «Гляди, чертенята!» А дети и рады, Как пилишь, как лудить — и.м всё покажи. Прохожий заснёт полевой прибаутки, Ребята за дело — пилт ь и с трогать! Иступят пи.ту — не наточишь и в сутки! Сломают бурав — и с испугу бежагь. Случа^юсь, тут целые дни 11роле га.пи — Что новый прохожий, го новый рассказ... Ух, жарко!.. До полдня грибы собира..'1и. Вот из лесу вышли — навстречу как раз Сииеюшей лептой, извилистой, длинной, Река луговая: спрыгнули гурьбой, И русых головок над речкой пустынной Что белых грибов на полянке лесной! Река огласилась и смехом, и воем: Тут драка — не драка, игра — не игра... ^54 л (.(j. iiiiic иа.'ш г их 11(>.1\лс‘нж.1м .{1КК‘М. /[oMoi’i, |>(‘оя rmiiKii! ()Г)гдам> пора. И(‘pllyлJlc■l^. N кажд()1'о модно .чукошко, Д c’Ko.'ibKo расскааои! Поиа/и’я Kocoii, I loii.\ia.iii ежа, ^jao.'ivvui.'Micij 11('миожко II НИДС.1И полка... у, г [ ратный KaKcjii! Ежу нрелдагают н мух, н копявок, Kopiicii мо.чочко ему отдал свое - 11е пьёт! очч туннлнсь... Кто ловит пиявок На лаве, где магка коло'пгг бельё, Кто нянчит сестрёнку двухлетнюю Глашку, Кто тащит па пожшо ведёрко кваску, Л тот, нодвяаавнгР! под горло рубашку ТанистБснно что-то чертит по песку; Та в ;|ужу вабилась, а эта с обновой: »• Сплела себе славный венок, — Всё беленький, жёлтенький, бледно-лиловый Да изредка красный цветок. Те спят на припёке, те пляшут вприсядку Вон девочка ловит лукошком лошадку; Поймала, вскочила и едет на ней. И ей .1и, под солнечным зноем рождённой И в <1)артуке с ноля домой принесённой, Бояться смиренной лошадки своей?.. Грибная нора отойти не успела, Гляди — уж чернёхоньки губы у всех, Набили оскому: черница поспела! А там и MaviHHa, брусника, орех! Ребяческий крик, повторяемый эхом, С утра и до ночи гремит по лесам. Испугана пеньем, ауканьем, смехом, V ** Взлетит ли тетеря, закокав птенцам, Зайчонок ли вскочит ^ содом, суматоха! 25^ I Вот с тарый глухарь с облинялым крылом В Kvn v ааиоаился... ну, бедному плохо! Живого в деревню тащат с торжеством... «Довольно, BamoHia! гулял ты немало. Пора за работу, родной!» 11о даже и п руд обернётся сл1ача.'Ш К Ванюше нарядной своей стороной; Он видит, как поле отец удобряет, Как в рыхлую зе.млю бросает зерно, Как ноле пото.м зеленеть начинает. Как колос растёт, на.чивает зерно. Готовую жатву подрежут сернами, В снопы перевяжут, на ригу свезут, Просушат, колотят-колотят ценами, На мельнице смелют и х.теб испекут. Отведает свежего хлебца ребёнок И в поле охотней бежит за отцо.м. Навьют ли сенца: «Полезай, пострелёнок!» Ванюша в деревню въезжает царём... Однако же зависть в дворянском дитяти Посеять нам было бы жаль. Итак, обернуть мы обязаны кстати Другой стороною медаль, Положим, крестьянский ребёнок свободно Растёт, не учась ничему, Но вырастет он, если Богу угодно, А сгабнуть ничто не мешает ему. Положим, он знает лесные дорожки, Гарцует верхом, не боится воды, Зато беспощадно едят его мошки, Зато ему рано знакомы труды... Однажды в студёную зимнюю пору Я из лесу вышел; был сильный мороз. g|256 Иллюстрация к стихотворению. Художник А.И. Лебедев. 1877 г. Гляжу, поднимается медленно в гору Лоигадка, везущая хворосту воз. И, шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведёт под уздцы мужичок, В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах... а сам — с ноготок! «Здорово, парнище!» ^ Ступай себе мимо! — «Уж больно ты грозен, как я погляжу! 25!^ O'l Kwui I Or’iu (Mi^iiimiiib» [)уГ)И1; a я о'П^ожу. (Г5 ;кч;у [>а:{дааа. к:я 101Ю|) Д|я>1як'С'ка.) «Л 'ПО, у ()гиа-П) 6од|)1иая С'смья-1о Ги).*11>и1ая, да Д|{я ч(М(яи‘ка Всчм'о MV/KiiKOJi-To: oicii. М0Г1 да Я—-<-'Гак ж)11 оно что! Л ка1^ анать гноя Л» — 13ласом. <^Л Koii т(‘о(* голик?» - ШсчтоГ? минонад... [|у, мГ'|Угная! — icpiiKiiwi ма/iклочка басом. Рвану,’! иод у.тлцы н oiiiCTpeii aainara.i. I la ату картину так солшк' cbcth.io. Ребёнок бы;| так умо])и гслыю мал. Как буд то всё ато ка}) то11нос 6i>l'io, Как буд!'о бы в детский театр я попал! По MfL'ibMMK был ма-ПэЧик живой, настоящий, II дровни, и хворос т, и исготжий конь, И снег, до oKoiJieK деревни ;1ежан1ий. М зимнего солнца холодный огонь — Всё, всё настоящее русское было, С ic'iei'iMO.M нелюдимой, ме|гтвяще11 зимы. Что русской душе так мумите;1ьно мило, Ч то русские мысли вселяет в умы, Тс чес Tiiiiic мысли, которым нет воли, Которым нет смерти — дани ие дави, В кг)торых так .много и злобы и боли, В которых так много любви! И|'райте же, дети! Растите на воле! Па то вам и крае!!ое детство дано. Чтоб вечно ;[ю6ить это скудное поле, Ч гоб вечно вам милым каза.зоеь оно. Храпи те своё вековое наследство, Любите свой хлеб трудовой -И пуст1> обаянье поэзии детства Проводит вас в недра землицы родной!.. 58 Теперь нам пора тшавратиться к началу, :3амет11в, что стали ребята смелей, «Зй, F^opi>i идут! аакричеУ! я OiiuriLiy. — Украдут, украдут! Ну, прячь поскорей!» Фингалушка скорчил серьезную мину, Под сено пожитки мои закопал, С особым стараньем нринрята.’! дичину, У Н01- моих лёг - и сердито рычал. Обширная область собачьей науки Ему li соиершенстве знакома была; Он иача.'! такие выкидывать штуки, Что публика с места сойти не могла. Дивя гея, хохочут! Уж тут не до страха! Ко.мандуютсами! «Фингалка, умри!» «Не .засти, Сергей! Нс толкайся, Кузяха!» «С.мотри — умирает — смотри!» Я сам насл^шдался, ва.?1яясь па сеие. Их шумным весельем. Вдруг стшю тс.мно В сарае: так быстро темнеет на сцене, Когда разразиться грозе суждено. И точно; улар прогремел над сараем, В сарай полилась дождевая река, Актер .залился оглушительным лаем, А зрители дали стречка! Широкая дверь отперлась, заскрипела, Ударилась в стену, опять заперлась. Я выглянул: тёмная туча висела Над нашим театром как раз. Под крупным дождё.м ребятишки бежааи Босые к деревне своей... Мыс верным Фингалом грозу переждали И вышли искать дупелей. 1861 25а Вопросы и задания щ » 1*. llriMJOiiji’u.iMin (‘Tiixm uopjMnic ii. .Чатом ii'»;vi iiaMoinu a;u кипи'. Как’ аы думаете, почему? 2. Haii’iine п ирочм i aiiте с грокп, где roaoiancM о том, как поспрттмаюг аикфа дет. Чю п.ч уд1тдяег к пём.'^ Ио-чехту? 3. Гки'ипте и текч-ге г.юва, ii(‘j)e.inioiiine отношение 1ю;яа к креггьянпчпм детям. С' какоГ! мн I'oiiamieii м.\ нужш) мига 1Ь? Пc;чe^^y? 4. Стихомворемше гоп'оит ия тчччодькпх чагкш, которые Л.Л. Некрасовым нс naanaiii.i. ();ктгла[иле их. 5. Вырааи ге;и>и() ирочи raiiTC от|)ыиок-, и котором muu-ри гся о Tpy;ie креетьянеких детеП и об их отионтенин к труду. Кго яв.мжпч'Я ири.мером л.’1Я кресп.яиеких деге11? 6* Можно ли скачать, что П.А. Некрасов изображает детство крестьянских .четчч’| только радист иы.м и бе.топ-.тачны м? 7. Выиииигге и выучите иаиауст1> строки, в которых заключена основная .художествеиная идея стихот ворения. 8*. Как вы иоии.маеге ст роки: Те честные .мысли, кото])ы.м пег во.ти. Которым FICT смерт и — дави не дави, В кого|)ы\ так много и злосбы и стол и. В которых так mhoi’o любви! Как вы думаете, о каких .мыслях идёт речь? Почему им «нет воли»? Почему .здесь встречаются такие иритивп-положиые чувства, как :стоба и любовь? 9. Составьте усттHilli рассказ об одном дне и;з жизни крс^' тьянского мальчика по иллюстрагнт Л.И. Лебедева. 10, Рассмотрите репродукцию картины Л.Г. BeneunaiK'>P‘^ «Захарка» (цветная вклейка). Что вы можете ска.зать lepoe картины? Каков его характер. спцши1ыюе полож^' нне? Есть ли ч го-'пт общее у Захарки и героев Некрасова. ^60 Для вас, любознательные |1|)(Я13П(Ж11ия Ы.А. Некрасова («Uponи», «Несжатая полоса», «Нелепый Шум», «Внимая ужасам пой-ии...» и др ) положены на музыку известными русскими композиторами: Л.С. Даргомыжским, МП. Мусоргским, Л.11. Бородиным, Н.И. Чайковским, Ц.А. Кюи, Т.Н. Хрсиниковым, С.И. Танеевым, С.В. Рахманиж)-вым, Д.Д. Шостаковичем и др. Всего на нрои.чведения П.А. Некрасова создано свыше 300 музыкальных произведений. Многие стихотворения нозта стали любимыми в на|)оде песнями — это произошло и со стихотворением «Трой ка», тройка Что ты жадно глядишь на дорогу В стороне от весёлых подруг? Знать, забило сердечко тревогу — Всё лицо твоё вспыхнуло вдруг. И зачем ты бежишь торопливо За промчавшейся тройкой вослед?.. На тебя, нодбоченясь красиво, Загляделся проезжий корнет^ На тебя заглядеться не диво, Полюбить тебя всякий не прочь: Вьётся алая лента игриво В волосах твоих, чёрных как ночь; ^ Кориёт — в русской армии: офицерский чин в кавалерии, а ^^кже лицо, имеющее этот чин. 26 h Скпозь румяпсм1 щеки mocii смуг.мс^й Про6и[зается легкий пушок, Из-под брови твоей гго;|ук|)углой Смотрит бойко лукавый iviaarnc. Взгляд одни чериоб|ювой дикарки, Полный чар, зажи1'ающих крс)В»1, Старика раз(фит на подарки, В сердце юноши кинет любовь. Поживёшь и попразднуешь вво.ио, Будет жизнь и полна и ;iei*Ka... Да не то тебе пгио на до.'1и>: За неряху пойдёшь мужика. Завязавши подмышки передник, Перетянешь уродливо грудь, Будет бить тебя муж-при вереди и к И свекровь в три погибели myTfi. От работы и чёрной и трудной Отцветёшь, не уснешпи расдвес'п., Погрузишься ты в сон непробудный. Будешь нянчить, работать и есть. И в лице твоём, полном движенья, Полном жизни — появится вдруг Выраженье тупого терпенья И бессмысленный, вечр1ый испуг. И схоронят в сырую могилу, Как пройдёшь ты тяжёлый свой путь, Бесполезно угаенгую силу И ничем не согретую грудь. ^62 f ir гляди же с тоской на дорогу 11 л'с\ тройк'оГ| вослед не сиешм, П locKjiiiByio в сердце тревогу Поскорей naiicer;ia;iar.iyimi! ^ 11(- нигИс1П> теое оешеной тр(зйк1г Кони крепки, сыты и бойки, -11 ямщик под хмельком, и к другой Мчится вихрем корнет молодой... 1846 СТРОФА Вы прочита.1И уже нема^ю стихотворений и, может быть, обратили внимание на то, что количество строк в них неодинаково. И строки эти объединены но-раз-ному. Кстати, иногда вы, говоря о стихотворении, употребляете слово «стих»; например: «Нам задали выучить наизусть стих». Это неверная фраза, потому что cmiLX — это одна стихотворная строчка. Несколько стихов в стихотворении объединяются меж,чу собой в строфу. Самый главный признак строфы: все стихи особым образом скреплены, объединены общей мыслью. В строфе может быть от одной до четырна;шати строк. Что ещё существенно для строфы? Прочитаем определение, данное в четырёхтомиом «Словаре русского языка»: ^ Строфа — повторяющееся в стихотворении сочетание из нескольких строк с определённой рифмовкой; часть стихотворного произведения, объединяющая ритмически и по смыслу несколько стихов. 26% ► ► Лдес1, обозначены ещё несколько признаков: ри([)мов> ка (явление, связанное с понятием «ри(|)ма») и ритмиц. ност1> (яв;|еиие, свя.чаниое с понятием «ритм»). Графически одна строфа о г другой отделены иробе;юм. Вопросы и задания 1. Прочитайте но одной строфе n:i стихотворения М.Ю. Лермонтова «Бородино», вступления к поэме А.С. Пушкина «Руслан н Людмила», стихотворения Н.А. Некрасова «Т|)ойка». Скозько стихов в каждой из прочитанных вами строф? 2*. 11аиищите словарную статью «Стр<)фа», опираясь на материалы раздела. 3. Па какие смысловые части можно ра;аделигь стихотворение Некрасова «Тройка»? О чём говорится в каждой части? Дайте им названия. 4. Найдите в тексте стихотворения повторы, риторическое обращение и риторическое восклицание. Какие ещё художественные средства использует поэт? Какова их роль? 5. Как вы думаете, почему последние две строфы начинаются с отрицательной частицы «не»? 6*. Почему стихотворение названо «Тройка»? Каков иносказательный смысл образа тройки? После уроков 9 ^■1 Подберите материал д-чя фотовыставки «По некрасовским местам». ^64 Лс» Николаевич Толстой ириналчежал к «высшей помещичьей знати» России. Его отец - граф Николай Ильич Толстой - был участником войны 1812 года. Мать, Мария Николаевна, — урождённая княгиня Волконская. Родился писатель в имении Ясная Поляна, там же прошло его детство. Позднее он нанишет; «Бе.з своей Ясной Поляны я трудно могу себе представить Россию н своё отномгение к ней». С детских лет Л.Н. Толстой видел, как живёт народ, проникался сочувствие.\1 и уважением к .мужику-землепашцу. Прежде чем юный Толстой познакомился со стихами Пушкина, он уже знал много народных песен, сказок, легенд, былин. Когда ему шёл девятый год, отец впервые повёз его в Москву. «Был хороший де1[ь, — вспоминал писатель, — и я помню своё восхиш,е1Н1е при виде московских церквей и домов, восхищение, вызванное тем тоном гордости, с которым отец показывал мне Москву». Эти первые впечатления нашли отражение ^ детском сочинении Толстого «Кремль», где Моск-*^а названа «величайшим и многолюднейшим городом Европы». Первый период его московской жизни продолжался менее четырёх лет. Ему довелось рано познакомиться с бедами и невзгодами.* ребёнком он потерял ^Дть, внезапно умер отец, через несколько лег сконча- 26% Н.И.Толстой, отец Л.Н. Толстого. Неизвестный художник. 1820-е гг. М.Н. Волконская в детстве. Единственное сохранившееся изображение матери Л.Н.Толстого. Неизвестный художник. Начало XIX в. лась первая опекунта. Ел'о с c4X’T})oii п братьями перс-веалп в Ка.тат., где жила его новая онекуиша тётушка 11.11. Юшкова. Там он прожил шесть лет. Два с но.’ювп-iioii гола он готовился к поступлению в университет... В конце 18.50 года началась гпгсате.тьская деяте.ц.иость То.тстого. По К. и. Ломуиовц Вопросы и задания Ш 1. Как (шюенлея Л.Н. Толстой к своему родовому имс* нню — Ясной 11оляме и что вы :шаете о вей? 2. Какое впечат.-тепне произвела Москва на будущего писателя? 3. С какими произведениями 1юзнакоми;к:я Толстой в детстве? 66 Ясная Поляна. Дом, где родился Л.Н. Толстой. Фотография. 1898 г. До настоящего времени не сохранился КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК 1 Служил на Кавка:^е офицером один барии. Звали его Жилин. Пришло раа ему письмо из дома. Пишет ему старуха •\<ать: «Стара я уж стала, и хочется перед смертью повидать любимого сынка. Приезжай со мной проститься, чохорони, а там и с Богом, поезжай опять на службу А я ^еое и невесту приискала; и умная, и хорошая, и именье ^^'ть. Полюбится тебе, .может, и женишься и совсем ос-’•^‘^нешься». 26:^ I ► Жилин и pa3;iyMaj4Cji: «И н самом деле, плоха уж старуха ciTL’ia; может, и не придётся увидать. Поехать; а если невеста хороша - и жени ться можно». Пошёл он к иолковиику, вып])авил отпуск, простился с топаршдами, поставn;i своим со.1датам neTiape ведра водки иа прощанье и со6ра;1СЯ ехать. На Кавказе то1да война была. По дорогам ни днём ни ночьк! не бы.'ю проезда. Чуть кто из русских отъедет и.'1и отойдёт от крепости, татары’ или убьют, или уведп в горы. И бы.то заведено, что два раза в неделю из крепости в крепость ходили провожатые солдаты. Спереди и сзади идут со.чдаты, а в середине едет народ. Дело было летом. Собрались на зорьке обозы за крепость, пыш.аи провожатые солдаты и тронулись по дороге. Жилин ехал верхом, а телега с его вещами Н1ла в обозе. Ехать было 25 вёрст. Обоз шёл тихо; то солдаты остановятся, то в обозе колесо у кого соскочит или лошадь станет, и все стоят — дожидаются. Солнце уже и за полдни переш.то, а обоз только половину дороги прошёл. Пыль, жара, солнце так и печёт, а укрыться негде. Голая степь, ни деревца, пи кустика по дороге. Выехал Жилин вперёд, остановился и ждёт, пока подойдёт обоз. Слышит, сзади иа рожке заиграли, — опять стоять. Жилин и подума.т: «А не уехать ли одному, без солдат? Лошад1> поло мной добрая, если и нападусь' на татар — ускачу. Или не ездить?..» Остановился, раздумывает. И подъезжает к не.му лошади другой офицер, Костылии, с ружьём, и говорит: — Поедем, Жилин, одни. Мочи нет, есть хочется, ДЗ и жара. На мне рубаху хоть выжми. — А Костылин I Tamaptii — здесь: горские племена. ^ Иападусь - ^68 л,ужчмма rpyam.iii, толстый, асп, красный, а пот с него так и .|ьет. Подумжт Жплт. и iTmoni.r - Л |)уж1>(‘ :шряжс‘110? — Ларяжч'ио. — IIv, гак поедем. Только vrnitrvn м. 11 not чалп они пмеред .к, д„,х,ц. |.-ду.,. варивают да iioi ляд|.1вают по сторонам. Кругом цпеко видно. lo.ihKo коп^1лась слепь, пошла дорога промеж двух гор в ущелье, Жилин и говорит: - Пало выехать на гору поглядеть, а то тут, пож^пуй, выскочат из-за г оры и не увидишь. А Костылин говорит; - Что смотреть? Поедем вперёд. Жилин не послуплгы его. Нет, говорит, ты подожди внизу, а я то.чько взгляну. И пустил лошадь налево, на гору. Лошадь под Жили-пы.м была охотницкая (он за неё сто рублей заплатил в табуне жеребёнком и сам выездил); как иа крыльях взнесла его на кручь. Только выскакал, глядь, — а перед самым им, на десятину места’, стоят татары верха.ми, — человек тридцать. Он увидел, стаа назад поворачивать; и татары его увидали, пустились к нему, сами иа скаку выхватывают ружья из чехлов. Припустил Жилин под кручь во все лошадиные ноги, кричит Костылину: — Выни.май ружьё! — а сам думает на лошадь свою: «Матушка, вынеси, не зацепись ногой, спотыкнёшься — пропа,^!. Доберусь до ружья, я и сам им fie дамся». А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар — закатился что есть духу к крепости. Плетью ожаривает лошадь то с того бока, то с другого. Только в пыли видно, как лошадь хвосто.м вертит. На десятину места — здесь: совсем близко. 26% Иллюстрация к рассказу. Художник Ю.Н. Петров. 1930-е гг. Жилин видит — дело плохо. Ружьё заехало, с одной шашкой ничего не сделаешь. Г1\ттил он ло1надь назад к солдатам — думал уйти. Видит, e.vry наперерез катят н/естеро. Под ним лошадь доорая, а под теми еще добрее, да и наперерез скачет. Стал он окорачивать, хотел назад поворотить, да уж разнеслась лошадь, не удержит, прямо на них ЛС1 и г. Видит близится к нему с красной бородой Гагарин на сером коне. Визжит, зубы оскалил, ружьё наготове. 70 «Ну, л> ма<-‘1 Жилин, - знак) аас. чертсч!, если жи-ПОГО (ШаЬМуТ, П0Сс1Л>ГГ и яму, будут плетью И()|К)ТЬ. Ис дамся жииои». Л Жилии XOI ь невелик ргхлом, а уда.1 был. Выхватил шашку. IIVU ил .'Юшадь прямо на красного татарина, думает. «Лиоо лошадью сомну, либо срублк^ ташкой». Па .'юшадь мес la не доскакстл Жи.;ши, выстрелили ио нем спади на ружей и попали в лошадь. Ударилась ло-и1адь о.^емь со всего .маху — иавсстилась Жилир1у на ногу. Хотел он подняться, а уж на нём два татарина с идя г, крутят ему напад руки. Рванулся он, скинул с себя та-тар, — ДД ещё соскака^ти с коней трое на него, мача.п1 бить прикладами ио голове. Помутилось у иегов главах, и нашатался. Схватили его татары, сня.ти с сёде;| подпруги^ запасные, закрутили ему руки за спину, .завязали татарским узлом, поволокли к сед.1у. Шапку с него сбили, сапоги станщли, всё обшарили — деньги, часы вынули, шштье всё изорва.ли. Оглянулся Жилин на свою .тошадь. Она, сердечная, как упала на бок, так и лежит, только бьётся ногами, — до земли не достаёт; в голове дыра, и из дыры так и свищет кровь чёрная, — на аршин Kpyj’OM пыль смочила. Один татарин подошёл к лошади, стал седло снимать. Она всё бьётся, — он вынул кинжал, прорезает ей глотку. Засвистело из горла, трепанулась, и пар вон. Сняли татары седло, сбрую. Сел татарин с красной бородой на лошадь, а другие подсадили Жилина к нему на седло; а чтобы не упал, притяну,аи его ремнём за пояс к татарину и повезли в горы. Сидит Жилин за татарином, покачивается, тычется лицом в вонючую татарскую спину. Только и видит перед собой здоровенную татарскую спину, да шею жилистую, да бритый затылок из-под шапки синеется. Го- Подпруга — широкий ремень, которым укрепляют седло. 27^ I .юна у Ж|1;м111а рааомтп, крооь запеклась над глазами I I нельзя ему ни нонраоина’я на лошади, ни кровь обтереть. Руки riiK закручены, что и ключице ломит. Ii.xiUHi они долг») с горы на гору, нереехд/Чи пород реку, шаехали на дорогу и ноехсьчи лощиной. Хоччщ Жилин примечать ;iopoiy, куда ет везуд, 1'лаза замазаны кровью, а повернуться нельзя. Ста.'Ю смеркаться. Переехщчи ещё речку, стали под. нимагься но каменной горе, .запахло дымом, забрехали собаки. Приехали в ау.ч'. Послезали с лошадей татары, собрались ребята чатарские, окружили Жилина, пищат, ра,чу-югея, стали каменьями 1[улять в него. Тата])ии oroimun ребят, сиял Жилина с лошади и кликнул работника. П|П11иёл noraeip скуластый, в одной рубахе. Рубаха оборванная, вся грудь голая. При-ка.за.4 что-то ему татарин. Принёс работник колодку; два чурбака дубовых на железные кольца насажены, и в одном кольце пробойник и замок. Развязали Жилину руки, надели колодку и повели в сарай: толканули его туда и заперли дверь. Жилин упал на навоз. Полежал, ощупал в темноте, где помягче, и лёг. Почти всю ночь не спа^т Жилин. Ночи короткие были. Видит — в щёлке светиться ста^чо. Встал Жилин, раскопал щёлку побольше, стал смотреть. Видна ему из щёлки дорога — под гору идёт, направо саючя^ татарская, два дерева подле неё. Собака чёрная лежит на пороге, коза с козлятами ходит — хвостиками подёргивают. Видит — из-под горы идёт татарка молоденькая, в рубахе цветной, распояской, в штанах и са- ' Аул - татарская деревня. (Примеч. Л.Н. Толстого.) 2 Ногайцы — парод, живущий в горах Кавказа. ^ Сакля — дом горца. ^72 „„гях. ro.ioiw K-aclnaiioM покрыта, a на голоис болымои ,,ув,.жп Ж.М ГЯМОИ г иолон. Илёт. в сппж- ..олрапжает, „ерстпшггся. а за руку татарчонка жлст бритого, в ол-„„„ руоашкс. Ирош.та татарка в саюио с волом, вышел ratapmi ii4epamnmi е красной бородой, в бет мете' шст-ковом, па ре.мпе кппжа.т серебряный, в башмаках па оосу ногу. На голове шапка высокая, баранья, черпая, назад ,ы.то.\1лена. Вышел, гютя1Т1вается, бороду крас-нуюсам поглаживает. Постожч, велел что-из работнику п пошёл куда-то. Проехали потом на .мошалях двое ребят к водопою. ^ .тоигадей храп мокрьпк Выоежали елцё ма-,тьчи1пки бритые, в одних рубашках, без порток, собрсттись куч-Koii, подошли к сараю, взяли хворостину и суют в шёлку- Жилим как ухнет на них; завизжали ребята, закатились бежать прочь, только коленки голые блестят. А Жилину пить хочется, в горле пересохло. Думает: «Хоть бы пришли проведать». Слышит - отпирают сарай. Пришёл красный татарин, а с ним другой, поменьше ростом, черноватенький. Глаза чёрные, светлые, румяный, бородка маленькая, подстрижена, лицо весёлое, всё смеётся. Одет черноватый ещё лучше; бешмет шёлковый синий, галунчиком обпгит. Кинжал на поясе большой, серебряный; башмачки красные, сафьянные-^, тоже серебром обшиты. А на тонких башмачках другие толстые башмаки. Шапка высокая, белого барашка. Красный татарин вошёл, проговорил что-то, точно ругается, и стал; облокотился на притолоку, кинжа.том пошевеливает, как волк исподлобья косится на Жили-А черноватый, — быстрый, живой, так весь на пру- ' Бешметп — стёганый полукафтан, национальная одежда некоторых народов Кавказа. ^ Храп — иижпяя часть переносья лошади. ^ Сафьянные или сафьАновы^ — из мягкой, специальной вы козьей или овечьей кожи, окрашенной в яркий цвет. 27^ жииах и холит, — подошёл прямо к Жилину, сел ма корточки, оскаливается*, потрепаы его но плечу, что-то нача.1 часто-часто по-своему лопотать, главами иодми-гивает, явыком прищёлкивает. Всё приговаривает: «Ко-роию, урус! корошо, урус!» Ничего ис понял Жил и и и говорит: «Пить, воды пить лайте!» Чёрный смеётся. «Корош урус», — всё ио-своему лопочет. Жилин губами и руками иокава.'!, чтоб пить е.му дали. Чёрный иоиял, .засмеялся, выглянул в дверь, кликнул кого-то: «Дина!» Прибежа.та девочка — тоненькая, худенькая, лет тринадцати и лицом на чёрного похожа. Видно, что дочь. Тоже — глаза чёрные, светлые и лицом красивая. Оде-I та в рубаху длинную, синюю, с широкими рукавами и J без пояса. На иолах, на груди и на рукавах оторочено f красным. На ногах штаны и башмачки, а иа башмачках I другие с высокими каблуками; на шее мoниcтo^ всё из русских полтинников. Голова непокрытая, коса чёрная, и в косе лента, а на ленте привешены бляхи и рубль серебряный. Велел ей что-то отец. Убежала и опять пришла, принесла кувшинчик жестяной. Подала воду, сама села на корточки, вся изогнулась так, что плечи ниже колен ушли. Сидит, глаза раскрыла, глядит на Жилина, как он пьёт, — как на зверя какого. Подал ей Жилин назад кувшин. Как она прыгнет прочь, как коза дикая. Даже отец засмеялся. Послал ее ещё куда-то. Она взяла кувшин, побежала, принесла хлеба пресного на дощечке круглой и опять села, изогнулась, глаз не спускает — смотрит. ‘ Оскаливается — здесь: смеётся, улыбается. 2 Монисто — ожерелье (шейное украшение) из бус, монет, раа* FtouBCTHbix камней. ^74 Ут.111 татары, аапер.чп опять дверь Цоюдя немного, приходит к Жилину ногаец и гонора г: - .^iiaa, хо.тянн, айда! Тоже не анает по-русски. Только понял Жилнн. что IUV1I1T идти куда-то. Пошёл Жилин с колодкой, хромает, ступить ис1ыя так и воротит йогу в сторону. Вьилел Жилии аа ногайцем. Видит ^деревня татарская, ломов десять, и иер' коБЬ ихияя, с оашеиг<ои, У одного дома стоят три лошади в стд.1и_.х. \1альчишки держат в поводу. Выскочил и.ч этого дома черноватый татарин, замахал рукой, чтоб к нему шел Жилин. Сам смеётся, всё говорит что-то по-свое.му, и ушёл в дверь. Пришёл Жилин в дом. Горница хорошая, стены глиной гладко вымазаны. К передней стене пуховики пёстрые уложены, по бокам висят ковры дорогие: на коврах ружья, пистолеты, шашки — все в серебре. В одной стене печка маленькая вровень с полом. lloji земляной, чистый, как ток‘, и весь передний угол устлан войлоками; на войлоках ковры, а на коврах iTV'xoBbie подушки. И на коврах в одних башмаках сидят татары: чёрный, красный и трое гостей. За спинами у всех пуховые подушки подложены, а перед ними на круглой дощечке блины просяные, и масло коровье распущено в чашке, и пиво татарское — буза, в кувшинчике. Едят руками, и руки все в масле. Вскочил чёрный, велел посадить Жилина в сторонке, не на ковёр, а на голый пол; залез опять на^ ковёр, угощает гостей блинами и бузой. Посадил работник Филина на место, сам снял верхние башмаки, поста-вил у двери рядком, где и другие башмаки стояли, и сел На войлок поближе к хо.зяевам; смотрит, как они едят, ^зюни утирает. — место для молотьбы и просушки зерна. 27^ \ Поели татары блины, пришла татарка в рубахе такой же, как и ленка, и н штанах: голова платком покрыта. Унесла масло, блины, пода.la лоханку хорошую и кувщиц с уаким носком. С пит .мыть руки тата]и>г, потом сложный руки, сели на коленки, подули на псе стороны и молитвы прочли. 11огон(фили по-сиоему. Иото.м один из гостей-та-тар повернулся к Жилину, ctcLi говорить по-[)усски. ^ Тебя, — говорит, — взял Кази-Мугамед, — са.м показывает на красного татарина, — и отдал тебя Абдул-Мурагу, — показывает па черноватого. — Лбдул-iMypaT теперь твой хозяин.— Жилин молчит. Заговорил Абдул “Мурат, и все пока,зывает на Жилина, и смеётся, и приговаривает: -«Солдат урус, корош у рус». Переводчик говорит: «Он тебе велит домой письмо писать, чтобы за тебя выкуй присла-зи. Как пришлют деньги, он тебя пустит». Жилин подумал и говорит: «А много ли он хочет выкупа?» Поговорили татары, переводчик и говорит: — Три тысячи монет. — Нет,— говорит Жилин,— я этого заплатить не моп: Вскочил Абдул, начал руками махать, что-то говорш Жилину, — всё думает, что он поймёт. Перевёл переводчик, говорит: «Сколько же ты дашь?» Жилин подума-т и говорит: «Пятьсот руб.аей». Тут татары заговорили часто, все вдруг. Нача?! A64Vv1 кричать на красного, залопотал так, что слюни изо рта брызжут. А красный только ж.мурится да языком пощёлкивает. Замолчали они; переводчик и говорит: — Хозяину выкупа мало пятьсот рублей. Он сам за тебя двести рублей заплатил. Ему Кази-МугамеД быт должен. Он тебя за долг взял. Три тысячи рублей, м^нь' «276 пустить, л Ц(» . f " И яму ггосадят, нака- зывать оудут плстыо. «Эх, - думает Жилин - г г' ‘ ^ что pooin ь, то хуже». Вскочи. I на ноги и гоиорит: - л ты ему, собаке, скажи, что если он меня пугать хочет. 1ак ни копенки ж не дам, да и писать не craiiv. Не ооялся, да и не оуду бояться пас, собак! Иерескааат нереводчик, опять заговорили все вдруг. Долго лопота.111, вскочил чёрный, подошёл к Жилину. Vpyc, юворит. ДЖИ1Т1Т, лжигитурус! >*1^*^^*^*’ ихпс.му, значит *.молодсп^. И сам смсёт* С Я, сказал что то иеревс^дчику, а нереводчик^говорит! — Тысячу рублей дай. Жил ИИ ста^п иа своём: «Больше пятисот рублей нс дам. А убьёте, — ничего не возьмёте». Поговорили татары, послали куда-то работника, а сами то иа Жилина, то на дверь поглядывают. Пришёл работник, и идёт за ним человек какой-то, толстый, босиком и ободранный, на ноге тоже колодка. Так и ахнул Жилин, — узнал Костылина. И его поймали. Поса;шли их рядом; стали они рассказывать друг дру1Т, а татары молчат, смотрят. Рассказал Жилин, как с ним дело было; Костылин рассказал, что лошадь под ним стала и ружьё осеклось и что этот самый Абдул нагнал его и взял. Вскочил Абдул, показывает на Костылина, что-то говорит. Перевёл переводчик, что ohpi теперь оба одного хозяина, и кто прежде выкуп даст, того прежде отпустят. ' Вот, - говорит Жилину, - ты всё серчаешь, а товарищ твой смирный; он написал письмо домой, пять тысяч монет пришлют. Вот его и кормить будут хорошо И обижать не будут. Жилин и говорит: — Товарищ как хочет; ом. может, богат, а я не богат. Я, — говорит, — как сказал, так и будет. Хотите — убивайте, пользы вам не будет, а больше пятисот рублей не напишу. Иомолча.'1и. Вдруг как вскочит Абдул; доста.ч сундучок, вынул перо, бумаги лоску !’ и чернила, сунул Жилину, хлопнул по плечу, поксюывает: «Пиши». Согласился па пятьсот рублей. — Погоди QUW, — говорит Жилип переводчику, - скажи гы ему, чтоб он пас кормил хороню, одел-обул как следует, чтоб держщ'1 вместе, — нам веселей будет, и чтобы колодку снял. Сам смотрит па хозяина и смеётся. Смеётся и хозяин. Выслушал и говорит: — Одёжу самую лучшую дам: и черкеску’, и сапоги, хоть жениться. Кормить буду, как князей. А коли хотят жить вместе, пускай живут в сарае. А колодку нельзя снять — уйдут. На ночь только снимать буду. — Подскочил, треплет по плечу: — Твоя хорош, моя хорош! Написал Жи;тн письмо, а на письме не так написал, — чтоб не дошло. Сам думает: «Я уйду». Отвели Жилина с Костылииым в сарай, принесли им туда соломы кукурузной, воды в кувшине, хлеба, две черкески старые и сапоги истрёпанные, солдатские. Видно, с убитых солдат стащили. На ночь сняли с них колодки и заперли в сарай. \1 Жил так Жилин с товарищем месяц целый. Хозяин всё смеётся: «Твоя, Иван, хорош — моя, Абдул, хорош А кормил плохо — только и давал, что хлеб пресный из просяной муки, лепёшками печённый, а то и вовсе тесто непечёиое. > Черкеска - у кавказских горцев: узкий длинный кафтан, затянутый в TaviHM, без ворота и с клинообралны.м вырезом на 78 К()пы.111111 (Miu- |)ri.i писал домоП, пес VK.ia.i присылки денег II скучал. Но цс.чым дням ендт п сарае и считап ,„1П, ког.да ипсьмо придет, пд,, спит. Л Жп.тип amu. чго ею пись.мо ПС .тоидет, а другого не ппса.т. «1,11. ,1\\1<к I, матери сто,тько,денегн.тятк.аа,меня аа11.тат111 ь. 11 то опатт'м оо.’п.ше жила, ч то я посы.та.т eii. Если еп пятьсот- рублеП собрать, иа.до рааориться ько-пец-. Богдап' — и сам ныберусь». ,Л са.м псе пыс.маi рппаег, пыпытыпает, как е.му бежа'1ь. Xo.iiiT по fiy.'iy, наспис'1 ываст; а то сидит, что-нибудь р\ К'ОДСЛЬН ИЧЛСI, или ид IVIlIHbJ кукол лепит, или ИЛ(‘((*'1 плечёнк’и из прутьев. А Жил и и на всякое руколе.1ье мастер был. Слепил он раз куклу, с носом, с руками, с ногами и н татарской рубахе, и поставил куклу на крышу. Пошли татарки за водой. Хозяйская дочь Дина увидала куклу, позвала татарок. Составили кувшины, смотрят, смеются. Жилин снял куклу, подаст им. Они смеются, а не смеют взять. Оставил ол куклу, ушёл в сарай и смотрит, что будет? Подбежала Дина, оглянулась, схватила куклу и убежала. Наутро смотрит, на зорьке Дина вышла за порог с куклой. А куклу уже лоскутками красными yCpicia и качает, как ребёнка, сама по-своему прггбаюкивает. Вышла старуха, забранилась на неё, выхватила кук.чу, разбила её, услала куда-то Дину на работу. Сделал Жилин другую куклу, ещё лучше, отд^т Дине. Принесла ра.з Дина кувшинчик, поставила, села и смотрит на него, са.ма смеётся, показывает на кувншн. ^Чего она радуется?» “ думает Жилин. В.зял кувшин, ^■1'ал пить. Думает, вола, а там молоко. Выпил он молоди, «Хорошо», — говорит. Как взрадуется Дина - Хорошо, Иван, хорошо! - и вскочила, забила в ла- вырвала кувшин и убежала. 27% с тех пор стала она ему кажд11п'| день, крадучц молока носить. Л то делают raTapia иа ко.аьего молою| ленемпки сырные и сушаг их на крышах, так она ати лепеткн ему raiiKOM принанншсыа. А то ра.з рс.зал хозяин 6а|>ана, ~ так она ему кусок баранины принесла в рукане. Бросит и убеаси г. Была раз гроза силi.пая, и дождь час целый как из ведра лил. И помуз ились все речки; где бр()Д был, та.м на три аршина вода пошла, ка.мни Еюрочает. Повсюду ручьи текуз, гул стоиз ио горам. Вот как прошла Г|)оза, везде по деревне ручьи бегут. Жилин выпросил у хо.зя-ина ножик, вырезал ва.зик, дощечки, колесо оперил, а к колесу на двух концах куко.з придела^ч. Принесли ему девчонки лоскутков, одел он кукол: одна — мужик, другая — баба; утвердил их, поставит колесо на ручей. Колесо вертится, а куколки прыгают. I Собралась вся деревня: мальчишки, девчонки, бабы; i и татары пришли, языком щёлкают: — Ай, урус! ай, Иван! I Были у Абдула часы русские, сломанные. Позвал он Жилина, показывает, языком щёлкает. Жилин говорит. — Давай починю. Взял, разобрал ножичком, разложил; опять сладил, отда.4. Идут часы. Обрадовался хозяин, принёс ему бешмет свой ста-рый, весь в лохмотьях, подарил. Нечего делать, взял,-» то годится покрыться ночью. С тех пор пошла про Жилина слава, что он мастер. Стали к нему из дальних деревень приезжать: кто за.мок на ружьё или пистолет починить принесёт, кто часы. Привёз ему хозяин снасть: и щипчики, и буравчики, и иодпилочек. Заболел раз татарин, пришли к Жилину: «Поди полечи». Жилин ничего не знает, как лечить. Пошёл, посмотрел, думает: «Авось поздоровеет сам». Ушёл в сг- 80 .... c™-' "“"'•™ »™rCb :;:™":\rr- pbic татары ириныкли к нему - кт-la ' .Иван. Иван!^^ а которые всё каГн^^, ’ Красньн. татарин не любил Жилина. Как ув,ш'Гна-хмурится и .фочь отвернётся либо обрутаст.'^Бьь а', Гу „„X старте Жил он не в ауле, а приходил из-под горы Видал его Жилин только, когда он в мечеть' при.чодип Богу молиться. Он был ростом ма.леиький. на шапке у него белое нолотсние обмотано. Бородка и усы подстри-жены, — оелые, как пух; а лицо сморщенное и красное, как KHpiHHi. Иос крючком, как у ястреба, а глаза серые, злые и зуоов ист юлько два клыка. Р1дёт, быва^'ю, в ча!ме своей, костылёхМ подпирается, как волк озирается. Как увидит Жилина, так и захрапит и отвернётся. Пошёл раз Жилин под гору — посмотреть, где живёт старик. Сошёл по дорожке, видит са,аик, ограда каменная; из-за ограды — черешни, uieirrajibi^ и избушка с плоской крышкой. Подошёл он ближе; видит - ульи стоят, плетённые из соломы, и пчёлы летают, гудят. И старик стоит на коленочках, что-то хлопочет у улья. Поднялся Жилин повыше посмотреть и загремел колодкой. Старик оглянулся — как визгнет; выхватил из-за пояса пистолет, в Жилина выпалил. Чуть успел он за кахмень притулиться. Пришёл старик к хозяину жа.човаться. Позвал хозяин Жилина, сам смеётся и спрашивает: _ г\ Заче,м к старику ходил? по- Я, — говорит, — ему худого не сдела*^1. Я хотел смотреть, как он живёт. Передал хозяин, А старик злится, шипит, что-то лопочет, клыки свои выставил, махает рукахми на Жилина. ' Мечеть — молитвенный дом у мусульман. ^ Шепталы — абрикосовые и персиковые деревья. 28|| I I Жилин не понял licoio; но г1опял, что старик велит хозяину убить русских, а нс держать их в ауле. Ушёл стари к. Стал Жилин енративат!) хозяина: что :тго :за старик? Хозяин и lOBopm: — Это большой 4cvi()bck! Он первый джигит был, оц много русских ноби;1, богатый был. У hcio бы.ю три жены и восемь сынов. Все жили в одной деревне. Пришли русские, ра:зо|)или деревню и семь cbinoBeii убили. Один сын остается и передался русским. Старик iioexavi и сам нереда.тся русски.м. Пожил у них три месяца, нашёл там своего сына, сам убил его и божа-i. С тех пор он бросил воевать, пошёл в Мекку' — Богу молиться. От .этого у него честма. Кто в Мекке был, тот называется хаджи и ча-зму надевает. Не любит он вашего брата. Он велит тебя убить; да мне нельзя убить, — я за тебя деньги заплатил; да я тебя, Иван, полюбил; я тебя не то что убить, я бы тебя и выпускать не стал, кабы слова нс дал. — Смеётся, сам приговаривает по-русски: «Твоя, Иван, хорош, моя, Абдул, xoponf!» Прожил так Жилин .месяц. Днём ходит по аулу нлп рукодельничает, а как ночь придёт, затихнет в ауле, так он у себя в сарае копает. Трудно было копать от камней, да он подпилком камин тёр, и прокопал он под стеной дыру, что впору пролезть. «Только бы, — думает, — мне .место хорошенько узнать, в какую сторону идти. Да не сказ bj вают и и кто татары ». Вот он выбрал время, как хозяин уехал; пошёл после обеда за аул на гору, — хотел оттуда место посмотреть. А когда хозяин уезжал, он приказал малому за Жили- ' Мекка — священный город всех мусульман в Саудовской Аравии. ^82 ходим., г глад его но спускать. Бежит малый да Жи-1,м1Ы.м, кричит; ■ - I [с ходи! Отец ие иелел. Сейчас парод ио:„п,у' Ста,| его Жи.'ши уговаривать. _ Я. - говорит. - далеко не уйду, - только иа tv гору „одиим.усь: мне траву нужно иайтн - ваш народ •|ёчить lloii.'lt'M сч) мной; я с колодкой не убегу. Л тебе .чавтра ;ivK cjie.liiH) и с'грелы. Угонорил малого, пошли. Смотреть на гору - недалеко, а с колодкой трудно; шёл, нлёл, насилу взобра.!-ся. Сел .^Килин, слал место разглядывать. На полдниС за горой, лощина, табун ходит, и аул другой в ни.зоч-ке виден. О г аула другая гора — ещё круче, а за той горой ещё гора. Промеж гор лес синеется, а там ещё горы всё BbiQie и выше поднимаются. А выше всех — белые, как сахар, горы стоят под снегом. И одна снеговая гора выше других шайкой стоит. На восход и па закат — всё такие же горы; кое-где аулы дымятся в ущельях. «Ну, — думает, — это всё ихняя сторона». Стал смотреть в русскую сторону: под ногами речка, аул свой, садики кругом. На речке, как куклы маленькие, видно, — бабы сидят, полоскают. За аулом, пониже, гора, и через неё ещё две 1оры, по ним лес; а промеж двух гор синеется ровное место, и на ровном месте, далеко-далеко, точно дым стелется. Стал Жилин вспоминать, когда он в крепости дома жил, где солнце всходило и где заходило. Видит: так точно, в этой долине должна быть наша крепость. Туда, промеж этих двух гор, и бежать надо. Стало солньинко закатываться. CTajiii снеговые горы белых - алые; в чёрных горах потемнело; из лощин пар поднялся, и самая та долина, где крепость наша должна быть, как в огне загорелась от заката. Ста.п Жи- fla полдни — здесь: на юге. 283. ЛИН нглядыгшться, маячи г что-то в долине, точно ил труб. И 1ак и думается ему, что ото ca\toe — крсчккть русская. Уж поздно стгию. Слышно — мулла’ прокричал. Стадо гонят — коровы рену г. Мальн! вес зовёт: «Пойдём», а Жн.чину и уходи I ь нс хочется. Вернулись они домой. «Ну, — думает Жилин, — теперь место знаю; надо бежать». Хотел он бежать в ту же ноч1>. Ночи были тёмные — ущерб .месяца. На беду, к вечеру вернулись татары. Бывало, приезжают они ^ гонят с собою скогнпу и приезжают несёлыс. А на этот рн.т ничего не прш’шии, а привезли на седле своего убитого татарина, брата рыжего. Приехали сердитые, собржшсь псе хоронить. Вышел и Жилин посмотреть. Завернули мёртвого в полотно, без гроба, вынесли под чинары^ за деревню, положили на траву. Пришёл мулла, собрались старики, полотенцами новя.зали ншнки, разулись, сели рядком на пятки перед мёртвым. Спереди мулла, с:^ади три старика в чалмах, рядком, а с:зади их еще татары. Сели, потупились и молчат. Долго мoлчaJ’m. Поднял гюлову мулла и говорит: — Алла! (значит, Бог) — Сказа^т это одно слово, и опять потупились и долго молчали; сидят, не шевелятся. Опять поднял голову мулла: — Алла! — и все проговорили: — Ал-да! — и опять за-МОЛЧШ1И. Мёртвый лежит на траве — не шелохнется, и они сидят как мёртвые. Нс шевельнётся ни один. Только сльгшно, на чинаре листочки от ветра поворачиваются. Потом прочёл мулла молитву, все встали, подняли мёртвого lia руки, понесли. Принесли к яме. Яма вырыта не простая, а подкопана под землю, как подвал. Взяли мёр- ‘ Мулла — священник у мусульман. - Чинара — восточный платай, дерево с широкими лапчатым^* листьями, 284 ТРОГО пол мышки да под дытки'. псрсгмулч гпустп Ill за п рами л II о, заклали камы- CMV pvKii на живот. ijpinaiHiLM ногаец камышу зелёиог * — . ■-'vai I.'I f I |\<|Л11Л~ ,„ом яму, живо засыпали землёй, сромияли, а и головы к.мертвецу камень стоймя поставили. Утоптали землю сели опя гь рядком перед могилой. Долго молч^ии. - Алла! Ллош! Ал.^1а! -- В.здохиули и встали. Роздал р1яж11Й деист старикам, йотом В1та.’1, взя.1 плсть> \дари,1 сс(3я три раза по лб)у и пошёл домой. Наутро видит Жилин ведёт красный кобылу за деревню, а за мим трое тата|) идут. Вышли за деревню, сиял рыжий бешмет, засучил рукава, - ручищи здоровые, - вынул кинжал, поточил на бруске. Задрали татары кобыле голову кверху, подошёл рыжий, перерезал глотку, пова.тил кобылу и нача.1 свежевать — кулачи-щами шкуру подпарывает. Пришли бабы, девки, стали мыть кишки и нутро. Разрубили потом кобьшу, стащили в избу. И вся деревня собралась к рыже.му поминать покойника. Три дня ели кобылу, бузу пили, покойника поминали. Все татары дома были. На четвёртый день, видит Жплии, в обед куда-то собираются. Привели лошадей, убра.лись и поеха^зи человек десять, и красный поеха.'!, только Абдул дома остался. Месяц только народился — Ночи ещё тёмные были. «Ну, - думает Жилин, - нынче бежать надо», - и го-порит Костылииу. А Костылин заробел. - Да как же бежать? Мы и дороги не знаем. Я знаю доро1у ~ Да и не дойдём в ночь. - А не днйдём - . десу нереночуем. Я i«r депеи.е.с «абрау, ч™ » ты будешь сидеть? Хоршдо - нришдшт лытки — под колени. Дс'шм; а то ведь и ие соберут. Л татары теперь алые зато что ихнего русские убили. Поговаривают — пас убить хотят. Иодума;и иодум^ич Костылин. — 11у, пойдём. 5 Полез Жилин в дыру, раскопал пошире, чтоб и Косты-лину пролезть; и сидят о!ГИ — ждут, чтобы затихаю в ауле. Только загих народ в ауле, Жилин полез под стену, выбрался. Шепчет Костылииу: «Полезай». Полез и Костыл»ш, да зацепил ка.мень йогой, загремел. А у хозяина сторожка была — пёстрая собака. И злая-презлая; звали её Уляшин. Жилии уже наперёд прикормил её. Услыхал Уляшии, — забреха-1 и кинулся, а за ним другие собаки. Жилии чуть свистнул, кинул лепё1ики кусок, Уляшин узнал, замахал хвостом и перестал брехать. Хозяин услыхал, загайкал из сакли: — Гайть! Гайть, Уляшин! А Жилин за ушами почёсывает Уляшина. Молчит собака, трется ему об ноги, хвосто.м махает. Посидели они за углом. Затихло всё, только слышно, овца перхает‘ в закуте^ да низом вода по камушкам шумит. Темно; звёзды высоко стоят на небе; над горой молодой месяц закраснелся, кверху рожками заходит. В лощинах туман, как молоко, белеется. Поднялся Жилин, говорит товарищу: «Ну, брат, айда!» Тронулись; только отошли, слышат — запел мулла на крыше: «Алла! Бесмилла! Ильрахман!» Значит — пойдёт народ в мечеть. Сели опять, притаившись пол стенкой. Долго сидели, дожидались, пока народ пройдёт. Опять затихло. ‘ Перхает (перхать) — кашляет. ^ Закрта — помещение для мелкого скота. 86 — Ну, i' 1)ок)м! — Пс|)1‘кр(Ч‘тились, rioiii.'in. Прошли через двор под к[)учь к речке, перешли речку, пошли .loiumioii. Туман ryeroii да низом стоит, а над головой звёзды вилиёшеивки. Жилии по звёздам примечает, в какую сторону идти. В гумане свежо, идти легко, только сапоги нело1и<и, стоптались. Жилин снял свои, просил, пошёл босиком. Подпрыгивает с камушка на камушек да назвёзд1>1 поглядывает. Стал Костыдин отставать. — Тише, — говорит, — иди: сапоги проклятые все ноги стёрли. ^ — Да ты сними, легче будет. Пошёл Костылин босиком — ещё того хуже: изрезал все ноги но камням и всё отстаёт. Жилии ему говорит: — Ноги обдерёшь — заживут, а догонят — убьют — хуже. Костылин ничего не говорит, идёт, покряхтывает. Шли они низом долго. Слышат — вправо собаки заб])е-ха.аи. Жилин остановился, осмотрелся, полез на гору, руками ощупал. — Эх, — говорит, — ошиблись мы — вправо забрали. Тут аул чужой, я его с горы видел; назад надо, да влево, в гору. Тут лес должен быть. А Костылин говорит: — Подожди хоть немножко, дай в:адохнзть, — у меня ноги в крови все. — Э, брат, заживут; ты легче прыгай! Вот как! И побежал Жилин назад и влево в гору, в лес. Костылин всё отстаёт и охает. Жилин шикнет-шикнет иа него, а сам всё идёт. Поднялись на гору. Так и есть — лес. Вошли в лес, — по колючкам изодрали всё платье последнее. Напались на дорожку в лесу. Идут. — Стой! — Затопало копытами по дороге. Остановились, слушают. Потопало, как лошадь, и остановилось. 28:^ ► Тронулись ОМИ - опять затопало. Они остановятся -оно огтаионится. Подполз Жилин, смотрит на свет \ц^ дороге — стоит что-то: ;1ошадь нс .чошадь, и на лоша^ ди что-то чудное, на человека не похоже. Фыркнуло слышит. «Что за чудо!» Свистнул Жилин потихоньку, — как шаркнет с дороги в лес п затрещало по лесу, точно буря летит, сучья ломает. Костылин так и упал со с граху. А Жилин смеётся, говорит: — Это олень. Слышишь — как рогами лес ломит? Мы его боихмея, а он нас боится. Пошли дальше. Уж высожарьб спускаться ста.'1и, до утра неда.1еко. Л туда ли идут, нет ли — не знают. Думается так Жи-тину, что по этой самой дороге его везли и что до своих — вёрст десять ещё будет, а приметы верной нет, да и ночь — не разберёшь. Вышли иа полянку. Костылин сел и говорит: — Как хочешь, а я не дойду, — у .меня ноги ие идут. Стал его Жилин уговаривать. — Нет, — говорит, — ие дойду, не могу. Рассердился Жилин, плюнул, обругал его. — Так я же один уйду, — прощай! Костылин вскочил, пошёл. Прошли они версты четыре. Туман в лесу ещё гуще сел, ничего не видать перед собой, и звё:ады уж чуть видны. Вдруг слышат, впереди топает лошадь. Слышно -подковами за камни цепляется. Лёг Жилин на брюхо, стал по земле слушать. у ■ — Так и есть — сюда, к нам конный едет! Сбежали они с дороги, сели в кусты и ждут. Жил>1Н подполз к дороге, смотрит — верховой татарин едет, корову гонит, сам себе под нос мурлычет что-то. Проеха-i татарин, Жилин вернулся к Костылину: * Высожары — название созвездия. ^88 к — Ily, пронёс Бог: псганай. пойдём. CtcUI Костыли и встаиагь и yria.ri. — 11с MOIT, си-богу ис могу, сил моих ист. Мужчина грузный, пух.1ьЙ1, .запотел; да как обхватило его м лесу гумано.м холодным, да ноги ободраны, он и paccoлoдeл^ Стал его Жилин силой поднимать. Как rsaKpuMii r Коспллии: — Ой, больно! Жилин так и обмер. — Что кричишь? Ведь татарин близко — услышит. — А сам думае!” «Он и вправду расслаб; что мне с ним делать? Бросить товарища не годится». — Ну, — говорит, — вставай, садись на закорки, снесу, коли уж идти не можешь. Подсадил на себя Костылина, подхватил руками иод ляжки, вышел на дорогу, поволок. — Только, — говорит, — не дави ты меня руками за глотку, pa;in Христа. За плечи держись. Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнётся, подправит, подкинет, чтобы повыше сидел на нём Костылин, тащит его по дороге. Видно, услыхал татарин, как Костылин закричал. Слышит Жилин, едет кто-то сзади, к.тичет по-своему. Бросился Жилин в кусты. Татарин выхватил ружьё, выпалил, — не попал, завизжал по-своему и поскакал прочь по дороге. — Ну, — говорит Жилин, — пропасти, брат! Он, собака, сейчас соберёт татар за нами в погоню. Коли не уйдём версты три — пропали. — А сам думает на Костылина: «И чёрт меня дёрнул колоду эту с собой брать. Один я бы давно ушёл». Костылин говорит; — Иди один, за что тебе из-за меня пропадать. Рассолодел (рассолодеть) — ослабел, устал. 28^ — I IcT, lie пойду: iie годится товарища йросыть. Подхватил опять иа илечи, попёр. Прошел он такс версту. Всё лес идсг, и ие видать [выхода. А туман уж расходт ься стал, и как будто тучки заходить стали, не видать уж .звё.чд. Измучился Жил и и. Пришёл, у дороги родничок, камнем обделан. Оста« нови;1ся, ссали.н Костылина. — Дай, — г()ворит, — отдохну, иаиьюсь. Лепёшек поедим. Должно быть, недалеко. Только ири.чёг он пить, слыпжт — затопа.-1о сзади. Опять кинулись вправо, в кусты, иод кручь, и легли. C.'HiHiiaT голоса TaiapcKne; остановились татары на том самом месте, где они с дороги сверггули. Поговорили. потом зауськали, как собак притравливают. Слышат — трещит что-то по кустам, прямо к ним собака чужая чья-то. Остановилась, забреха^1а. Лезут и татары — тоже чужие; схватили их, посвязы-вапи, посадили иа лошадей, повезли. Проехали версты три, встречает их Абдул-хозяин с двумя татарами. Поговорил что-то с татарами, пересадили на своих лошадей, повезли назад в аул. Абдул уже не смеётся и пи слова не говорит с ними. Привезли иа рассвете в аул, посадили иа улице. Сбежатись ребята. Камнями, плётками бьют их, визжат. Собрались татары в кружок, и старик и:з-под горы пришёл. Стаж говорить. Слышит Жилин, что судят про них, что с ними делать. Одни говорят: надо их дашшс в горы услать, а старик говорит: «Надо убить». Абдул спорит, говорит: «Я за них деньги отдат; я за них выкуп во:зьму^-А старик говорит: «Ничего они не заплатят, только беды на/1слают. И ipex русских кормить. Убить — и кончено». Разошлись. Подошёл хозяин к Жилину, стал ему го* EjopriTb. — Если, — говорит, — мне не пришлют за вас выкуп* я через две недели вас запорю. А если затеешь опять бе* ^90 жать, я тсчж. как собаку. у6ьк>. Пиши письмо, хиролшиь-ко 11ии[и! Принесли им бумап', напислиш oim письма. Набили на них колодки, отвели на мечеть. Там яма была аршии пяти, и спустили их в эту яму. Житьё им стж'ю совсем ду1)ное. Колодки не снимали и не выпускстти иа вольный свет. Кидсыи им туда тесто ненечёное, как собакам, да в кувшине воду спускали. Вонь в яме, духота, мокрота. Костылии совсем разболелся, распух, и ломота во всём теле стала; и всё стонет или спит. И Жилин приуныл: видит — дело плохо. И не знает, как выбраться. Начал он было подкапываться, да землю некуда кидать; увидал хозяин, пригрозил убить. Сидит он раз в яме на корточках, думает об вольном житье, и скучно ему. Вдруг прямо ему на коленки лепёшка упала, другая, и черешни посыпались. Поглядел кверху, а там Дина. Поглядела иа него, посмеялась и убежала. Жилин и думает: «Не поможет ли Дииа?» Расчистил он в яме местечко, наковырял глины, стал лепить кукол. Наделал людей, лошадей, собак, думает: «Как придёт Дина, брошу ей». Только на другой день нет Дины. А слышит Жилин — затопали лоша/^и, и проехали какие-то, и собрались татары у мечети, спорят, кричат и поминают про русских. И слышит голос старика. Хорошенько не разобрал он, а догадывается, что русские близко подошли, и боятся татары, как бы в аул ие зашли, и не знают, что с пленными делать. Поговорили и ушли. Вдруг слышит — зашуршало что-то наверху. Видит - Дина присела на корточки, коленки выше головы торчат, свесилась, монисты висят, 29 h I ^>о.'паются над ямоГ|. 1 ла:}смк11 так и блссти г, как домки; иымула ил jiVKaria дне сырные лепёшки. Г)росц;^ ому. Жилин клял и гоморнт: ^ Чтодакно нс быкала? Л я тебе игрутек наделал. Hij кот! — C nui (‘И шныря 11> но одной. Л она голокой мотает не смотрит. -- Не надо, гонорит. Помолчала, посидела и гоио-рит: — Иван! тебя убть хотят. — Сама сс'бе рукой на шею показывае г. Кто убт ь хочет? — Отец, ему старики велят, а мне тебя жалко. Жилин и говорит: — А коли тебе меня жалко, так ты мне iiajiKy дли иную принеси. Она головой мотает, — что «нельзя». Он сложилрукн, молится ей: — Дина, пожалуйста! Дииушка, принеси! — Нельзя, — говорит, — увидят, все дома, — и ушла. Вот сидит вечером Жилин и думает: «Что будет?^ Всё поглядывает вверх. Звё.зды видны, а месяц ещё не всходил. Мулла прокричш!, затихло всё. Стал уже Жилин дремать, думает: «Побоится девка». Вдруг на голову ему глина посыпалась; глянул кверху — шест длинный в тот край ямы тыкается. Потыкайся, спускаться стал, ползёт в я.му. Обрадовался Жилии. схватил рукой, спустил — шест здоровый. Он ешс прежде этот шест на хозяйской крыше видел. Поглядел вверх, — звё:зды высоко в небе блестят; и над самой ямой, как у кошки, у Дины глаза в темноте светятся. Нагнулась она лицом тш край ямы и шепчет. «Иван, Иван!» — а сама руками у лица всё машет, что «тише, мол». — Что? — говорит Жилин. — Уехали все, только двое дома. Жилин и говорит: 292 — Му. Кпгтылти пойдём, попы тсмгя juxvKvnuiii рал: я тебя подсажу. KocTbL’imi и слушать не х(зчет. — Нет. — гоно|^ит, — уж мне, нидмо, гпгюда не иьпп и. Куда я Koivia и новоротт ься i{e'rcn;iV — Ну, так прощай, — не номинай .шхом. — Поцеловался с Костылнным. Ухватился за шест, велел Днне держать и шшез. Раза два он о6рыва.'1Ся, — колодка мешала. Ио/Шсржа.ч его Костылин, — вы6ра.1ся кое-как наверх. /1ина его тянет ручонками за рубаху и.зо всех сил, сама смеётся.^ В.зял Жи;1ин шест и говорит: — Снеси на место, Дина, а 1т> хватятся — прибьют тебя. Потащила она шест, а Жилин под гору пошёл. Слез под кручь, взял камень вострый, стал замок с колодки выворачивать. А замок крепкий, — никак не собьёт, да и неловко. Слышит, бежит кто-то с горы, легко попрыгивает. Думает: «Верно, опять Дина». Прибежала Дииа, взяла ка.мень и говорит: — Дай я. Села иа коленочки, нача^1а выворачивать. Да ручонки тонкие, как прутики, — ничего силы нет. Бросила камень, заплакала. Принялся опять Жилин за замок, а Дина села подле него иа корточки, за плечо его держит. Оглянулся Жилии, видит — налево за горой зарево красное загорелось, месяц встаёт. «Му, — думает, — до месяца надо лощину пройти, до лесу добраться». Поднялся, бросил камень. Хоть в колодке, да надо идти. — Прощай, — говорит, — Дииушка. Век тебя помнить буду. Ухватилась за него Дина: шарит по нём руками, ищет - куда бы лепёшки ему засунуть. Взял он лепёшки. 29^ — Спасибо, - говорит, - умница. Кто тебе без мсц„ к>К()л Acvia i ь 6уд('т? — И мог.чади.! сс по голове. Как заплачет Дппа, .закрылась руками, побежала на • ору, как козочка iipiiiraeT. Голько в те.мпоте слыш1ю монисты п косе по спине побрякивают. Перекрестился Жилпп, полхвагил рукой .за.мок на кО' .юдке, ч тобы иебрепчсЫ, пошёл по дороге, — ногу волочит, а сам вс:ё па зарево по1.:1ядывает, 1де месяц встасЧ. Дорогу он yaiKL'i. Прямиком идти вёрст в(К‘емь. Только бы до лесу дойти, прежде чем .месяц совсем выйдет. Перешёл он реч-ку, побелел уже свет .за горой. Пошёл лощиной, идёт, са.м поглядываеч" не видать ещё месяца. Уже зарево посветлело, и с одной стороны лощины всё светлее, светлее становится. Пол.зёт под гору тень, всё к не.му приближается. Идёт Жилии, всё тени держится. Он спешит, а месяц ещё скорее выбирается; уж и направо засветились макччики. Стал подходить к лесу, выбрщчся месяц из-за гор, — бело, светло совсем, как днём. На деревах все листочки видны. Тихо, светло по горам, как вымерло всё. Только слышно — внизу речка журчит. Дошёл до лесу — никто не попался. Выбрал Жилин местечко в лесу потемнее, сел отдыхать. Отдохнул, лепёшку съел. Нашёл камень, принялся опять колодку сбивать. Все руки избил, а не сбил. Поднялся, пошёл по дороге. Прошёл с версту, выбился из сил, — нога ломит. Стушп’ шагов десять и остановится. «Нечего делать, — думает, — буду тащиться, пока си.ты есть. А если сесть, так и не встану. До крепости мне не дойти, а как рассветёт, — лягу в лесу, переднюю, а ночью опять пойду». Всю ночь шёл. Только попались два татарина верхами, да Жилии издалека их услыхал, схоронился за де" рево. Уж стал месяц бледнеть, роса пала, близко к свету» а Жилин до края леса не донхёл. «Ну, — думает, " ^94 грилиагь Miai'ou пройду, сверну в дес и сяду», llpoimvi трплиагь тагов, видит - лес кончается. Вытс.1 ма Крап — совсем светло; как на ладопке перед ним пень и крепост1>, п налево, близёхонько под го1)ой, oi iiii 1'орят, тухпу г, дым стелется, п люди у костров. Вгляделся — впдпт: ружья блестят, казаки, солдаыя- Обрадовался Жилпп, собрался с нос.чедпимн cn.ia-ми, пошёл под гору. Л сам думает: «Избавп Бог, ту г, в чистом поле, увидит коппый татарин: хоть бли.зко. а ие yi'i;iemb». Только подумал — глядь: па,зево, па бугре, стоят т[юе татар, десятины на две. Увидали его, пустились к нему. Так сердце у пего и оборвалось. Замахал руками, закрн-что было духу своим: — Б|штцы! выручай! братцы! Услыхали наши, — выскочили казаки верховые. Пустились к нему — наперерез татарам. Казакам далеко, а татарам близко. Да уж и Жилии собра.1ся с последней силой, подхватил рукой колодку, бежит к казакам, а сам себя не помнит, крестится и кричит: — Братцы! братцы! братцы! Казаков человек пятнадцать было. Испугались татары — не доезжаючи, ста^^ш останавливаться, И подбежал Жилин к казакам. Окружили его казаки, спра1иивают: «кто он, что за человек, откуда?» А Жилин сам себя не помнит, плачет и приговаривает: — Братцы! братцы! Выбежсии солдаты, обступили Жилина; кто ему хлеба, кто каши, кто водки, кто шинелью прикрывает, кто колодку разбивает. Узнали его офицеры, повезли в крепость. Обрадовались солдаты, товарищи собрались к Жилину. Расасазал Жилин, как с ним всё дело было, и говорит' 29^ Hf)T я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно судьба моя. I I on алея служить иа KanKiue. А Костылииа to;i счцё че|)с*з месяц выкупили за пять тысяч. Еле живор ириве.зли. ПОРАЗМЫШЛЯЕМ О ПРОЧИТАННОМ Н(-о в начале года, обсуждая вопрос, зачем нужно читать .мы пришли к выводу: читать нужно для того, чтобы познавать не только окружающий мир, но и са.мого себя чтобы вместе с писа'1'елем искать ответы на жизненно важные вопросы. Ответы :тти в разные минуты жизни могут быть разными. «Кавказский пленник» писался для школьников-подростков. Толстой верил: дети могут попять те сложные вопросы, которые он ставит в своём произведении. Во всяком случае, читатели будут разхмышлять, буд}т вместе с писателем сопереживать героям. Толстой стремился к тому, чтобы каждое произведение для детей было простым по сюжету, занимательным, поучительным, чтобы оно представляло познавательный интерес. Рассказ «Кавкж^ский пленник^, напечатанный в 1872 году в журнале «Заря» и затем вошедший в «Четвёртую книгу для чтения», Толстой рассматривал как «образец тех приёмов и языка», кото* рыми он будет «писать для больших». «Кавка:^ский пленник» ставит перед нами ряд допросов. Читая рассказ, не торопитесь делать одно* зь!ачные выводы, не судите строго и не спешите с пр^^' говором. На первый взгляд всё кажется простым и очевидным. Этот — друг, а этот -- враг; этот — хороши^, а тот — плохой; это поступок, почти подвиг, а это... А том, поставив себя не только на место полюбившегося ^296 1ЧМ)0Я, IK) и на МСЧ'ТО сто мритинника. нлр>т аалумь1на счпься: а почему же он поступает iiMciiiff) так. Почему ом именно так судит о человеке.'^ ПодумаГпе... П может быть, пе на все noiipoci^i. которые вы носташечи перед собой сегодня - и даже зав-Tj)a! — лайдегся о гвет. Т(ьчстой всегда верн.'1.‘ дума гь об эч'ом уже самое время. Есть вопросы, на которые не;1ьзя ответинэ — но нужно отвечать. 13ск> жизнь. Вопросы и задания .9 1. Как 1юпа.чл в плен Жилин и Костылии? Могли они и.збежать этого? 2. Чем различалосъ поведение в плену двух офицеров? За-пипште ключевые слова, которые noMOiyr вам при ответе. 3. Жилин написал такой a^ipec, по которому письмо не дойдёт. Почему он поступил именно так? Только пото.му, что он выл из бедной семьи? 4. Чем Жилин .завоевал расположение к себе татар? 5. Почему Дина решила спасти Жилина? Что грозило ей за этот поступок? 6. Чем различаются характеры Жилина и Костылииа? В каких эпизодах раскрываются человеческие качества двух героев? 7. Послушайте выразительное чтение фрагмента рассказа, обратившись к электронному пршюжению. Как в данном эпизоде раскрываются характеры Жилина и Костылииа? 8. Для чего введено в рассказ повествование о старике и его семерых детях, убитых русскими, и о восьмом, которого старый джигит убил сам? 9. Какое впечатление произвёл на вас этот вставной эпизод? Можно ли понять поступок старика? Можно ли его оправдать (и по отношению к сыну, и по отношению к Жилину)? 29^ 10. Как пы думаете, почему Л.И. Толстой поместил свод расска.т в «Четвертую К11лгл' для ^ книг>^ д-тя детей? Что, по мнению Л.И. 1 одетого, должц^, осознать юные читатели? 11. Рассмотрите иллюстрацию Ю.И. IcipoBa (с. 270). pQ. чему художник выбра^'1 именно этот эпизод для иллюст-раиии? На какие детали обращает он наше iiHUMaime? Живое слово .1) Ti> Напишите небольшое сочинение на тему «Над чем меня заставил задуматься рассказ Л.Н. Толстого „Кавказский пленник"?». В МИРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА Л.Н.ТОЛСТОГО Познакомьтесь с высказываниями Л.Н. Толстого о художественном слове, о русском языке. Может быть, его раздумья и выводы помогут вам быть более внимательными и чуткими при чтении. «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие точные понятия». «Чем более понятно произведение искусства, тем оно выше». «Короткие мысли тем хороши, что они застав,1ЯЮТ серьёзного читателя самого думать». 1. Какие высказывания Л.Н. Толстого показались ьам наиболее близкими и интересными? Почему? ^98 2. Кто рассказывает историю Жилина и Костылина? Сам Толстой? Или его мысли высказывает другой расска.з-чик? Каким вы его себе представляете? Чтоиы ответить иа этот вопрос, вдумайтесь в приведённые ниже фразы» особо внимательно отнеситесь к выделенным словам. Если необходимо, обращайтесь к словарю. «Пошёл он к полковнику, вьтравгьт. отпуск...» «Лошадь НОД Жилиным была охотницкая,..^ «Прииустри! Жилин под кручъ во все лошадиные ноги..л 3. С ПОМОЩЬЮ каких художественно-выразительных средств создаётся портрет старого татарина в третьей главке рассказа? 4. Прочитайте фрагмент «Освобождение» (от слов: «Вгляделся — видит: ружья блестят...» до конца рассказа). С помощью какой части речи переданы состояние Жилина и атмосфера всего происходящего? Какие ещё средства художественной выразите.71ьности использует в этом отрывке Л.Н. Толстой? Для чего? Для вас, любознательные .!« Толстой считал одним из главных дел жи:зпи создание Яснополянской школы. И появилась такая школа, в которой дети тянулись к знаниям. Толстой очень доверял своим питомцам. Он стремился пробудить в своих учениках интерес к творчеству. Писатель утверждал, что если в детстве ребёнок не научится творить, то и во взрослой жизни он будет лишь подражать, копировать. В своём журнале «Ясная Поляна» вместе с произведениями взрослых авторов он печатал небольшие сочинения детей. Толстой содействовал открытию школ для крестьянских детей по всей округе, потому что мечтал «спасти... тонущих там Пушкиных... Ломоносовых». 29 % Флигель дома в Ясной Поляне, где помещалась школа. Фотография. Начало XX в. В России, считп Толстой, нет настоящих книг для юных читателей. Он гонорил о том, что за десять лет «ие вышло ни одной книжки... которую бы можно бы.ю дать в руки крестьян с ко хму мальчику». Писатель задума.?! создать дтя детей «Азбуку». Он свя-зыва.м с ней самые сокровенные мечты, полагает, что несколько поколений русских детей, от мужицких до царских, будут но цен учиться. «Написав эту Ллбуку, мне можно будет спокойно уме|теть», — говорил он в 1872 году. Вы конечно же читали многое из «Азбуки» Л.Н. Толстого: сказки и были, басни и paccKa:nii. Это «Три медведя» и «Акула», «Прыжок» и «Лев и собачка»... Известный учёный и педагог, последователь Л.Н. Толстого в деле просвещения детей С.А. Рачинский писал автору «Азбуки»: «Нет в мире литературы, которая могла бы похвалиться чем-либо подобным». ^00 СЮЖЕТ И ФАБУЛА 1 Когда ны читаггг пр()илпсл(’ииг, то сдонпо нутсшест-Fjyrrc or одного события к другому. jIji Фабула — это события художественного произведения в их логической, причинно-временной последовательности. Сюжет — это повествование о событиях художественного произведения, выстроенное в соответствии с авторским замыслом. Как luiCcLT литературовед Б.В. 'Гомашевский, «фабу* ла — это то, „что было на самом деле“, сюжет — то, „как узнал об этом чнтатель“». Сюжет включает не только события, которые разворачиваются в произведении, но и систему отношений персонажей, авторские размыш;1ения и характеристику героев. Как правило, фабулу (внешний, событийный ряд) мы можем пересказать, а глубокое проникновение в сюжет произведения (в смысл изображённых событий) возможно только через авторское слово. В лирических произведениях фабулы, как правило, нет. Она присутствует только в лиро-эпических, эпических и драматических текстах. Фабульные элементы — это: Экспозиция — предыстория события или событий, которые лежат в основе художественного произведения; та часть литературного произведения, которая непосредственно предшествует началу основного действия, завязке. Завязка — событие, определяющее начало действия, «завязывание конфликта» в литературном произведении. 30 h Кульминация — момент нэивысшего напряжения в развитии действия. Развязка — заключительный момент в рэзрешении конфликта. Эпилог — заключительная часть художественного про. изведения, сообщающая о дальнейшей судьбе героев после изображаемых событий. Конфликт — противоборство характеров, настроений в художественном произведении. Вопросы и задания 1. Все .ти элементы фабулы есть в рассказе Л. Н. Толстого « Кавказски й плен пик» ? 2. Найдите завязку, кульминацию и развязку в этом рассказе. Обоснуйте свои суждения. Определите основной конфликт рассказа. После уроков 1ш1 Выберите .любую из определённых ниже те.м, найдите MaTepnaji (в том числе и.ълюстративный‘) и подготовьте сообщение. Вы можете оформить его в виде э.лектронной презентации. • Л.И. Толстой и Ясная Поляна. • Кавказ в русской живописи. • Сельская школа в XIX веке. Вам поможет электронное приложение. ^02 I 1 5»j' АНТОН ПАВЛОВИЧ ЧЕХОВ 1860—1904 Антон Павлович Чехов родился в 1860 году. ¥ао дед но отцу был крепостным в Воронежской губернии, выкупил себя с семьёй на волю и в конце жизни служил управляющим имением. Отец Чехова владел в Таганроге небольшой бакалейной лавкой. В его натуре соединились стремление «выйти в люди» и ие-нрактичность, неумение вести дела, художническая одарённость и властность, деспотичность* но отношению к домашним. У Антона бы.гю четверо братьев и сестра. Сыновья должны были помогать отцу в торговле, а также петь в церковном хоре. Наказания розгами, семейный деспотизм рано выработали в будущем писателе отвращение к несправедливости и насилию, обострённое чувство собственного достоинства, жажду независимости. Мать Чехова, также внучка выкупи вигегося на волю крестьянина-крепостного, вносила в семью мягкость и человечность. «Талант в нас со стороны отца, а душа — со стороны матери», — говорил он впоследствии. Из радостей детства ему навсегда запомнились купание в .море, рыбалка, ранняя весна на Дону, ловля щег- ’ Деспотизм, деспотичность — своеволие, самовластие. 30 % Семейная фотография Чеховых. Сидят в центре — Павел Егорович и Евгения Яковлевна Чеховы, родители писателя; Антон — второй слева во втором ряду; следующий за ним — Николай, будущий художник. Таганрог. 1874 г. .лов. Яркая способность к импровизации* и подражаниям проявились в сценках, домашних представлениях, которые Чехов сочинял и разыгрыва.л в дет стве с братьями. Учение началось вначале в греческой школе, затем в классической ги.миа.зии. Гимназистом он выпускает журна.л с карикатурами «Заика», начинает посылать юморески в журиа.лы, пишет комедии... Так начингспась писательская дея тельность Антона Павловича Чехова. По В.П. Катаеву Импровшс'щия (илтровпз^йровать) — творческая способность выполнять что-либо без подготовки, т. е. сочинять в процессе исполнения. 304 Дом-музей семьи Чеховых. Таганрог, ул. Чехова, д. 69 КНИГОЧЕИ И ПРОСВЕТИТЕЛЬ Антон Павлович Чехов любил читать ничуть не меньше, чем сочинять. Он шутил: «...в литературе я люблю не те романы и повести, которые вы ждёте или перестали Жучать от меня, а то, что я в продолжение многих часов мог>' читать лёжа на диване». Когда в Таганроге открылась городская библиотека, Чехову было уже семнадцать лет; он сразу стал активным читателем, брал книги о путешествиях, увлекался романами И.А. Гончарова, И.С. Тургенева, М. де Сервантеса, Г.Э. Бичер-Стоу; читал работы литературных критиков, произведения философов. Неизменное его восхищение вызывали А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь. Корней Иванович Чуковский в книге о Чехове рассказывает, что Антон Павлович «...затеял устроить в родном Таганроге обшсственную библиотеку таких широких масштабов, какие и не снились в ту пору окра- 30^ МШ1ЫМ „заштатным" городам, он не только пожертвова,! туда болыие двух тысяч томов своих собственных книг то есть всю свою личную библиотеку, в которой мнор^ уникальных изданий с автографами, имеющими музейную ценность, не только составил для этой библиотеки галерею портретов замечательных деятелей наук и искусств, но четырнадцать лет подряд посылал ей тюками и ящиками закупаемые им груды книг. Например, из Ниццы в конце девяностых годов сообщала: „Чтобы положить начало иностранному отделению библиотеки, я купил всех французских icaacni' ческих писателей и на днях послал в Таганрог. Всего 70 авторов, или 319 томов"». Вопросы и задания ш 1. Расскажите о детских годах А.П. Чехова. В чём проявились его таланты в самые ранние годы? 2. Как характеризует Чехова помощь таганрогской библиотеке? 3. Как вы поняли название статьи — «Книгочей и просветитель»? Каково значение каждого из слов, вынесенных в заголовок? 4. Подготовьте по ключевым словам писатель, книголюб, читатель, человек пересказ статьи. ПО ЧЕХОВСКИМ МЕСТАМ Мелихово «Если я врач, то мне нужны больные и больнииа, если я литератор, то мне нужно жить среди народа, а не на Малой Дмитровке с мангустом. Нужен хоть кусочек общественной и политической жизни, хоть маленький Об Мелихово. Государственный литературно-мемориальный музей-заповедник А.П. Чехова (Московская область). Кабинет А.П. Чехова кусочек, а а га жизнь в четырёх стенах без природы, без лк)деГ|, без отечества, без здоровья и аппетита — это не жизнь» — такие мысли А.П. Чехов высказывал в письме к журналисту А.С. Суворину ещё в октябре 1891 года. Своё желание «жить среди народа» Чехов осуществил, купив уса>тьбу в подмосковном селе Мелихове, куда он переехал весной 1892 года. С Мелиховом связаны семь лет, которые, может быть, были лучшими в недолгой жизни писателя. Чехов не только изучал жизнь простых людей, внимательно всматрива.тся в окружающие события. Деревенские привычки, словечки, поступки крестьян, их образ мыслей дава.ти Чехову богатейший материа.т. Но в Мелихове Антон Павлович был и земским доктором, боролся с холерой в Серпуховском уезде, участвовал в строительстве трёх школ, МН0П1М помогал своими ходатайствами по самым различным делам и просто деньгами. В Мелихове проявился и ещё один дар Чехова — в нём пробудился настоящий искусный садовник. 30Z Для вас, любознательные Прочитаете отрыпкп из писем Л.II. Чехоиа и выска^ зыкания о нем сопремеииикои. Подумайте, какие CV' тестнеииые качестиа характе|1а ЛЛ1. Чехова отражены в этих фрагментах. «Да, в деревне теперь хорошо. Не только хорошо, но даже изумительно. Весна настоящая, деревья распускаются, жарко. Поют соловьи и кричат на разные голоса лягччики. У меня hi! гроша, но я рассуждаю так: богат не тот, у кого .много денег, а тот, кто имеет средс:тва жить теперь в роскошной обстановке, какую дает ранняя весна». Из письма A.IL Чехова Л Л. Летовой «Во-иервых, в Москве и под Москвой холера, а в наших местах она будет на сих днях. Во-вторых, я назначен холернЫхМ доктором, и мой y^iacTOK заключает в себе 25 деревень, 4 фабрики и 1 монастырь. Я организую, строю бараки и проч., и я одинок, ибо всё холер-?joe чуждо душе моей, а работа, требуюнигя постоянных ргттьездов, разговоров и мелочных хлопот, утомительна для меня. Писать некогда. Литература давно уже заброшена, и я нищ и убог, так как нашёл удобным для себя и для своей самостоятельности отказаться от возиаграж* дения, какое получают участковые врачи...» Из пиаша Л,П. Чехова Л.С. СувориЩ «Трудно было не ио/щаться обаянию этой простой, милой, ласковой семьи. Тут чувствовалась постоянная нежная заботливость и любовь, но не отягощённая ни одним пышным или громким словом, — удивительная деликатность, ч^т'кость и внимание, но никогда не вЫ' ходящая из рамок обыкновенных, как бы умышлеквв ^08 будничных oTHoiiic'iniii. И, кроме того, в(*смдн зимечв" .-lilCb ип иппп чехоиекзя боязнь всего надутого, пршюд-нятого, нсискрсннсмо и 1Н)1идо1Ч). Бы.'ю и ОТОЙ семье очень легко, тепло н уютно, и я совершенно нонимаю одного ннсателя, котор?яй говорил, что он н;1К)б-'1ён разом во всех Чеховых». А.И. Куприн «...К матери у neio было самое нежное отношение. Его забо гливос'гь доходила до toio, что, куда бы он ни уезжа.4, он hhctui ей кажды11 день хоть две строчки...» ВЛ. Немирович-Данченко «Мне кажется, что всякий человек при Антоне Павловиче невольно ощуша..’! в себе желание быть iiponie, правдивее, быть более самим собой, и я не раз наблюдал, как люди сбрасыва.ли с себя пёстрые наряды книжных фра.з, модных слов и псе прочие дешёвенькие штучки, которыми русский человек, же.аая изобразить европерйпа, украшает себя, как дикарь раковинами и рыбьими зубами. Алтон Павлович не любил рыбьи зубы и петушиные перья; всё пёстрое, гремящее и чужое, надетое человеком на себя Д.ПЯ «нупшй важности», вызывало в нём ему идеи не, и я за.мечал, что каждый раз, когда он видел перед собой ра.зряженного человека, им овладевало желание освободить его от всей зтой гягостной и ненужной мишуры, искажавшей настоящее лицо и живую душу собеседника. Всю жизнь А. Чехов прожил на средства своей души, всегда он был самим собой, был пнутрспно свободен...» М, Горький «Самое прекрасное и тонкое, самое одухотворённое человеческое лицо, какое только мне приходилось встречать в моей жизни». Л.И. Куприн 30^ ОБ АВТОРАХ ВОСПОМИНАНИЙ И АДРЕСАТАХ ПИСЕМ Авштва Лидия Алексеевна (18(i4— 1948) - русская гщ. сательница, автор мемуаров «Л.И. Чехов в моей жизни». Суворин Алексей Сергеевич (1834 — 1912) — журналист, издатель, театра.'! 1>иый критик и драматур!'. Куприн Александр Иванович (1870—1938) — русский писатель. Немирович-Данченко Владимир Иванович (1858— 1943) — русский режиссёр, драматург, театральный деятель, педагог. Горький Маким (наст, имя — Пе1[исов Алексей Максимович; 1868—1936) — русский писатель. Живое слово Л 1 i г Напишите письма друзьям или близким вам людям о своей деревне, районе, доме, окружающих вас людях л своих занятиях. Г^. ПЕРЕСОЛИЛ^ I Землемер Глеб Гаврилович Смирнов npiiexcUi па CTaii-цию Гнилушки. До усадьбы, куда он был вызван для межевания, оставалось ещё проехать на лошадях вёрст тридцать — сорок. (Ежели возница не пьян и лошади не клячи, то и тридцати вёрст не будет, а коли возница с му* хой да кони наморены, то целых пятьдесят наберётся.) В электронном приложении есть запись выразительного чтения этого рассказа. ^ 10 — Скажите, П(>Жсыу|'1ета, где я могу HaitTit здесь почтовых .’loma^UM'iV — обратился зем.чемер к станционному жандарму. — Которых? 11очтовых? Тут за сто вёрст путевой собаки не сыщешь, а не го что почтовых... Да вам куда ехать? — В Девкино, и.мение генерала Хохотова. — Что ж? — .зевнул жандар.м. — Ступайте за станцию, там на дворе иногда бываюг мужики, возят пассажиров. Землемер вздохнул и поплёлся за станцию. Там, после долгих поисков, разговоров и колебаний, он нашёл здоровеннейшего мужика, угрюмого, ])ябого, одетого в рваную сермягу и лапти. — Чёрт знает какая у тебя телега! — поморщился землемер, влезая в телегу. — Не разберёшь, где у неё зад, где перёд... — Что ж тут разбирать-то? Где лошадиный хвост, там перёд, а где сидит ваша милость, там зад... Лошадёнка была молодая, но тощая, с растопыренными ногами и покусанными ушами. Когда возница приподнялся и стегнул её верювочиым кнутом, она только замотала головой, когда же он выбранился и стегнул её ещё раз, то телега взвизгнула и задрожала как в лихорадке. После третьего удара телега покачнулась, после же четвёртого она чронулась с места. — Этак мы всю дорогу поедем? — спросил землемер, чувствуя сильную тряску и удивляясь способности русских возниц соединять тихую, черепашью езду с душу выворачивающей тряской. — До-о-едем! — успокоил возница.— Кобылка молодая, шустрая... Дай ей только разбежаться, так потом и не остановишь... Но-о-о, прокля,..тая! Когда телега выехала со станции, были сумерки. Направо от землемера тянулась тёмная, замёрзшая равнина, без конца и краю... Поедешь по ней, так, наверно, заедешь к чёрту на кулички. На горизонте, где она ис- 31 h чезала и сли»а^1ась с небом, леи и но догорала холодная оеенняя заря... I hLieno от дороги в темиеготсм воздухе высились какие-то бугры, не то прош-югодиие стогд не то деревня. Что было впереди, зе.млемер не видел, ибо с :зт()й стороны все поле .зрения .застила.1а широкая, неук.чюжая спина возницы. Было тихс), но холодно. мо> розно. «Какая, однако, здесь глушь! — дум^ы землемер, стараясь прикрыть свои уши воротником OI шинели. — Ии кола ни двора. Нс ровен час — нападут и oi рабят, так никто и не узнает, хоть из пушек пали... Да и возница ненадёжный... Ишь какая спинища! Этакое дитя природы па^зьцем тронет, так душа пои! И морда у него зверская, подозрител ьная ». — Эй, милый, — спросил землсхмср, — как тебя зовут? — Меня-то? Клим. — Что, ICiHxM, как у вас здесь? Не опасно? Не шалят? — Ничего, Бог миловал... Кому ж шалить? — Это хорошо, что не ша.дят... Но на всякий случай всё-таки я взял с собой три револьвера, — соврал земле-хМер. — А с револьвером, знаешь, шутки плохи. С десятью разбойниками можно справиться... Сте.мнело. Телега вдруг заскрипела, завизжа.ча, за-дрожа.ча и, словно нехотя, повернула налево. «Куда же это он меня повёз? — подумал землемер. -Ехал всё прямо и вдруг налево. Чего доброго, завезёт, подлец, в какую-нибудь трущобу и... и... Бывают ведь случаи!» — Послушай, — обратился он к вознице. — Так ты говоришь, что здесь не опасно? Это жаль... Я люблю с разбойниками драться... На вид-то я худой, болезненный, а силы у хменя, словно у быка... Однажды напало на меня три разбойника... Так что ж ты думаешь? Одного я так трахиул, что... что, понимаешь, Богу душу отдал, а два другие из-за меня в Сибирь пошли, на катор' гу. И откуда у меня сила берётся, не знаю... Возьмёшь 312 одной рукой какого-нибудь здорош1.|у. вроде тебя. и... И с ков III р КС nib. Клим оглянулся на асмлемера, :шмо])гал всем лицом н стегнул по лошадёнке. — Да, брат... продолжи^! асмлсмер.— Не дай Ьог со мной связаться. Мало того что разбойник без рук, 6е.4 ног останется, он ещё и перед судом ответит... Мне нее судьи и исн|>авники знакомы. Человек я казённый, нужный... Я вот еду, а начальству известно... так и глядят, чтоб мне кто-нибудь худа не сделал. Везде по дороге за кустиками урядники да сотские понатыканы... По... по... постой! — заора-1 вдруг зем.темер. — Куда же .это ты въе* хал? Куда ты меня везёшь? V — Да нетто не видите? Лес! «Действителыю, лес... — подумал землемер. — А я-то испугался! Однако не нужно выдавать своего волие-ни>1... Он уже заметил, что я трушу. О тчего это он стал так часто на меня оглядываться? Наверное, замышляет что-нибудь... Раньше ехал еле-еле, нога за ногу, а теперь ишь как мчится!» — Послушай, Клим, зачем ты так гонишь лошадь? — Я её не гоню. Сама разбежалась... Уж как разбежится, так никаким средствием её не остановишь... И сама она не рада, что у ней ноги такие. — Врёшь, брат! Вижу, что врёшь! Только я тебе не советую так быстро ехать. Попридержи-ка лошадь... Слышишь? Попридержи! — Зачем? — А затем... затем, что за мной со станции должны выехать четыре товарища. Надо, чтоб они нас догнали... Они обещали догнать меня в этом лесу... С ними веселей будет ехать... Народ здоровый, коренастый... у каждого по пистолету... Что это ты всё оглядываешься и движешься, как на иголках? а? Я, брат, тово... брат На меня нечего оглядываться... интересного во мне ни- 31 h чего не г... Ра:^ие вот револьверы только... Изволь, если хочет|>, я их выну, покажу... Изволь... Зс.млемер сдела.! вид, что роется в карманах, и в время случилось то, чего он ие мог ожидать при всей своей трусости. Клим вдруг ылгштлся из теле1н и иц четвереньках побежа.-! к чаще. ^ Караул! — заголосил он. — Kapay.i! Бери, окаям-ный, и лошадь и телегу, только не губи ты .моей души! Караул! Послышались скорые, уда.']яющиеся шаги, треск хвороста — н всё смолкло... Землемер, ис ожидавший такого реприманда’, первым делом остановил лошадь, лото .м уселся поудобней иа телеге и ста.'1 думать. «Убсжа.1... испугался, дурак... Ну. как теперь быть? Самому продо.зжать путь нельзя, потому что дороги не знаю, да и могут подумать, что я у него лошадь украл... Как быть?» — Клим! Клим! «Клим!..» — ответило эхо. От мысли, что ему всю ночь придётся просидеть в тёмном лесу на холоде и слышать только волков, эхо да фырканье тощей кобылки, землемера стало коробить вдоль спины, словно холодным терпугом. — Климушка! — закричал он. — Голубчик! Где ты, Климушка? Часа два кричал землемер, и только после того, какой охрип и помирился с мыслью о ночёвке в лесу, слабый ветерок донёс до него чей-то стон. — Клим! Это ты, голубчик? Поедем! — У...убьёшь! — Да я пошутил, голубчик! Накажи меня Господь, по-шутил! Какие у меня револьверы! Это я от страха врал! Сделай милость, поедем! Мёрзну! Репримйнд — здесь; неожиданность. ^14 Клим, сообраиин, 1К‘|юягно, что настоящий разбойник давно бы уж исчез с лошадью и телегой, В1)ннел из лесу и мсрешителыи) подошел к своему пассажиру. — Ну, чего, дура, испугался?.. Я... я пошутил, а ты ис-пугшчся... Садись! — Бог с гобой, барии, — ироворча.1 Клим, влезая в телегу, — Ксли б знал, и за сто целковых не повёз бы. Чуть я не номер от страха... lOinM стегнул по лошадёнке. Телега задрожала. Клим стегнул ещё раз, и телега покачнулась. После четвёртого удара, когда Te;ieia тронулась с места, землемер закрыл уши воротником и задумался. Дорога и Клим ему уже не казались опасными. 1885 ЗЛОУМЫШЛЕННИК Перед судебным следователем стоит маленький, чрезвычайно тощий мужичонко в пестрядинной рубахе и латаных портах. Его обросшее волосами н изъеденное рябинами лицо и глаза, едва видные из-за густых, нависших бровей, имеют выражение угрюмой суровости. На голове целая шапка давно уже нс чёсанных, путаных волос, что придаёт ему ещё большую, паучью суровость, Он бос. — Денис Григорьев! — начинает следователь. — Подойди поближе и отвечай на мои вопросы. Седьмого числа сего июля железнодорожный сторож Иван Семёнов Акинфов, проходя утром по линии, на 141-й версте, застал тебя за отвинчиванием гайки, коей рельсы прикрепляются к шпалам. Вот она, эта гайка!.. С каковою гайкой он и задержал тебя. Так ли это было? 315. I' — Чано? ^ 1ак ;iii всё это было, как обьяснжт Акимфоо? ^ Зиамо, было. — Xopoiuf); ну, а для чего ты oTBmi4ni3J:Ui гайку? ^ Чаво? -Ты это своё «чаво» брось, а отвечай на вопрос: /Г1я чего ты отвинчивал гайку? — Коли б не нужна была, не отвинчивал бы, — хрипит Денис, косясь па ноголок. — Для чего же тебе понадобилась эта гайка? — Гайка-то? Мы на гаек 1’руэила делаем... — Кто это — мы? — Мы, народ... Климовскне мужики, то есть. — Послушай, братец, не прикидывайся ты мне идио-то.м, а говори толком. Нечего тут про п^у.эила врать! — Отродясь не врал, а тут вру... — бормочет Дезше, мигая 1'лазами. — Да нетто, ваше блазородие, можно без грузила? Ежели ты живца или вынолоэка на крючок сажаешь, то нетто он пойдёт ко дну без грузила? Вру... -усмехается Денис. — Чёрт ли в нём, в живце-то, ежели поверху плавать будет! Окунь, щука, налим завсегда на донную идёт, а которая ежели поверху плавает, то т\' разве только шилишпер схватит, да и то редко... В нашей реке не живёт шилишпер... Эта рыба простор любит. — Для чего ты мне про шилиигпера рассказываешь? — Чаво? Да ведь вы сами спрашиваете! У нас и господа так ловят. Самый последний ма.чьчин1ка не станет тебе без грузила ловить. Конечно, который нсноЕШмаю-щий, ну, тот и без грузила пойдёт лови гь. Дураку закон не нисан... — Так ты говоришь, что ты отвинтил эту гайку того, чтобы сделать из неё грузило? — А то что же? Не в бабки ж ифать! — Но для грузила ты мог взять свинец, пулю... дик какой-нибудь... ^16 — Свинец на дороге не iiaii/ieiiib, Kynm ij надо, а [Btu-дик не годится. Лучше raiiKii и не найтнть... И тяжёлая, и дыра есть. — Дураком каким прикидывается! Точно вчера ро-дился или с неба упал. Разве ты ие понимаешь, глупая голова, к чему ведёт это отвинчивание.'^ Недогляди сторож, гак ведь поезд .мог бы coiiiii с рельсов, людей бы убило! Ты людей убил бы! — Избави Господи, ваше благородие! Зачем убивать. Нетто .мы искрещёные или з;юдеи какие / Слава те Господи, господин хороший, век свой прожили и не токмо что убивать, по и мыслей таких в голове не было... Спаси и пОхМИлуй, Царица Небесная... Что вы-с! — А отчего, по-твоему, происходят крушения поездов? Отвинти две-три гайки, вот тебе и крушение! Денис усмехается и недоверчиво щурит на следователя глаза. — Ну! Уж сколько лет всей деревней ганки отвинчиваем и хранил Господь, а тут крушение... людей убил... Ежели б я рельсу унёс или, положим, бревно поперёд ейного пути ПОЛОЖШ1, ну, тогды, пожалуй, своротило бы поезд, а то... тьфу! гайка! — Да пойми же, гайками прикрепляется рельса к шпа.лам! — Это мы понимаем... Мы ведь не все отвинчиваем... оставляем... Не без ума делаем... понимаем... Денис зевает и крестит рот. — В прошлом году здесь сошёл поезд с рельсов, — говорит следователь. — Теперь понятно, почему... — Чего изволите? — Теперь, говорю, понятно, отчего в прошлом году сошёл поезд с рельсов... Я понимаю! — На то вы и образованные, чтобы понимать, милостивцы наши... Господь знал, кому понятие давал.. Вы вот и рассудили, как и что, а сторож тот же мужик, без 31 h I всякого понятия, хватает за шиворот и тащит,.. Ты рас> <^*уди, а йотом и тащи! Сказано — мужик, мужицкий и ум... .Загиииите также, ваше благородие, что он меня два раза ио зуба.м ударил и и груди. — Когда у тебя дс.ча.1И обыск, го нашли ещё одну гайку... Эту в каком месте гы отвинтил н когда? ~ Это вы иро ту гайку, чго иод красным сундучком лежала? ^ Ке знаю, где она у тебя лежа^ча, ио только нашли её. Когда ты её отвинтил? — Я её не отвиичива.з, её мне Игиашка, Семёна кривого сын, да.4. Это я про ту, что под сундучком, а ту, что на дворе в санях, мы вместе с Ми грофаном вывинтили. — С каким Митрофаном? — С Митрофаном Петровым... Нетто не слыхали? Невода у нас делает и господам продаёт. Ему много этих самых гаек требуется. На каждый невод, почитай, штук десять... — Послушай... 1081 статья уложения о наказаниях говорит, что за всякое с умыслом учинённое повреждение железной дороги, когда оно может подвергнуть опасности следующий по сей дороге транспорт, и виновный знал, что последствием сего должно быть несчастье... понимаешь? знал! А ты не мог не знать, к чему ведёт это отвинчивание... он приговаривается к ссылке в каторжные работы. — Конечно, вы лучше знаете... Мы люди тёмные... нетто мы понимаем? — Всё ты понимаешь! Это ты врёшь, прикидываешься! — Зачем врать? Спросите на деревне, коли ие верите... Без грузила только уклейку ловят, а на что хуже пескаря, да и тот не пойдёт тебе без грузила. — Ты ещё про шилишпера расскажи! — улыбается следователь. f 318 i — Шилиппк'р у \ик' ПС 1ЮДИТСЯ... Пущаем леску без грузила iioBcj^x воды на бабочку, идет тда1У1ь. да и т<) редко. — Ну, молчи... Наступает молчание. Деппе переминается с not и па fiory, глядит на стол с зелёшим сукном и ycn.'iefiiio мта-ст гла.зами, словно видит перед собой не сукно, а солнце. Следоваге.чь быстро пптет. — Мне идтпть? — спрашивает Денис iioc. ie иекогоро-го молчания. — Нет. Я должен взять гебя под стражу и отослан? в тюрьму, Денис перестаёт мигать и, приподняв свои (устые брови, вопросительно глядит на чиновника. — То есть, [<ак же в тюрьму? Ваше благородие! Мне некогда, мне надо па ярмарку; с Егора три рубля за сало получить... — Молчи, не мешай. — В тюрьму... Было б за что, пошёл бы, а го так... здорово живёшь... За что? И не крал, кажись, и не дра.1ся... А ежели вы насчёт недоимки сомневаетесь, ваше благородие, то ие верьте старосте... Вы господина непременного чле1га спросите... Креста иа нём нет, на старосте-то... — Молчи! — Я и так молчу... — бормочет Денис. — Л что староста набрехал в учёте, это я хоть под присягой... Нас три брата: Кузьма Григорьев, стало быть, Егор Григорьегз и я, Денис Григорьев... — Ты мне мешаешь... Эй, Семён! — кричит следователь. — Увести его! — Нас три брата, - бормочет Денис, когда дна дюжих солдата берут и ведут его из камеры. - Брат за Г)1,ата UC ответчик... Кузьма не платит, а ты, Денис, отвечай Судьи! Помер покойник барии-геиерал. Царство Не- 319 ^(‘спое, а то тжаз^А.! бы он нам, судьям... Ha;io судить умеючи, ие зря... Хоть и нрисски, но чтоб за дело, по совести... 1885 ЮМОР. ДЕТАЛЬ. ДИАЛОГ Прежде че.м отнечать на b(>ii])oci>i и говоригь о прочитанном, запомним, что: Юмор — 1. Добродушно-насмешливое отношение к чему-либо, умение представить события, недостатки, слабости и т.п. в комическом виде. 2. Художественный приём в произведениях литературы, основанный на изображении чего-либо в смешном виде. Ирония — скрытая насмешка; явно-притворное изображение отрицательного явления в положительном виде. Деталь — выразительная подробность в произведении. Деталь помогает представить читателю время, место действия, внешний вид героев, их состояние, характер их мыслей, понять авторское отношение к изображаемому. Диалог — речевое общение между двумя и более лицами, часть художественного текста, один из его элементов, воспроизводящий речевое общение персонажей. Возвращаясь к теме Какие юмористические произведения вы читати в начальной школе? Расскажите об одном из них. Какой эпизод, на ваш взгляд, самый смешной? Почему? ^20 Вопросы и задания 1. Вы прочитали юмористические рассказы А.И. Чехова. Как вы ду.маеге, над чем иронизирует писатель, над чем смеётся, а в каком случае ему нс до смеха? 2. В чём комизм ситуаций, созданных Чеховым? 3. Было ли вахМ смешно ири чтении рассказов? Это состояние сохранялось у вас до конца чтения или сменилось другим? 4*. Из чего складывается у писателя образ? Из деталей и обыденных фраз, которые вдруг, как бы ио во.чшебству. становятся необычными. Вот как пишет об этом в своей книге о Чехове К.И. Чуковский: «Вообще всё в жизни было для него так любопытно, что он с охотничьим азартом выслеживал, как дорогую добычу, каждый, казалось бы, зауряднейший фангг окружающей его обыденности; и то, что голуби, взлетев над голубятней, становятся золотыми от солнца; и то, что 17СИ на зелёном лугу тянутся длинной и белой гирляндой; и то, что трусливая собака подходит к хозяину так, словно лапы её касаются раскалённой плиты; и то, что севастопольская бухта глядит как живая множеством голубых, синих, бирюзовых и огненных глаз...» К.И. Чуковский отмечает зоркость, наблюдательность Чехова. Найдите в рассказах «Пересолил» и «Злоумышленник» примеры, сходные или продолжающие тот ряд, который наметил К.И. Чуковский. Определите приёмы, использованные писателем. 32 h Живое слово ___________________________Ш 1, Подготовьте инснеиироваппое чтение расекалц умышленник» 13 классе пли дайте отзыв на HHCueunpog. ку, выполненную паитми однокласеннкамн. Будьте внц-матсл1>ны к слову. 2. Придумайте н npoMirraiiTe иеболыиой юмористический 1)асска.з. За его основу возьми ге какую-либо ситуацию, свидетелем или участником которой вы были. В МИРЕ ХУДОЖЕСТВЕННаГО СЛОВА А.П. ЧЕХОВА А.П. Чехов поражает читателя не только свежестью образов, удивительно точными деталями и тонкими юмористическими ситуациями. Они становятся таковыми во многом благодаря его сочному, меткому слову. Чеховские персонажи говорят не избитыми фразами, ярко. Всегда к месту подобрана интонация, всегда текст построен так, что в нём необходима каждая фраза. Нет внешних красивостей, претензии на изящество. Есть лексика разговорная, порой грубая, но нет ощущения безвкусицы и нарочитости. Он постоянно работал над языком, оттачивая всё до мелочей — каждую деталь, Чехов был убеждён, что фразу «надо делать — в этом искусство... Надо заботиться об её музыкальности». Он добивался краткости, будучи уверен, что «краткость — сестра таланта». Писатель полагал, что именно в небольшо.м рассказе видна любая погрешность. Строгий ценитель, он требовательно относился к cew и к творчеству других. Однажды написал: «Вот Вам читательский совет: когда изображаете горемык и беС' 22 А.П. Чехов. Художник Н.П. Чехов. 1884 г. талашгых и хотите разжалобить читателя, то старайтесь быть холоднее — это даёт чужому горю как бы фон, на котором оно вырисуется рельефнее. А то у Вас и герои плачут, и Вы вздыхаете». Насколько точное замечание и дельный совет для всех пишущих! Среди чеховских персонажей много чиновников. Он хорошо зна.п этот мир и иронизировал над ним. «...Какая гадость чиновничий язык! — ниса-т он. — Исходя из этого положения... с одной стороны... с другой же стороны — и всё это без всякой надобности. „Тем не менее“ и „по мере того'* чиновники сочинили. Я читаю и отплёвываюсь. Особенно паршиво пишет молодёжь. Неясно, холодно и неизящно; пишет, сукин сын, точно хо-лодный в фобу лежит». Однажды по поводу казённых чиновничьих писаний Чехов выдохнул: «Экш1 духота». Он знал, чувствовал, утверждал: «Язык должен быть прост и изящен». 323 1. Какие мыеаи А. 11. Чехова о руеском языке noKaaiUMci вам 1тте|хтпыми. значимыми сегодня? 2. 1о;и>ко ли для литераторов важны замечания писателя, ег о oTHoiiieiiiie к слову? Л что ценно для вас? 3. Подберите и зашипите самые яркие слива, характеризующие взгляды Чехова иа художестве!ише слово. 4. Как мысли Чехова о языке художественnoii литсрату* ры отразились в рассказах «11срсс(>ли;|)> и «Злоумыш-ленник»? Приведите ириме[)1я. 5*. Сопоставьте суждения Чехова о слове, языке с высказываниями других русских писателей. ь Для вас, любознательные ^|| При знакомстве с учебником вы не раз обращатись к цветной вклейке, рассматрива.1и репродукции картин русских и зарубеж1тьгх художников. Наста.зо время обобщить полученные знания о живописи. Живопись — один из древнейших видов изобразительного искусства. Так называют произведения, выполненные красками на какой-либо основе (холсте, дереве, картоне и т.д.). В живописи применяются различные техники — картины пишут темперой’, акварелью, масляными и другами красками. Как и в литературе, в живописи существуют свои жаттры^. Обратимся к некотор1>1М из них. Пейзаж — изображение природы с передачей насч^о-сния, вызванного созерцанием того или иного вида. Распространены сельский, городской, морской пен- ' Темпера — краски, приготовленные на яичном желтке или на смеси к-чеевого раствора с маслом. 2 Жанры (в живописи) — исторически сложившееся де.пеипс произведений в соответствии с темой и объектом изо6ражоии>*- ^24 лажи. (Например, картина Н.И. Шишкина «Дубовая ро1ца*>.) Портрет (в древности — napeytta) — илииражеиие какого-либо человека (реал1>иог(), коикретиого) или груиги»! люлс11. Стремяс|| (:ох[)аиить сходство с жившим когда-то или живущим сеГшас мел()веком, художник старается ие только верно передать внешние черты, ио и раскрыть виутреииий, духовный облик личности. (Например, портрет Петра I, написанный францу.лски.м художником ГГ. Деларошем.) Натюрморт — изображение неодушевлённых предметов (вещей, цветов, фруктов). Нагюр.морт передаёт красоту и многообразие простых вещей, заставляет любоваться привычными предметами. (Например, картина Б.В. Щербакова «Колокольчики мои».) Батальный жанр посвящёи военной теме; сражениям, походам, военной жизни. Художники стремятся запечатлеть важнейшие, решающие моменты боя, передать героику или трагизм войны, раскрыть исторический смысл происходящего. (Например, картина В.И. Сурикова «Переход Суворова через А.’1Ы1Ы в 1799 году».) Бытовой жанр знакомит нас с повседневной жизнью: в нём, как правило, не только фиксируются отношения и иоведеиие людей, ио и раскрывается социальное, общественно-историческое значение изображаемого. (Например, картина Т.Н. Яблонской «Лён».) ■ Посмотрите все репродукции, помещённые на цветной вючейке, ещё раз. Определите, к какому жанру относится каждая картина. СОДЕРЖАНИЕ Книга — твой друг!........................... 113 МИФОЛОГИИ Античный миф................................. Олимп.........................................Ю Одиссей па острове ииклоиов. Полифем.........14 Гомер. Одиссея. Песнь девятая (Фрагмент).....20 ИЗ УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА Загадки......................................24 Пословицы....................................27 Поговорки....................................31 Русские народные сказки......................34 Царевна-лягушка..............................37 Сказки народов России...................... 52 Падчерица....................................52 ИЗ ДРЕВНЕРУССКОР1 ЛИТЕРАТ> РЫ О литературе Древней Руси....................59 Из «Повести временных лет»...................61 Расселение славян.........................61 Кий, Щек и Хорив..........................62 Дань хазарам..............................63 ИЗ БАСЕН НАРОДОВ МИРА Эзоп.........................................68 Ворон и Лисица...............................69 Лисица и виноград............................70 Жан де Лафонтен..............................71 Лисица и виноград............................71 Русские басни................................73 Михаил Васильевич Ломоносов..................74 «Случились вместе два Астронома в пиру...». -76 Иван Андреевич Крылов........................JI Ворона и Лисица............................. Волк на псарне................................^ Свинья под Дубом........................... gg Русская басня в XX веке..........*.......... J26 ПЧ 1*УССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА Л,е«С.рт.-.Пу...кн.,............................-И С каГкаГмОр^^ царешк' и о семи йогатырях.......104 IhmiM. Стихотворная и щю.шическая рть..........129 Эпитет.........................................| Литсратпурпые скажи.................................. Руслам н Людмила (О трывок)....................134 1Ыфма..........................................^ ГЗимняя дорога.................................^39 ПОЭЗИЯ XIX ВЕКА О РОДНОЙ ПРИРОДЕ М.Ю. Лермонтов. «Когда волнуется жаптеющая нива...» 143 Е.А. Баратынский. «Весна, весна! как воздух чист...».144 Ф.И. Тютчев. Весенняя 1роза....................146 Весенние воды..................................147 «Есть в осени первоначальной...»...............148 А.А. Фет. «Чудная картина...»........................149 Михаил Юрьевич Лермонтов.............................151 Бородино.......................................155 Николай Васильевич Гоголь............................168 Ночь перед Рождеством................................172 Иван Сергеевич Тургенев..............................234 Стихотворения в прозе..........................243 Два богача.....................................244 Воробей........................................246 Русский язык.........................................248 Николай Алексеевич Некрасов..........................249 Крестьянские дети....................................251 Тройка...............................................261 Строфа...............................................263 Лев Николаевич Толстой.......... ....................265 Кавказский пленник...................................267 Сюжет и фабула.......................................301 Антон Павлович Чехов.................................303 Пересолил............................................. Злоумышленник........................................3 j 5 Юмор, Деталь. Диалог.......................... 32Q У*к*Г)М(х* издание ФЮС Иннонаииопная школа ЛИТЕРАТУРА Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений F3 двух частях Чап 1> I Лвтор-составитель Меркни Геннадий Самуйлович в <>(}к)рмлеи1П1 обложки исиолыюваиы — иллюстрация художника И.Я. Ьилибииа к сказке < Царевна-лягушка», 1899 г,; изса>ражснис древнегреческой чёрнофиг>'рпой амфоры с эпизодом поединка Лхилла и Пентесилеи, царицы Амазож»к. Мастер Эксекий. Афины, ок. 540 г. до н.э. Художественное осформленис, макет, состаатение иллюстративного ряда, подбор иллюстраций — Н.Г. Ордынский Заведующий редакцией литературы А.В. Фёдоров Редакторгд Е.Ю, Петухова, ИЛ. Ъхмашева, И.В. Умрюхина Художественный редактор Н.Г. Ордынский Корректор ГЛ. Голубкова Вёрстка ЕА. Бреславского Подписано в печать 28.05.13. Формат 60 х 90/16. Печать офсегная. Бумага офсетная. Гарнитура «PetersburgC^. Уел. иеч. л. 20.5 + вкл. 0,5. Доп. тираж 30 000 экз. Заказ .1^ 34346. Изд. №02011. ООО «Русское слово — учебник*». 125009, Москва, ул. Тверская, д. 9/17, стр. 5. Тел.: (495) 969-24-54, (499) 689-02-65. Отпечатано в соответствии с качеством предоставленных издательством электронных носителей в ОАО «Саратовский лолиграфкомбинат». 410004, г, Саратов, ул. Чернышевского, www.sarpk.ru ISBN 978-5-91218-965-4 I ■■ I !■ I III ■ I iiri II I ■! II I in 9 178591211189654